Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Текстовый русификатор драгонфолла теперь не работает на стим-версии. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.04.2024 в 19:28, deep11 сказал:

Текстовый русификатор драгонфолла теперь не работает на стим-версии. 

_e3b46fc7979cf178083b3d4a124ee5e1.jpeg

14.04.2024 11:03 (Никакие модификации — не установлены. Никаких обновлений этой части игры вСтиме — не было.)

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Исходники инструмента для перевода (читай readme.txt в docs):

https://bitbucket.org/RedSkotina/shadowrun_translate/src/master/

исходники перевода оригинала и расширеного издания?:

http://notabenoid.org/book/42395/242762

Все остальное забыто благополучно. Читаю форум очень редко.

 

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день, скачал русификатор для Dragonfall последней версии 1.05. Запускаю под Win11, вижу такую картину
https://pic.maxiol.com/?v=1733075246.2959661131.1111.jpg&dp=2

https://pic.maxiol.com/?v=1733075307.2959661131.2222.jpg&dp=2

https://pic.maxiol.com/?v=1733075334.2959661131.3333.jpg&dp=2
 

Много раз пользовался русификаторами ZOG, куда копать непонятно. Помогите разобраться, вслепую установить не получается, не понимаю что от меня хочет установщик когда появляется поле для вставки текста, что туда вставлять?

Изменено пользователем thorax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, thorax сказал:

Запускаю под Win11, вижу такую картину

“Не поддерживаемая операционная система” как она есть.

В былые годы это решалось так:

- менялись настройки “не поддерживаемых Unicode приложений” в настройках системы. (в настройках языка для таких приложений ставили — русский язык принудительно.)

- некоторым помогала совместимость с Windows 7.

После указания пути установщик проверяет есть ли там файлы игры. Больше увы по памяти ничего сказать не могу, т.к. я не поддерживаю системы на базе Windows 11.

А вообще это странно. Оно должно давать установить не смотря на то что оно отображает.

Надеюсь описанное вам поможет.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Vool Залез в настройки языка неподдерживающих юникод приложений, там уже стоял русский, но была также галочка использовать какой то бета режим, галку снял и все заработало. Спасибо за помощь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, thorax сказал:

 Залез в настройки языка неподдерживающих юникод приложений, там уже стоял русский, но была также галочка использовать какой то бета режим, галку снял и все заработало. Спасибо за помощь!

Не за что. Очень рад, что помогло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.04.2024 в 23:28, deep11 сказал:

Текстовый русификатор драгонфолла теперь не работает на стим-версии. 

Подтверждаю. Версия игры 2.0.9. Изначальное меню на английском языке, язык игры поменять на русский невозможно. Как лечить?

Upd. в папке с игрой в каталоге Dragonfall_Data есть файл language_switcher.exe, при запуске которого можно выбрать русский язык. После этого русификация работает.

Изменено пользователем Kyshik
Нашёл решение
  • Хаха (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут у нас выложили исходники программ для переводчика этой игры. (в посте выше) Увы не удалось скачать. Если кто-то обладает возможностями скачать оттуда файлы, то не могли бы вы пере выложить их куда-то ещё. (Всё это надо для попыток сделать сборку для не Windows систем. Хотя и для Windows систем, это будет тоже полезно.)

По хорошему, нужен просто сборщик\запаковщик, который  файл с текстом засунет в файлы игры. (пример того, как должен выглядеть сборщик\запаковщик у меня есть)

Если вдруг кто-то сможет скачать файлы и понять что происходит, то возможно будет попробовать сделать адаптированную версию например для Свича. (И прочих платформ, где выходил сборник трилоджи и где на запускается перевод от виндовской версии.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.12.2024 в 23:51, thorax сказал:

@Vool Залез в настройки языка неподдерживающих юникод приложений, там уже стоял русский, но была также галочка использовать какой то бета режим, галку снял и все заработало. Спасибо за помощь!

