Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Новый диск будет полностьюпереводить игру на русский язык - в конце Августа обещали сделать :big_boss: !

Ссылочку на инфу плиз .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хех , отличная новость :yes: . Надеюсь не повториться ситуация как с Обливион и лень не победит . ( имеееться ввиду перевод речи )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хех , отличная новость :yes: . Надеюсь не повториться ситуация как с Обливион и лень не победит . ( имеееться ввиду перевод речи )

Они - вроде делают долго но всегда нормально - есть конечно у них пару проэктов в которых переведены только субтитры - но они заявляли об этом заранее - тоесть народ знал что покупал :D !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новый диск - зло, но проекты себе отхватывает будь здоров. Suffering вроде ничего перевели, может и данте повезет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Новый диск - зло, но проекты себе отхватывает будь здоров. Suffering вроде ничего перевели, может и данте повезет.

Ты знаеш - у меня нет ниодной игры от Нового Диска - на русском языке - так как я очень нетерпеливый и беру английские версии - щаз попроще - так как могу качать все что угодно !

По мнению людей которые покупали игры с переводом - вообщем на уровне Буки и 1С

- но очень уж долго - Sudeki - переводили почти год - я обалдеваю просто !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да уж.. интересно насколько грамотно подберут актеров, к примеру для озвучки того же Данте. Сомневаюсь что найдется достойный актер, который сможет также иронизировать, ст[censored] над всеми. Кароч лучше оригинала ничего нет(ИМХО конечно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cleric [+] абсолютно с тобой согласен. Я лучше буду слушать отлично написаные и озвученые диалоги, изредка поглядывая на субтитры, чем слушать наших доморощенных "профессиональных актеров".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во-вторых, никто ЭТО переводить с нуля не будет.

Хм... диалоги в ЭТОМ с нуля уже переведены. То есть, фактически, я перевел текстовые файлы из папки ToEng в пиратской версии. Теперь мне интересно, где достать весь остальной текст, а заодно, каким образом можно сделать нормальное отображение русских шрифтов (после нескольких безуспешных попыток подправить англификатор, кириллица так и осталась отображаться японскими символами). Короче, говоря прямо, я абсолютно не разбираюсь в расшаривании и редактировании игровых ресурсов, могу лишь переводить готовый выдранный текст, не более того. Был бы очень признателен, если бы кто-нибудь помог хоть каким-то образом по этой части. Хотя бы на программы нужные укажите, если не трудно, постараюсь разобраться как-нибудь.

обожаю людей, которые "ничегонепонимают" но больше всех хотят помочь

Люди ведь должны с чего-то начинать. Если никто не поможет им на первых шагах, то они так и будут барахтаться, ничего не понимая, пока в итоге не забросят это дело, сочтя его слишком сложным. Так, если бы John Modest в свое время не предоставил свою помощь, перевод СХ2 я бы так и не закончил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! 
Предупреждение:
потер оффтопик про геймпады. В следующий раз пойдут преды

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь может выложить список файлов из папки ToEng? С размерами. И если возможно еще и sfv-файл на них. Так же не помешал бы батник, который восстанавливает английский. Скорее всего это будет ToEng.bat

2 cleric

англофикатор 170 метров

Я правильно понял, это именно папка ToEng столько весит?

Изменено пользователем vook

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дааа, прошляпил выпуск новостей :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почитал тему, так и не понял, ждать народного руссификатора или нет ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Экшен-приключение RPG с вайбом ПК-игр 90-х. Ты и до 4 гоблинов онлайн, плюс новые работяги- новобранцы. Исследуй, собирай, занимайся крафтом и уничтожай. Забирай всё. Дай волю жадности. Делись только тем, с чем не жаль расстаться.
      Добро пожаловать в Улей, свежатина. Все новоприбывшие гоблины-работяги должны быть не ниже этого роста, чтобы умереть за королевскую армию Лидера Гоблинов. Тебе выдадут стандартную набедренную повязку и отправят на первую каторжную работу. Будь я на твоём месте, я бы как можно скорее научился крафтить снаряжение получше. Задача номер один для гоблина-работяги - сделать наш новый Улей процветающим, как в старые-добрые времена. Хватай всё, что найдёшь, люди бросили кучу полезного хлама. Кроши, рви и хватай. Не останавливайся, для Улья сгодятся любые материалы. Добывай, руби и собирай. И не забудь об органах убитых врагов… это настоящий деликатес. Делиться добычей... не обязательно, хотя это и помогает достичь наших общих целей. Все ценности и блестяшки будут переданы Лидеру Гоблинов, верно? Делись ради блага Улья, а мы позаботимся, чтобы Квартирмейстер выдал тебе всё необходимое. Новые удобные постройки и товары сделают ежедневную каторгу чуть-чуть полегче. Исследуй новые неизведанные земли с предельной осторожностью. Пусть мы ещё не на самом дне пищевой цепи, но где-то очень близко. Чтобы твоя работа была повеселее, советую собрать банду более-менее надёжных дружков. Они могут быть такими же никчёмными отбросами, как и ты, но, как говорится, сила в толпе.  
      Русификатор v.1.0a от 04.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      Из минусов: не переведены подсказки на экране загрузки, часть подсказок интерактивных объектов и некоторые моменты во всплывающих сообщениях. Мелкий шрифт и в оригинале.
    • Автор: SerGEAnt
      The Shore

      Метки: Лавкрафт, Хоррор, Исследования, Шутер от первого лица, От первого лица Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Ares Dragonis Издатель: Ares Dragonis Дата выхода: 19 февраля 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1730 отзывов, 70% положительных


×