Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

это все таки причесанный промт был. Обычно там большая промблема с окончаниями и словесная каша.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А перевод уже закончен и сейчас идет решение проблем по его внедрению в игру или как? Добавьте в шапку ответ плиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

иДет редактура трудоемкий процесс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А перевод уже закончен и сейчас идет решение проблем по его внедрению в игру или как? Добавьте в шапку ответ плиз.

Ответ есть, читай тему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SuSHkOo,

Неверный ответ, вам же хуже потом будет, добавили бы в шапки mini-faq по переводу и всё, тогда всех смело можно будет в шапку отправлять,

допустим я увидел эту игру, посмотрел, установил, купил (скачал), поиграл и решил поискать русик, иду на ZoG, смотрю, а там в теме уже 48 страниц, Ваш ответ подразумевает мне читать все 48 страниц совершенно мне ненужных, я и спрашиваю, как идёт перевод, по моему чисто человеческий поступок (если ты не экстрасенс конечно).

Давно бы уже добавили mini faq, а то я как не зайду всегда одни и теже вопросы, когда перевод, что сейчас идёт, какой прогресс, какие сроки, что со шрифтами и т.д. и т.п.

Уверен есть у Вас человек который всё это, и не только это, прекрасно знает.

p.s. увидев промт я ужаснулся, если там весь такой перевод, то это же кошмар, терпения Вам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кто нибуть из переводчиков пытался связатьс с разарботчиками?

Просто непонятна ситуация, зачем в обновлениях шрифты менять?

Мне казалось что уж что что, а эта игра специально сделлнна для для всеобщего доступа и бесприпятсвенного изменения.

Поэтому думал что с переводом проблем не будет.

Они сами говорили, что не будут препятсвовать локализаторам.

Да и вот еще, тут кто то заикнулся о том что вот мол хорошо бы скинуться сейчас по рублей 100-200 для переводчиков. Я категорически против этого, вот когда сделают перевод, тогда и надо скидываться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Близкая к оригинальным подборка шрифтов - sharedassets0. Просьба протестировать на наличие косяков, несоответствия размеров и т.д.

Контур шрифта MediumOutlined1x (время восстановления способностей на иконках, требуемое количество ходов на иконках способностей, количество ходов требуемое на передвижение, надпись "Out of Ammo") отображается корректно, настройки для BMFont MediumOutlined1x.

Используемые шрифты: Play-Regular и PT_Sans-Caption-Web-Bold, архив со шрифтами.

Изменено пользователем TheStavras

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А кто нибуть из переводчиков пытался связатьс с разарботчиками?

Просто непонятна ситуация, зачем в обновлениях шрифты менять?

Мне казалось что уж что что, а эта игра специально сделлнна для для всеобщего доступа и бесприпятсвенного изменения.

Поэтому думал что с переводом проблем не будет.

Они сами говорили, что не будут препятсвовать локализаторам.

Да и вот еще, тут кто то заикнулся о том что вот мол хорошо бы скинуться сейчас по рублей 100-200 для переводчиков. Я категорически против этого, вот когда сделают перевод, тогда и надо скидываться.

Про разработчиков и попытки связаться написано примерно в середине темы, так же с чего вы взяли что они каждым патчем меняют шрифт? Если вы почитаете список изменений, то там все предельно ясно, что они исправляли. Тут дело в другом, где они это исправляли, ответ в файле, где хранятся шрифты. Вывод, если они его обновят, стим загрузит новую версию и соответственно старую со шрифтами затрет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужно для начала собрать версию со шрифтами до обновления, пираток в сети версией до этого чертового патча полно, в конце-концов те у кого лицензия могут пока скачать пиратку благо объем игры небольшой и скачивается она за полчаса самое большее

Изменено пользователем Айяна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужно для начала собрать версию со шрифтами до обновления, пираток в сети версией до этого чертового патча полно, в конце-концов те у кого лицензия могут пока скачать пиратку благо объем игры небольшой и скачивается она за полчаса самое большее

А вы не обнаглели господа пираты?

Зачем лицензионщику ещё скачивать пиратку и терять возможность получение ачивка, из каких то халявщиков

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужно для начала собрать версию со шрифтами до обновления, пираток в сети версией до этого чертового патча полно, в конце-концов те у кого лицензия могут пока скачать пиратку благо объем игры небольшой и скачивается она за полчаса самое большее

Игра стоит каких-то 400р, вот учеба начнется, сможете сэкономить на школьных завтраках и купить.

А вы не обнаглели господа пираты?

Зачем лицензионщику ещё скачивать пиратку и терять возможность получение ачивка, из каких то халявщиков

Вот были бы еще эти ачивки...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра стоит каких-то 400р, вот учеба начнется, сможете сэкономить на школьных завтраках и купить.

Ты главное не лопни, а то кто же будет перевод доделывать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

AndreKOM

Во-первых, имеют полное право и совесть будет чиста. Во-вторых, чтобы играть на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стим идет как более приоритетный как дань уважения разработчикам.

Но это не означает что стэндалон версия не будет поддерживаться. Цель этого очевидна - популяризация вселенной и игры.