а можно подробную инструкцию как это сделать для Винды 10?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Дмитрий Соснов сказал:

а можно подробную инструкцию как это сделать для Винды 10?

(Для всех систем майкрософт это решение — одинаковое.  [аж со времён не то ХР, не то 2000] Меняется только внешний вид менюшек в конкретной винде.)

Позволю себе не писать её заново, раз уже писал:

В 01.12.2024 в 22:38, Vool сказал:

“Не поддерживаемая операционная система” как она есть.

В былые годы это решалось так:

- менялись настройки “не поддерживаемых Unicode приложений” в настройках системы. (в настройках языка для таких приложений ставили — русский язык принудительно.)

- некоторым помогала совместимость с Windows 7.

После указания пути установщик проверяет есть ли там файлы игры. Больше увы по памяти ничего сказать не могу, т.к. я не поддерживаю системы на базе Windows 11.

А вообще это странно. Оно должно давать установить не смотря на то что оно отображает.

Надеюсь описанное вам поможет.

f_015.png

 

После чего поставить сверху на Гонконг русскую озвучку видео роликов. (Если оно вам надо конечно. Рекомендуется сделать копию видео роликов, на случай, если переозвученные ролики вам не понравится.)

Изменено пользователем Vool
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.02.2025 в 13:06, Vool сказал:

Тут у нас выложили исходники программ для переводчика этой игры. (в посте выше) Увы не удалось скачать. Если кто-то обладает возможностями скачать оттуда файлы, то не могли бы вы пере выложить их куда-то ещё. (Всё это надо для попыток сделать сборку для не Windows систем. Хотя и для Windows систем, это будет тоже полезно.)

По хорошему, нужен просто сборщик\запаковщик, который  файл с текстом засунет в файлы игры. (пример того, как должен выглядеть сборщик\запаковщик у меня есть)

Если вдруг кто-то сможет скачать файлы и понять что происходит, то возможно будет попробовать сделать адаптированную версию например для Свича. (И прочих платформ, где выходил сборник трилоджи и где на запускается перевод от виндовской версии.)

https://transfiles.ru/g0fji

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то оно ругается. (Не зависимо от того какую версию SH ему даёшь. Другие скрипты такого типа работают.)

 

C:\BAK\5>py -3 console.py -i "d:\Steam\steamapps\common\shadowrun_returns…. и так далее" -o "data\extract\pc\2.0.9" extract


Traceback (most recent call last):
  File "console.py", line 15, in <module>
    from shadowrun_returns.core import *
  File "C:\BAK\5\shadowrun_returns\core\__init__.py", line 1, in <module>
    from . import detect_target_language
  File "C:\BAK\5\shadowrun_returns\core\detect_target_language.py", line 3, in <module>
    from shadowrun_returns.lib.utils import *
  File "C:\BAK\5\shadowrun_returns\lib\utils\__init__.py", line 3, in <module>
    from .polib_extended import *
  File “C:\BAK\5\shadowrun_returns\lib\utils\polib_extended.py", line 1, in <module>
    import polib
ModuleNotFoundError: No module named 'polib’

В папке C:\BAK\5\shadowrun_returns\lib\utils\  файл polib_extended.py вроде бы есть.

 

Если кто-то разбирается в скриптовых языках, помогите пожалуйста разобраться.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • дайте текст а то все ссылки не работают
    • Новая версия — 1.7 [20250606]  Обновление для новой версии игры (3 июня 2025 года), с обновлением игры разработчики перемешали строки текста и добавили новые (всё исправил и добавил перевод новым строкам). Также внёс несколько правок в уже существующий текст. Автоматический установщик https://disk.yandex.ru/d/J4EwEZ5ByxWDAQ https://files.vc/d/dl?hash=18b644449de2f7339e8341ab43aef779 Архив для установки вручную https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA https://files.vc/d/dl?hash=3c1b57670e661a042a78c3ccd127432d  
    • Русский не один  славянский язык, польский и другие языки не менее славянские.
    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×