Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Добрый день, спасибо за перевод. Как я понял файл локализации mo, если не правильное стоит имя, будет английский. Не подскажите где можно посмотреть имя до файла mo? А то уже перепробовал разные вырянты. И имя самого мода, не имеет не какой зависимости с именем файла mo. Заранее благодарю за ответ.

Вопрос решился с манипуляции с файлами. Можно приступить к редактированию и доведения перевода Shadowrun Unlimited до ума. По этому возникает вопрос, можно будит него выложить сюда? Конечно после проверки модераторов. Так как я понимаю что в сети нет перевода данного мода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Берете Cheat Engine, и во время создания персонажа, взламываете значения воли, и ставите на максиму. Так можно обойти допустимый порог воли до тролля.

Спасибо буду пробовать.

Берете Cheat Engine, и во время создания персонажа, взламываете значения воли, и ставите на максиму. Так можно обойти допустимый порог воли до тролля.

не работает или я где-то закосил, лимит не снимается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно, Вы Hong Kong пытаетесь взломать? Берете тролля, у него воли один, ищите 1, потом повышаете навык на 2 и т.д. В итоги останется пару адресов. Ставите максимальный уровень воли до гнома. Вроде 11, и больше шкалу воли не трогайте. После старта, игра сам запишет в сохранения волю 11

Лимит и не снимется. Просто воли будет 11, и то что от неё зависит разблокируется, то есть, вторичные навыки воли можно будет довести до 11. Можно обойти лимит, а не снять его. Читайте внимательно.

Изменено пользователем Ифрит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот и завершил первое прохождение. Не знаю когда следующий раз найду время на второе, но это круто товарищи, я в восторге. Примите ещё маленько скринов с ошибками. И вопрос у меня небольшой ко всем, а как вытащить текст BBSок Мира теней, хочу на память себе сохранить, ибо душевные они такие :). Русский текст конечно же.

https://cloud.mail.ru/public/AN1n/NUJVKuqHg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за найденные ошибки, исправим их обязательно.

Пожалуйста выложите сэйвы, там где на инглише осталось, это нужно нашему технику, чтобы исправить.

Интерфейс открывается при призыве Адской крысы из амулета в инвентаре Гоббет.

Сейв перед боем на скриншоте. https://drive.google.com/open?id=0B_gGHAxw-...cW00d0cwY1JkUzg

Странно но при повторной загрузке данная ошибка отсутствовала. Всё было на Русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему SINs перевели как жучок, вроде? или как-то так, уже не помню.

Есть перевод, и весьма хороший, большинства терминов Шестого мира, чаммеры.

Так вот к SINs. Почему нельзя было перевести более ближе к тематике как ГРЕх. Есть ГРЕшники, люди которые есть в системе и безГРЕшное население - относиться к ранерамм, они не имеют ГРЕха, то есть их нет в системе.

Это было во время первых минут игры, когда наш ГГ спустился в канализацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему SINs перевели как жучок, вроде? или как-то так, уже не помню.

Есть перевод, и весьма хороший, большинства терминов Шестого мира, чаммеры.

Так вот к SINs. Почему нельзя было перевести более ближе к тематике как ГРЕх. Есть ГРЕшники, люди которые есть в системе и безГРЕшное население - относиться к ранерамм, они не имеют ГРЕха, то есть их нет в системе.

Это было во время первых минут игры, когда наш ГГ спустился в канализацию.

Перевели как ВИН и неВИНный. В комьюнити принято использовать перевод ГРЕх, но так тоже неплохо помоему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3.1.2 от GOG.

Кто-то ещё может подтвердить (или опровергнуть), что на этой GOG-версии проблемы с переводом дополнения?

Изменено пользователем Landfar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-то ещё может подтвердить (или опровергнуть), что на этой GOG-версии проблемы с переводом дополнения?

Могу проверить, но сохранений нет, а в дополнение пускает вроде только с пройденной основной компанией.

Greenfox9, сбрось пожалуйста сохранения - у себя тоже попробую тогда.

