Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Werwulf

Жажда скорости

Рекомендованные сообщения

678975.jpg

Премьера: мир 14 марта 2014, РФ 6 февраля 2014

Режиссер Скотт Во

Сценарий Джордж Гэйтинс, Джон Гэйтинс, Джордж Нолфи

Продюсер Джон Гэйтинс, Патрик О’Брайэн, Марк Суриан, ...

Оператор Шейн Хёрлбат

Жанр: боевик

В ролях: Доминик Купер, Аарон Пол, Майкл Китон, Имоджен Путс, Дакота Джонсон, Рами Малек, Ник Чинланд, Ан Нуу Нгуйен, Скотт Мескади, Рамон Родригес

Сюжет: Отсидев в тюрьме за преступление, которого он не совершал, автомеханик и уличный гонщик Тоби выходит на свободу, и полон решимости поквитаться с тем, кто его подставил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новая замена форсажу, который уже изрядком приелся и изжил себя, но в связи с отсутствием достойных конкурентов, до сих пор приносит колоссальную прибыль. Надеюсь "Жажда скорости", станет достойным конкурентом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сомневаюсь. Знаменитых лиц нет, да и сюжет прост как 3 копейки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Отсидев в тюрьме за преступление, которого он не совершал, автомеханик и уличный гонщик Тоби выходит на свободу, и полон решимости поквитаться с тем, кто его подставил
и сесть уже за дело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Что думаете о гг? Имхо, внешне не очень подходит.

Изменено пользователем Sergunchik II

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что думаете о гг? Имхо, внешне не очень подходит.

Это который Аарон Пол? Да вообще не подходит он внешне на роль безбашенного гонщика, харизмы и брутальности нет, черты лица самые обычные, реднековские. Похоже, нас ждёт очередной фильм по игре, даже ни смотря на присутствие DreamWorks SKG в титрах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и прямиком на носители и интернет-кинотеатры

Изменено пользователем ZeRoNe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня его лобешник прикалывает)

Чуть ли не половина головы)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что думаете о гг? Имхо, внешне не очень подходит.

А на кого он должен походить? До The Run собсна ГГ как такового не показывали никогда, а в The Run он выглядит никак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Джесси пинкман сменил профессию? :lol: :D

харизмы и брутальности нет,

это точно не про него. актер отличный, что он с лихвой доказал "во всех тяжких", но..что касается фильма почти наверняка уверен в том что будет туфта.

Изменено пользователем Art1cle

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто не верил в экранизацию серии игр про машинки, а получилось-таки! По сути почти всё у авторов вышло здорово. Поругать можно только вяленькое начало, но на то оно и завязкой служит... А вот дальше классический нон-стоп роуд-муви. Фильм насыщен событиями и оттого кажется, что идет долго. Много отсылок к фирменным фишкам серии - от ракурсов камеры, привычных интерфейсов в бортовом компе до знакомых трасс, ситуаций с копами и т .д. Сюжет простенький, но вполне в тему. Актеры радуют жизненными негламурными типажами. Музыка хороша, но жаль не добавили чего-то непосредственно из игр. Юмор неплохой в наличии. В общем мне понравилось - для фильма по гоночным играм весьма и весьма неплохо - эдакий форсаж без боевика. И да - ищите кинотеатр с хорошим звуком - очень здорово чувствуется мощь тачек. А 3D, в принципе, почти и нет. Зато трюки все здоровски смотрятся и с минимум графики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

НФС это скорее гонко-муви а не роад-муви

Роад-муви - это фильме в дороге .Группа людей / один человек направляются куда-то с какой-то цели , по пути встречают разные неприятности , под конец доходят до цели и умирают , либо выживают

Тут этого нету

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В фильме отсутствует логика, но есть крутые тачки и гонки. 4/10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
НФС это скорее гонко-муви а не роад-муви

Роад-муви - это фильме в дороге .Группа людей / один человек направляются куда-то с какой-то цели , по пути встречают разные неприятности , под конец доходят до цели и умирают , либо выживают

Тут этого нету

Ну как же нету - вдвоём едут и ситуации всякие происходят, и конечная цель есть - вполне роуд-муви.

