Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что-то оно ругается. (Не зависимо от того какую версию SH ему даёшь. Другие скрипты такого типа работают.)

 

C:\BAK\5>py -3 console.py -i "d:\Steam\steamapps\common\shadowrun_returns…. и так далее" -o "data\extract\pc\2.0.9" extract


Traceback (most recent call last):
  File "console.py", line 15, in <module>
    from shadowrun_returns.core import *
  File "C:\BAK\5\shadowrun_returns\core\__init__.py", line 1, in <module>
    from . import detect_target_language
  File "C:\BAK\5\shadowrun_returns\core\detect_target_language.py", line 3, in <module>
    from shadowrun_returns.lib.utils import *
  File "C:\BAK\5\shadowrun_returns\lib\utils\__init__.py", line 3, in <module>
    from .polib_extended import *
  File “C:\BAK\5\shadowrun_returns\lib\utils\polib_extended.py", line 1, in <module>
    import polib
ModuleNotFoundError: No module named 'polib’

В папке C:\BAK\5\shadowrun_returns\lib\utils\  файл polib_extended.py вроде бы есть.

 

Если кто-то разбирается в скриптовых языках, помогите пожалуйста разобраться.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Vool 

В 27.03.2025 в 19:30, Vool сказал:

Что-то оно ругается. (Не зависимо от того какую версию SH ему даёшь. Другие скрипты такого типа работают.)

  Скрыть содержимое

C:\BAK\5>py -3 console.py -i "d:\Steam\steamapps\common\shadowrun_returns…. и так далее" -o "data\extract\pc\2.0.9" extract


Traceback (most recent call last):
  File "console.py", line 15, in <module>
    from shadowrun_returns.core import *
  File "C:\BAK\5\shadowrun_returns\core\__init__.py", line 1, in <module>
    from . import detect_target_language
  File "C:\BAK\5\shadowrun_returns\core\detect_target_language.py", line 3, in <module>
    from shadowrun_returns.lib.utils import *
  File "C:\BAK\5\shadowrun_returns\lib\utils\__init__.py", line 3, in <module>
    from .polib_extended import *
  File “C:\BAK\5\shadowrun_returns\lib\utils\polib_extended.py", line 1, in <module>
    import polib
ModuleNotFoundError: No module named 'polib’

В папке C:\BAK\5\shadowrun_returns\lib\utils\  файл polib_extended.py вроде бы есть.

 

Если кто-то разбирается в скриптовых языках, помогите пожалуйста разобраться.

у вас в питоне не установлен модуль polib 

выполните в командной строке

pip install polib

а вобще в реадмишке написано что для установки необходимых модулей выполните в командной строке в директроии где распологается файл requirements.txt

py -3 -m pip install -r ./requirements.txt
 
Изменено пользователем RedSkotina

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.02.2025 в 22:13, RedSkotina сказал:

А есть ещё? Тоже захотелось исходники вспомнить, что ж срок хранения так быстро истёк.
(Написал я, который указан как один из ответственных за техническую часть перевода Гонконга)
lMt06Ed.png

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, RedSkotina сказал:

у вас в питоне не установлен модуль polib 

выполните в командной строке

Скажите пожалуйста, а можно подробнее? Увы я не столь хорош в этих делах.

Потому как:

“Collecting polib
  Could not fetch URL https://pypi.python.org/simple/polib/: There was a problem confirming the ssl certificate: [SSL: CERTIFICATE_VERIFY_FAILED] certificate verify failed (_ssl.c:777) - skipping
  Could not find a version that satisfies the requirement polib (from versions: )
No matching distribution found for polib”

Что-то явно не работает.

17 часов назад, 0wn3df1x сказал:

А есть ещё? Тоже захотелось исходники вспомнить, что ж срок хранения так быстро истёк.

Я храню всё, что мне передают на хранение.

Так что  — да есть. Могу прислать.

(Цель ковыряния в исходниках — порт под Линукс и как побочный продукт — свич и прочее. Плюс мой бос, давно хочет исправить ряд ошибок в переводе. Обычно я сам делаю порты под всякие экзотические системы, но в от в данном случае самому разобраться не получилось и мне явно нужна помощь.)