Все утилиты для вшития шрифтов сделаны с расчетом на применимость в различных патчах (к тому же старые версии утилит по возможности не удаляются) - нужно лишь только применить чуть-чуть мозги, коими я надеюсь обладают авторы репаков. К тому же я всегда готов помочь с техническими моментами по возможности.

Так что ждите репаки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы не обнаглели господа пираты?

Зачем лицензионщику ещё скачивать пиратку и терять возможность получение ачивка, из каких то халявщиков

Пускай язык русский добавят - на английском ее пиратить лень даже

От ачивок у стимовских хомяков - в штанах становится тепло

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Airat_2015
      Children of Zodiarcs

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Инди, Карточный баттлер, Построение колоды Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Cardboard Utopia Издатель: Square Enix Дата выхода: 18 июля 2017 года Отзывы Steam: 344 отзывов, 69% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/70094
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Umamusume: Pretty Derby

      Метки: Аниме, Лошади, Бесплатная игра, Милая, Азартная Разработчик: Cygames, Inc. Издатель: Cygames, Inc. Дата выхода: 25.06.2025 Отзывы Steam: 22394 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Наверное,  “Gain 3 Armor → Получите 3 ед. брони”?
      Тоже с указанием единицы измерения — “ед.”?

      Или “Нанесите 5 урона”. Без “ед”.

      Не знаю, насколько это важно. 
    • UnPacker_UnityWebData.exe — только 32-битная версия. У меня есть украденная версия Windows 12, и она только 64-битная без SysWOW64. 32-битный exe-файл не запускается, только 64-битный! Пожалуйста, мне очень нужна 64-битная версия UnPacker_UnityWebData.exe! Спасибо  
    • Русификатор   Тестовая версия 
    • Каких полей, какой пункт?
    • а можно спросить про какие именно “моды” вы тут так много спорите? 
    • Ребят скажите чем помочь могу. Что-бы быстрее перевести я так понял надо переводить все что в этом файле перевод на русский
    • Утро. 
      Вот все 731 файл https://disk.yandex.ru/d/X4gkcCA_K5THaA
      И вот уже Собранный файл https://disk.yandex.ru/i/IZ8f2my2gws0Hg 
      Сегодня его прогоню через ИИ что бы текс был более похож на нормальный 
      Если у кого есть предложения по промту предлагайте пока вот такой накидал  """ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА (строго соблюдай, иначе — ошибка):   1. **Повелительное наклонение — ТОЛЬКО на '-ите' / '-ьте' / '-те'** (интерфейс и подсказки):    - Recover → Восстановите    - Discard → Выбросьте    - Draw → Возьмите    - Gain → Получите    - Deal → Нанесите    - Play → Сыграйте    - Summon → Призовите    - Destroy → Уничтожьте    - Explore → Исследуйте    - Craft → Создайте    - Place → Разместите    - Upgrade → Улучшите   2. **Официальные термины Wuxia-механик — ИСПОЛЬЗУЙ ТОЛЬКО ТАК** :    - Martial Arts → Боевые искусства    - Mystic Skills / Mystic Arts → Мистические искусства    - Lightness Skills / Qinggong → Лёгкость (или Цинъгун)    - Inner Ways → Внутренние пути    - Sects / Schools → Секты (или Школы боевых искусств)    - Qi / Chi → Ци    - Stamina → Выносливость    - Health → Здоровье    - Armor → Броня    - Attack → Атака    - Parries / Dodges → Парирование / Уклонение    - Parkour / Wall-running → Паркур / Бег по стенам    - Telekinesis → Телепатия    - Acupuncture strikes → Удары акупунктуры    - Lion’s Roar → Рёв льва    - Cloud Step → Шаг по облакам    - Magic Hand / Chi Grip → Волшебная рука / Захват Ци    - Touch of Death → Касание смерти    - Drunken Poet → Пьяный поэт    - Dragon Heat → Драконий жар    - Blinding Mist → Ослепляющий туман    - Serene Breeze → Спокойный ветер   3. **Числа и эффекты — точно и кратко**:    - Gain 3 Armor → Получите 3 брони    - Deal 5 damage → Нанесите 5 ед. урона    - Restore 4 Health → Восстановите 4 ед. здоровья    - Draw 2 cards → Возьмите 2 карты    - Discard 1 card → Выбросьте 1 карту    - +2 Attack → +2 к атаке    - +3 Stamina → +3 к выносливости    - +1 Parries → +1 к парированию    - +1 Dodges → +1 к уклонению   4. **Стиль и нюансы**:    - Поэтичный, эпический тон.    - Диалоги — живые, культурные.   5. Цветовые теги #Y...#E, #G...#E, #R...#E, #e5ecf2... — оставляй полностью, внутри текста только первая буква заглавная.    Пример: "Place #YGrinding Table#E" → "Разместите #YВерстак для заточки#E"   6. После {0}, {1}, #e5ecf2 и любых тегов — НИКАКИХ тире и двоеточий! Только пробел или ничего.    Правильно: "#e5ecf2{0}'s Master" → "#e5ecf2{0} Мастер"   7. Сохраняй ВСЕ теги, %s, %d, %%, \n, \r, кавычки и пробелы точно как в оригинале. """
    • Размеры полей разве не 4 байта, нет?
    • Если моего текста целых 2.5%
      если же в объединённом варианте около 85%
      __________________ https://github.com/DOG729/wwm_russian
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×