Мне что-то вспомнился мой первый жёсткий диск на 125 Мб (да, я настолько древний ). На котором помимо операционки были и игры. Точно были DOOM и Lost Vikings. И ещё место оставалось.
По теме — озвучку ещё пилить и пилить. Сыровато пока, но радует, что начало положено.
Весь переведённый текст вставлен в игру.
Сейчас в РПГ Мейкере проверяю, чтобы весь текст отображался и не вылазил за рамки диалоговых окон. А то при тесте с самого начала длинные предложения отображались не полностью.
По итогам проверки отображения предложений как надо будет выпущена бета версия перевода со всем вставленным текстом в игру (но отредактированным больше чем на половину) и с 5% переводом текста в графических файлах (а именно стартовое меню и текст в начале игры).
@LoneWarrior слушай, а не хочешь возглавить МВО? Сразу наведешь порядок, оптимизируешь ценник и откроешь глаза всем участникам. Такие кадры нам нужны. Да что там кадры, с такими инновационными идеями только в руководители.
Переведите хоть DLC. А Моды смысл переводить. Одно дело какие то официальные от Бетесды, а все переводить ни какого времени ни хватит.
А что за миссия альянса?
Блин, я даже не знаю, как еще объяснить, что проблема не в переводе этих модов, а в том, что весь не переведенный контент из клуба становится Lookup Failed, при этом переведенная миссия альянса отображается нормально, то есть проблема явно в русификаторе, а не в модах
Отключаешь по одному моды и запускаешь игру, пока не найдешь несовместимый
почему после устоновке русефекатора звука меня выкинула на мисе где вечеринка когда я захожу нажимаю продолжить меня опять выкинула Marvel's Midnight Suns