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.04.2025 в 14:05, Vool сказал:

Скажите пожалуйста, а можно подробнее? Увы я не столь хорош в этих делах.

Потому как:

“Collecting polib
  Could not fetch URL https://pypi.python.org/simple/polib/: There was a problem confirming the ssl certificate: [SSL: CERTIFICATE_VERIFY_FAILED] certificate verify failed (_ssl.c:777) - skipping
  Could not find a version that satisfies the requirement polib (from versions: )
No matching distribution found for polib”

Что-то явно не работает.

Я храню всё, что мне передают на хранение.

Так что  — да есть. Могу прислать.

(Цель ковыряния в исходниках — порт под Линукс и как побочный продукт — свич и прочее. Плюс мой бос, давно хочет исправить ряд ошибок в переводе. Обычно я сам делаю порты под всякие экзотические системы, но в от в данном случае самому разобраться не получилось и мне явно нужна помощь.)

Попробуйте следовать советам из https://stackoverflow.com/questions/64404748/pip3-could-not-fetch-url-https-pypi-org-simple-pip-there-was-a-problem-confi

Я просто давно не программировал на питоне и не слежу за их новвоведениями и изменениями

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, RedSkotina сказал:

Спасибо за ответ. Попробую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, vitkach сказал:

Есть ли русификатор для СВИЧА Hong Kong в природе?

Не так давно на 4pda спрашивали кстати про русификатор для Shadowrun. Я бы с большим удовольствием поиграл именно в Switch-версию, но увы, структура файлов Switch версии не позволяет, как ответили в сообщении.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, vitkach сказал:

Есть ли русификатор для СВИЧА Hong Kong в природе?

Нет.

19 часов назад, lordik555 сказал:

Не так давно на 4pda спрашивали кстати про русификатор для Shadowrun. Я бы с большим удовольствием поиграл именно в Switch-версию, но увы, структура файлов Switch версии не позволяет, как ответили в сообщении.

Это не вполне соответствует действительности.

Правильно так:

- Структура файлов для Свича отличается. Потому простым перетаскиванием файлов — проблему не решить.

- Но это не делает порт перевода невозможным.

- Что бы всё заработало, надо пересобрать русификатор заново под условную Linux версию. (Примерно как мы это делали  для игры Warhammer Quest-1”

- К сожалению, у нас нет в штате техника, который бы это сделал. (Мне не удалось заставить работать “софт для переводичка этой игры”. Видимо мне не хватает знаний в этом деле.)

Итого: сделать порт можно, но для этого нужно:

- техник, который захочет и сможет пересобрать архивы игры уже существующим софтом. (Доп.пояснение: запустит софт на своём ПК и пересоберёт перевод. Софт для переводчика написан на питоне.)

- нужен человек, который потом эту игру протестирует на приставке. Т.к. у нас нет такой приставки.

Изменено пользователем Vool
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Vool сказал:

Это не вполне соответствует действительности.

Ну, я тоже в этом деле не особо специалист, а просто дал ссылку на форум 4pda, где кто-то ответил другому товарищу. Мне по душе просто перевод в папку с игрой перенести :D

1 час назад, Vool сказал:

Правильно так:

Спасибо Вам за уточнение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, lordik555 сказал:

Ну, я тоже в этом деле не особо специалист, а просто дал ссылку на форум 4pda, где кто-то ответил другому товарищу.

Ну обычно подобные порты переводов под “условную Linux версию” делаются проще и мы справляемся своими силами. Или же автор игры сам вставляет перевод в игру.

