Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Rogue LegacyРусификатор (текст)

rogue_legacy_1.png

Rogue Legacy - необычный roguelike от студии Cellar Door Games. Необычность игры заключается в следующем - у Вашего персонажа только одна жизнь, и после его смерти, а она наступит непременно, Вы будете играть за одного из его потомков, причем набор умений у каждого из последователей будет отличаться. "Создайте" героя, который сможет одолеть все препятствия и коварные ловушки, а также разгадать тайну загадочного замка.

 

Кто-нибудь желает создать русифицированные ttf-версии шрифтов? http://sendfile.su/833019

Перевести текст? http://notabenoid.com/book/41689

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока ещё перевод текста идёт, потом только начнётся активное продвижение, мне так кажется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока ещё перевод текста идёт, потом только начнётся активное продвижение, мне так кажется.

Если все не застопорится на том что игра тупо падает при переводе..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Получается,если у меня стимовская версия,то можно не ждать этот русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Получается,если у меня стимовская версия,то можно не ждать этот русификатор?

Весь текст в EXE-шнике

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Получается,если у меня стимовская версия,то можно не ждать этот русификатор?
Я стимовский экзешник успешно правил. Не вижу особых проблем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я стимовский экзешник успешно правил. Не вижу особых проблем.

Ты хочешь сказать, что русифицировал его ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты хочешь сказать, что русифицировал его ?

Попробовал заменить пару строк - вполне успешно. Я не зря просил пример гарантированного способа обрушить игру.

k2va6kql.jpg

Изменено пользователем Oblitus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробовал заменить пару строк - вполне успешно. Я не зря просил пример гарантированного способа обрушить игру.

Можно поинтерисоваться какой прогой русифицируете .exe, и как извлечь/заменить шрифты ?

Заранее спасибо.

Изменено пользователем xCkaux

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно поинтерисоваться какой прогой русифицируете .exe, и как извлечь/заменить шрифты ?

Заранее спасибо.

Распаковать ildasm с параметром /unicode, поправить любым подходящим редактором (я использовал ultraedit), запаковать ilasm.

Со шрифтами я сам работать не пробовал, подставил первый попавшийся (взял из русифицированной версии Terraria). Но шрифт там спрайтовый, можно с форума той же террарии распаковщик скачать. Еще вроде GameTools Suite умеет.

Изменено пользователем Oblitus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Распаковать ildasm с параметром /unicode, поправить любым подходящим редактором (я использовал ultraedit), запаковать ilasm.

Со шрифтами я сам работать не пробовал, подставил первый попавшийся (взял из русифицированной версии Terraria). Но шрифт там спрайтовый, можно с форума той же террарии распаковщик скачать. Еще вроде GameTools Suite умеет.

Возьмешься помочь русифицировать ? Батон же вроде перевел текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возьмешься помочь русифицировать ? Батон же вроде перевел текст.

Еще бы выдрать его во вменяемом виде... Нужны пары строк вида

"Crit Damage Up"/"Выше критический урон"

 

Вручную это убиццо можно после каждого обновления заменять. А так можно простейшим

sed -i -e '/ldstr/s/"Crit Damage Up"/"Выше критический урон"/' RogueLegacy.tmp

 

Кроме того, не хватает еще некоторых строк: расширенного описания улучшений и трейтов.

Выдрал их сюда: http://pastebin.com/mnPYvwyT

Там есть повторяющиеся строки - так надо. И экранированные спецсимволы - так тоже надо.

Пример переведенного экзешника:

http://yadi.sk/d/68tvtcox6ZS87 - каша та еще, и шрифты нужны. На Gold Gain Up у меня падает из-за буквы ё.

А еще некоторые строчки по сути тупо собираются конкатенацией. Менять их скриптом опасно, а вручную муторно.

Изменено пользователем Oblitus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще бы выдрать его во вменяемом виде... Нужны пары строк вида
"Crit Damage Up"/"Выше критический урон"

 

Вручную это убиццо можно после каждого обновления заменять. А так можно простейшим

sed -i -e '/ldstr/s/"Crit Damage Up"/"Выше критический урон"/' RogueLegacy.tmp

 

Кроме того, не хватает еще некоторых строк: расширенного описания улучшений и трейтов.

Выдрал их сюда: http://pastebin.com/mnPYvwyT

Там есть повторяющиеся строки - так надо. И экранированные спецсимволы - так тоже надо.

Пример переведенного экзешника:

http://yadi.sk/d/68tvtcox6ZS87 - каша та еще, и шрифты нужны. На Gold Gain Up у меня падает из-за буквы ё.

А еще некоторые строчки по сути тупо собираются конкатенацией. Менять их скриптом опасно, а вручную муторно.

Попробуйте вставить мой шрифт http://yadi.sk/d/Cia12r6s6ZXDE , посмотреть что выйдет.

з.ы. XNB Exporter у меня не работает, выдает ошибку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробуйте вставить мой шрифт http://yadi.sk/d/Cia12r6s6ZXDE , посмотреть что выйдет.

з.ы. XNB Exporter у меня не работает, выдает ошибку.

Это его надо скомпилировать в спрайтовый еще. Выдрал пока вот этот: http://yadi.sk/d/z0vK9Pkq6Zagn

TaWRUzdl.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это его надо скомпилировать в спрайтовый еще.

Еслиб я это умел - сделал бы)

кстати у вас версия 1.0.12, не могли бы вы её залить куда нибудь ? )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еслиб я это умел - сделал бы)

кстати у вас версия 1.0.12, не могли бы вы её залить куда нибудь ? )

Я тоже не умею :)

Без стима работать не будет.

Изменено пользователем Oblitus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

      STARBITES
      Жанры: RPG, Приключения, Симуляторы
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: IKINAGAMES
      Издатель: NIS America, Inc.
      Дата выхода: 21 мая 2026 г.
      Отзывы Steam: Смешанные (68% положительных отзывов из 35)
              
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты.
      Совместимая версия:  steam билд 23413391  v. 1.00.1 от 28 мая 2026 года. Не ставьте на версию 21 мая! Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается как только игра обновится.
      Скачать: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Starbites_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также за перенёс русификатор под версию switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия    [01000E2025246000][v0]
      Скачать: Boosty
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
       
    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Capsule Lover (胶囊恋人) — v1.0
      Capsule Lover — китайская визуальная новелла о застенчивом парне, который снимает крошечный капсульный отель и неожиданно оказывается под одной крышей с яркими, шумными и совсем не простыми соседками. Тёплая, ироничная история о том, как «залечь на дно» не выходит, когда рядом живые люди. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО
      Весь сюжет: пролог, главы 1—13 и дополнительные сцены Все диалоги, размышления и нарратив Меню, настройки, подсказки, достижения и весь интерфейс Графика кнопок (титульный экран, внутриигровое меню) Шрифт с кириллицей КАК УСТАНОВИТЬ
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Capsule Lover → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте папку CapsuleLover_Data из архива в папку с игрой, подтвердив замену файлов. Запустите игру. Если текст не на русском — выберите в настройках языка 简体中文 (перевод в этом слоте). СКРИНШОТЫ



      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться непереведённый служебный текст, завязанный на саму игру, который нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после обновления игры русский пропадёт — просто установите русификатор заново. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Вернуть файлы из бэкапа или: Steam → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».

      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×