P.S. У самого только вчера руки дошли установить игру :)

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго вечера, подскажите пожалуйста как перевести Frag и Drekhead? В GOG версии, в дополнении не обнаружил проблем с переводам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброго вечера, подскажите пожалуйста как перевести Frag и Drekhead? В GOG версии, в дополнении не обнаружил проблем с переводам.

Относительно этого в игре есть внутренняя справка. По значку вопроса в интерфейсе героя, и нижняя строчка.

ПС. Ошибки Драгонфолла ещё есть возможность исправить, или на этот перевод уже забили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже, проблема не общая. Есть вариант переустановить перевод без установщика, ссылка:

Вот архив перевода, с которого собрали установщик:

https://yadi.sk/d/T1egha-N3Dcoed

Распаковать в папку с игрой и запустить батник.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вроде как багов из-за перевода не было, но заметил одно непереведенное место - выбор тотема шамана. И FAQ в игре не переведен. Так и не понял, как лёд ломать в правой табличке, наугад тыкаю ))))

п.с. огромный благодар за перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @yoruve ЖРПГАРКАНИЮ всего лишь 349 рэ за слегка поломанные тэги и дипл перевод оригинальной части)) А позже будет ручной от мираклов за… 1-2к
    • Как много тут переводчиков. На кого надеяться всем селом? 
    • Вот может и клод сам продолбит путь без капитана, вопрос во времени, настойчивости и кошельке юнги  Касательно переводов, многие до сих пор на форуме свято уверены, что нейронка неспособна нормально переводить, потому что они вот где-то попробовали в телеграмме через какой-то бот, и им он ахинею выдал)
    • Смогу, но вопрос во времени. И качестве. Без ИИ я бы банально не стал заниматься этим. Но подписку я бы всё равно продлил, если не для русиков, то для себя)
    • @clarkkent одно другому не мешает) Я ж говорю про палочку-выручалочку. Понятно, что с “переведи мне игру” даже не с нейронкой не всегда можно уехать  Это только в головах пользователях “прогоните мне по быстренькому игру”)) Но вот у тебя клода сейчас забери, много ты сам русификаторов навыпускаешь?) Я говорю не про сам перевод, а про техническую часть. Вот ты выпустил сейчас русификатор к Moonlight Peaks, ситуация, после обновы русификатор перестал работать, установщик тоже сыпет ошибками. Разработчики решили “немножко поменять структуру”. Подписка клода тоже закончилась. Сможешь без него обойтись, чтобы адаптировать русификатор к новой версии?  
    • Оооочень спорное утверждение. Я уже неоднократно сталкивался с ситуациями, когда клод упирался во что-то и вообще не мог решить проблему без моей помощи.
    • @vadik989 на мой скромный взгляд, как девушка должна весить ровно столько, чтобы её мужчина смог её поднять на руки и протащить хотя бы пару метров из загса, так и мыша должна весить столько, чтобы хотя бы не прорезать стол во время скольжения, да и вообще хоть как-то ёрзать по столу, то есть от одного грамма до энного килограмма, ага.
    • @mrjohn почитай комментарии. https://boosty.to/larichd/posts/deae195f-e903-44a6-aecb-d5363870162c Если останутся проблемы лучше сразу там и спроси.
    • Я понимаю, что наверное перевод тестировался на консоли. Но может есть идеи, почему иногда на эмуляторе игру с переводом не получается запустить дальше начального экрана. Появляется название игры и “Нажмите А” Но после нажатия начать игру иногда невозможно. Не загружаются текстуры или типа того (не знаю как правильно сказать). Просто есть анимированный задний фон, но нет меню выбора игры или настроек. Вслепую дальше нажимать А на геймпаде ничего не даёт В английской версии таких проблем нет Пробовал запускать на ryujinx canary 1.3.275 — эмулятор сразу крашится. На Citron Neo 0237a9b88 — на русском удалось запустить раза с 10-го, но работает медленно. На Eden v0.2.1 — вчера на русском сразу запустилась нормально, поиграл около часа. Сегодня решил продолжить — на русском не могу запустить, хотя настройки не менял.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×