Но в данном случае, это особенности конкретной игры и не знание нами языка питон.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Airat_2015
      Children of Zodiarcs

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Инди, Карточный баттлер, Построение колоды Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Cardboard Utopia Издатель: Square Enix Дата выхода: 18 июля 2017 года Отзывы Steam: 344 отзывов, 69% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/70094
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Umamusume: Pretty Derby

      Метки: Аниме, Лошади, Бесплатная игра, Милая, Азартная Разработчик: Cygames, Inc. Издатель: Cygames, Inc. Дата выхода: 25.06.2025 Отзывы Steam: 22394 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а можно спросить про какие именно “моды” вы тут так много спорите? 
    • Ребят скажите чем помочь могу. Что-бы быстрее перевести я так понял надо переводить все что в этом файле перевод на русский
    • Утро. 
      Вот все 731 файл https://disk.yandex.ru/d/X4gkcCA_K5THaA
      И вот уже Собранный файл https://disk.yandex.ru/i/IZ8f2my2gws0Hg 
      Сегодня его прогоню через ИИ что бы текс был более похож на нормальный 
      Если у кого есть предложения по промту предлагайте пока вот такой накидал  """ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА (строго соблюдай, иначе — ошибка):   1. **Повелительное наклонение — ТОЛЬКО на '-ите' / '-ьте' / '-те'** (интерфейс и подсказки):    - Recover → Восстановите    - Discard → Выбросьте    - Draw → Возьмите    - Gain → Получите    - Deal → Нанесите    - Play → Сыграйте    - Summon → Призовите    - Destroy → Уничтожьте    - Explore → Исследуйте    - Craft → Создайте    - Place → Разместите    - Upgrade → Улучшите   2. **Официальные термины Wuxia-механик — ИСПОЛЬЗУЙ ТОЛЬКО ТАК** :    - Martial Arts → Боевые искусства    - Mystic Skills / Mystic Arts → Мистические искусства    - Lightness Skills / Qinggong → Лёгкость (или Цинъгун)    - Inner Ways → Внутренние пути    - Sects / Schools → Секты (или Школы боевых искусств)    - Qi / Chi → Ци    - Stamina → Выносливость    - Health → Здоровье    - Armor → Броня    - Attack → Атака    - Parries / Dodges → Парирование / Уклонение    - Parkour / Wall-running → Паркур / Бег по стенам    - Telekinesis → Телепатия    - Acupuncture strikes → Удары акупунктуры    - Lion’s Roar → Рёв льва    - Cloud Step → Шаг по облакам    - Magic Hand / Chi Grip → Волшебная рука / Захват Ци    - Touch of Death → Касание смерти    - Drunken Poet → Пьяный поэт    - Dragon Heat → Драконий жар    - Blinding Mist → Ослепляющий туман    - Serene Breeze → Спокойный ветер   3. **Числа и эффекты — точно и кратко**:    - Gain 3 Armor → Получите 3 брони    - Deal 5 damage → Нанесите 5 ед. урона    - Restore 4 Health → Восстановите 4 ед. здоровья    - Draw 2 cards → Возьмите 2 карты    - Discard 1 card → Выбросьте 1 карту    - +2 Attack → +2 к атаке    - +3 Stamina → +3 к выносливости    - +1 Parries → +1 к парированию    - +1 Dodges → +1 к уклонению   4. **Стиль и нюансы**:    - Поэтичный, эпический тон.    - Диалоги — живые, культурные.   5. Цветовые теги #Y...#E, #G...#E, #R...#E, #e5ecf2... — оставляй полностью, внутри текста только первая буква заглавная.    Пример: "Place #YGrinding Table#E" → "Разместите #YВерстак для заточки#E"   6. После {0}, {1}, #e5ecf2 и любых тегов — НИКАКИХ тире и двоеточий! Только пробел или ничего.    Правильно: "#e5ecf2{0}'s Master" → "#e5ecf2{0} Мастер"   7. Сохраняй ВСЕ теги, %s, %d, %%, \n, \r, кавычки и пробелы точно как в оригинале. """
    • Размеры полей разве не 4 байта, нет?
    • Если моего текста целых 2.5%
      если же в объединённом варианте около 85%
      __________________ https://github.com/DOG729/wwm_russian
    • Сколько у тебя % готово?
    • CN версии кстати 900к активных строк, а на global 365к   
    • Согласен, каждому своё, поэтому хорошо, когда есть выбор, чем его отсутствие)
    • Это только для проверки скрипта не более
    • Ты уже и перевод свой склепал, ток ui или больше?)
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×