Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

  Deymon-Darker писал:
есть новости ребят? :angel:
  Deymon-Darker писал:
ребят есть новости о переводе?

25.11.2013 не забудь спросить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем))я понимаю что долго, и хочеться погамать...Но ребята делают перевод просто так,они ни копейки с него не получат,просто тратят свое время..и много времени,так что не фиг торопить их и доебываться..как только так сразу)Они нам ни чем нам не обязаны,респект от души пацаны,если б не вы...просто пишут что локализации не будет ваще..кстати люди подскажите пожалуйста подобную гамалку,last remnant шикарна,прошел)ток на раз(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ок.

Мне не удалось решить проблему с некоторыми всплывающими сообщениями, на это требуется больше времени.

Поэтому я оставил всплывающие сообщения в бою на английском языке.

Но некоторые всплывающие сообщения все-таки не будут отображаться (так как они используют названия умений или другое уже переведенное на русский язык)

Я отправил файлы Сержанту для создания инсталлятора. После тестирования правильной установки этого инсталлятора, он будет выложен.

Это не означает что работы по улучшению руссификатора будут остановлены,

Так как остались еще этот баг с всплывающими сообщениями и незавершенные мелочи, типа заезжающих друг на друга строк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Главное что бы диалоги были переведены, там самое сложное, а всякие урон\дисейблы\бафы\статы и так ясно что к чему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  phel1x писал:
Главное что бы диалоги были переведены, там самое сложное, а всякие урон\дисейблы\бафы\статы и так ясно что к чему.
Показать больше  

Полностью присоединяюсь.Как по мне,так игра просто обалденна именно своей атмосферой,сеттингом и сюжетом (за что и с готовностью прощаю ей все ее огрехи).И в ней не так уж и мало откровенного слэнга и прочих идиом,которые даже я,вроде более менее неплохо знающий бытовой инглиш,порой очень теряюсь в отдельных словах и фразах.А так хочется переиграть,чтобы на этот раз ничего не упустить.

Так что новость просто потрясающая,спасибо вам,дорогие ребята-переводчики! Ну,а всплывающие сообщения мы пока как-нибудь переживем,тем более,как справедливо заметил цитируемый мной человек,это понятно любому мало-мальски опытному геймеру,а таких,надеюсь,большинство.

Еще раз спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  RedSkotina писал:
Это не означает что работы по улучшению руссификатора будут остановлены,
Показать больше  

Достойно уважения. Мало людей, которые доводят дело до конца.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будте так добры, заодно Клиент игры под который делался русификатор выложить и дать ссылку на его скачивание.

Так как, я думаю, не у всех будет этот клиент. Что в свою очередь, приведет еще к уйме вопросов, как и где его достать.

P.S. Зарание спасибо за всю проведенную вами работу. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  WoinAlex писал:
Будте так добры, заодно Клиент игры под который делался русификатор выложить и дать ссылку на его скачивание.

Так как, я думаю, не у всех будет этот клиент. Что в свою очередь, приведет еще к уйме вопросов, как и где его достать.

P.S. Зарание спасибо за всю проведенную вами работу. ;)

Показать больше  

Как я понял, перевод делается под Стимовский клиент.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уверен что под стимовский, и выкладывать тут ссылку на скачивание (воровство) клиента игры было бы крайне не разумно.

Изменено пользователем 3dwad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто чудненько.

Ждёмс перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо огромное ребятам что проделывают такую работу. :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем большое и человеческое спасибо! за ваши труды в переводе!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Отличные новости от Giants Software  приятно видеть, как игровое программное обеспечение  продолжает развиваться не только с точки зрения геймплея, но и образовательной ценности. Дополнение Precision Farming — это пример того, как современные технологии могут быть интегрированы в виртуальную среду для повышения осведомленности об устойчивом сельском хозяйстве. Такие функции, как датчики урожайности, переменное внесение удобрений и экологический рейтинг, делают игровой процесс не только интересным, но и познавательным. Тем, кто активно играет в симуляторы или ищет качественные решения для ПК и консолей, стоит обратить внимание на надежное программное обеспечение для игр  это поможет улучшить стабильность, производительность и в целом получить больше удовольствия от игр. Внедрение таких инициатив в игровые проекты делает вклад в более ответственное и осмысленное взаимодействие с цифровыми технологиями. Ждём обновление 19 апреля и новых функций на практике.
    • Сил не хватает, наверное, на озвучку допов, а может руководители поменялись.  Сейчас лучше обратиться к тем, кто с нейронкой и ресурсами на "ты". Они может и смогут добавить русскую озвучку. 
    • Игре почти два года, а в русификаторе ещё полно косячного перевода от нейросети...
    • В будущем обновлении Ultimate Steam Enhancer будет функция проверки возможности дарения игры в регион друга.


      Также такая возможность будет в списке желаемого. На случай, если друг живёт в друг живёт в другом регионе, у него какой-нибудь день рождения и есть список желаемого — можно будет зайти и узнать, какие игры из его списка желаемого вы можете подарить из своего региона.
    • Я же правильно понимаю, что при первой встрече на Кобо те рейдеры бедлама и есть “некоторые”, что не переведены и должны говорить на английском или у меня баг?
    • Странно, неужели в новинках не было ни одной китайской или японской игры вообще без перевода на другие языки (в частности, без английского)? Всё-таки для азиатов не то чтобы редкость делать продукты чисто для своего рынка — в стиме хватает китайских игр, которые не имеют английской локали как явления. То есть в случае подобных игр английский — это как раз частный случай перевода, а не базовый язык, который есть всегда.
    • Воу. Что-то зацепило меня в этой игре. Какая-то атмосфера одной из моих любимейших игр присутствует — Deus Ex: Human Revolution. Надеюсь, субтитров будет достаточно для понимания сюжета. В вишлист занес.
    • Английский язык был исключен намеренно, так как он не является предметом анализа локализаций, а выступает в качестве базового языка для 100% рассмотренных проектов. Статистика по нему не отражает рыночные тенденции в переводах. Английский 100.0%
    • Поддержка записи звуков и видео сразу в бандл. Тестировалась только на звуках, возможно в видео что-то не учтено. Вставка в бандл идёт сразу в режиме import. Хотя если ресурс извлечён был предварительно, должно было вставить в него.
    • Автор пишет в комментариях что “он в процессе всёго и сразу” насчёт правок.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×