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На бесплатную версию перевод сел идеально. Большое спасибо всем причастным!
    • Да таких кстати довольно много подобных выходит.  Я их всегда прохожу прохожу и история почти в каждой игре повторяется. Ну или посыл истории. Что-ж, выйдет и эту оценю
    • Подъем* Кстати, не знаком с фильмом. В последнее время достаточно много винтажных хорроров посмотрел, а вот этого до сих пор не видел, занесу в список.
    • мандражируешь ,не проще ли использовать — волнуешься\переживаешь  (сильно)
    • немного странная фраза для засады. “здесь всё произойдёт/случится”? тоже фраза странная в контексте. в начале миссии куда они уходят? мб лучше “идём, надо напасть на конвой”? мб тут лучше другую фразу (развернуть отряды) не совсем понятно откуда Пайк эту мысль взял. из чего сделал вывод ситуация в мире. и не указана, что за столица. кажется лучше “в столице Алордеш” мб нужны скобки? в другой заметке скобки есть… нет точки в конце. и само первое предложение очень странное частный рабочий автомобиль??? в фюзеляже самолёта??? тут точно транспорт? тут командир с большой разве? мб названия в кавычках и тогда второй “голубой хребет” не с заглавной? с территории ? не совсем понятно, к чему эта фраза… этот компьютер в гараже “перемычка”, а когда его вручают за победу в арене он “исмус” немного странно звучит при выборе команд пилоты остались на английском мб лучше “есть что сказать — есть”? или совсем фразу перестроить при подтверждении выбора команды тут явно не “вопросы”. мб “готовы” сейчас “вопросы? — нет”: продолжаешь редактирование команды... кажется “даже” с большой надо тут вроде про раненого друга Роки. и фраза странно звучит в контексте показалось странным сочетание “временный военный госпиталь”, но мб и правильно “такое существует” показалось немного странным “так много”? фраза показалась странной тут “с богом” не нужно с большой? эти? наверное лучше “был доступ” точка в конце? обычно “пронесло” в хорошем контексте. а тут на его мину не наступили, хотя он хотел этого. кажется по другому бы звучало… “высвободить их” в этом диалоге звучит странно через пару фраз: мб “я их всех перебью”? он явно не опаздывает, что их там кто-то другой перебьёт. странно звучит в одном предложении два раза “после” звучит странно као као это не страна. а фраза звучит, как будто као получается страна. мб лучше “так и за её пределами” на корабле? перевозит личный состав по кораблю?.. противолодочное оборудование не обязательно вооружение. а как будто противопоставление в предложении… немного смутило “минимум для обороны”… транспортный вертолёт — транспортная модификация… немного странно в одном предложении “грузовой отсек для транспортных средств” он может только транспортные средства перемещать? самолёт? ну и “трубные” немного смутили опять фраза от бармена=( скорее это проблема апстрима… лишняя пустая строка не совсем понятно, почему запуск ракеты “идиотизм”… тоже странная фраза…   тут фраза оборвана. или нужна точка вместо запятой кавычки не закрыты? странная фраза кажется и про принадлежность к революционной армии и про “использования его в нападении” “на” околоземную странно немного звучит неполадки привелИ? “наземная оборона”?? немного странно звучит… “разведывательная секция”? столичная ассамблея? мб в столицу ассамблеи? и сайт не КАО, а OCUF (ocu-force). армия-као силы-као ?? преступник действующий в интересах као? служил в као, действовал в интересах као. почему тогда привлечён? не понятен смысл тут оборванная фраза… броня усилена против пуль? или она была против пуль, а теперь усилена и может что-то ещё останавливать? всё описание пересмотреть бы као не компания ванзер не переведён “возвысила его”?? потом завершил разработку и теперь производится?? “был создан” два раза в предложении капсулы поддержки??? все три предложения со странностями “оборонительный пулемёт”? “она предназначенА”? (опечатка) а в следующем предложении “он стал”. он или она всё же??   бт99 поступил или модель поступилА? тубусы-трубки?? не понятно для чего “передовые базы”, на “тыловых базах” он не от генератора??    
    • Classic rebirth там 1.0.9, а teamX с отсебятиной вроде иконок Леона и Клэр из darkside chronicles заменен как раз таки на Seamless project. Но в принципе по своему желанию можно и teamX обратно накатить.
    • Как скачать русификатор ссылка на Enpy.net не работает    
    • @DedMoroz на пк вроде быстрее переключаются экраны а вот есть ли 16:9 и fhd пока не выяснил зы моя версия всегда была пс1 и потом на эмуле с примочками
    • Зайдите в официальную группу ВКонтаке переводчиков:
      https://vk.com/topic-58824409_29052838 Там есть русификатор или уже готовая сборка игры.
      Если лень что-то ставить, выбирайте последнюю.
      Правда, Classic REbirth там версии 1.0.8, а TeamX HD 2021 года. Есть версии этих модов и поновее:
      https://classicrebirth.com/index.php/downloads/resident-evil-2-classic-rebirth/
      https://www.moddb.com/mods/resident-evil-2-hd-mod
    • Для PS1-игр "DuckStation" я уже давно использую. Версия игры "Director's Cut" у меня также есть. Интересует Texture Pack от Crazy Ivan. В описании к видео есть ссылка на Drive.Google, но там ошибка "Error 404". Где можно скачать HD-текстуры?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×