Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

а когда примерно можно ожидать перевод?

говорят, меню и туториал полностью переведен... 100%

а вот субтитры в игре еще нет... если кто возмется...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
говорят, меню и туториал полностью переведен... 100%

а вот субтитры в игре еще нет... если кто возмется...

А шрифтами поделитесь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эм...дело походу не продвигается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эм...дело походу не продвигается?

продвигается...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
продвигается...

А всё-таки? =)

Изменено пользователем 4exa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А всё-таки? =)

Внимание на первый пост темы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Он спрашивал про исправление глюков этого перевода.

Изменено пользователем sinitsyn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил русификатор, поиграл пол часа, удалил русификатор. Лучше уж я буду проходить на английском и не понимать часть фраз, чем проходить на русском, читать неправильный перевод и понимать всё также неправильно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такому замечательному сюжету ну просто необходим качественный перевод. Уж слишком много в нем недоделок, видно, что редактуры не было. Пожалуйста, не забрасывайте его, доведите перевод до нормального вида, ведь сюжет там действительно глубокий и необычный. Сейчас там много американизмов, куча пропущенных запятых, местами есть совсем неправильно переведенные или даже пропущенные куски предложений и встречается мужской род, когда говорящий женщина. Это не считая вылезающих за края названий на разных панелях.

Хотя бы выложите тексты для удобного перевода.

Изменено пользователем Mkay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к предыдущему посту.

Тексты Тома Джуберта (он сценарист игры, а также сценарист всех Пенумбр и Амнезии, и грядущей SOMA) требуеют очень качественного перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже поддерживаю просьбу по выпуску качественного русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

demon-a, иногда предложения совершенно перевираются. Иногда бывают очень даже ничего.

Но в целом огрехи, конечно, заметно портят впечатление.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      Сюрреалистичный детектив в открытом мире Paradise Killer получил неофициальную локализацию. Поскольку разработчики из Kaizen Game Works не добавили поддержку русского языка, я решил исправить это упущение самостоятельно. Выпустил полную версию русификатора. Теперь русскоговорящие игроки смогут без языкового барьера погрузиться в расследование «убийства, покончившего со всеми убийствами» и разобраться в хитросплетениях интриг Райского острова.
      Особенности перевода:
      Полный перевод текста: Переведены все диалоги, описания улик, интерфейс и лор-документы. [Опционально]: Адаптированные шрифты, стилизованные под оригинал. Версия игры: Русификатор тестировался на версии [1.3.00.0]. (steam) Paradise Killer — это уникальная смесь визуальной новеллы и приключения в открытом мире в эстетике вейпорвейва. В игре огромное количество текста, поэтому выход локализации станет отличным поводом ознакомиться с проектом для тех, кто откладывал прохождение.
      Скачать можно в моем бусти — boosty
      Скриншоты перевода:

    • Автор: Gerald
      The Seance of Blake Manor

      Метки: Сверхъестественное, Детектив, Для одного игрока, Головоломка, Приключение Платформы: PC Разработчик: Spooky Doorway Издатель: Raw Fury Серия: Raw Fury Games Дата выхода: 27 октября 2025 года Отзывы Steam: 218 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я довел ему хп максимально близко до того уровня где он стирает тебе первую команду, и убил его одним ударом. У маэли есть удар который убивает любого рядового моба, а боссам наносит огромный урон, вот его и хватило. (я в деревне был на новый год, там инета не было, поэтому только сейчас ответил)
    • Если у тебя полная версия игры со всеми DLC то просто Expansion Pass версию устанавливаешь?  Помню полгода назад было два разных перевода (для основной игры и для DLC). 
    • Это в точку. На производстве, неважно где, только оглядывайся. Даже там, где НИЧЕГО НЕ МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ, обязательно что-то случится. Поверь уж моему опыту. Реальных случаев, когда пацаны погибают чисто по щелчку пальцев, я могу предоставить кучу, за 17 лет работы с большегрузными машинами — только в путь. @Tirniel Зря смеёшься. Смех-то до поры, до времени. Не дай, Боже, что нам не гоже.
    •   перевод нейросети, некоторые моменты вручную правил. 
    • @Python а вот не правда. Наверно, как раз в нулевых и пользовался этими переводчиками в последний раз. Не нравится Гугл, переводи Яндексом, там так и написано — Переводчик AI. Там даже кнопочка иногда появляется “Перевести по другому” для англ. языка. Если переводить достаточно большие блоки, то Гугл тоже очень хорошо улавливает контекст и качественно переводит. То, как он переводил несколько лет назад и сейчас — большая разница. В переводе ресурсов из игр проблема в том, что они построчно идут зачастую не последовательно, как в игре и диалогах. Поэтому в контексте игры тут только ручная правка поможет. Особенно если идиоматика включается. Для этого нужно проходить игру и по ходу править строки.
    • Если бы симон был самым первым сюжетным боссом, ты бы понизил сложность чтобы посмотреть остальную игру или бросил бы игру?
    • А у меня была другая тактика, но Маления решила, что будет делать коронку с непонятным мувом. В итоге, при повторном прохождении, я её всё-таки убил "кровотоком"  Ответ выше, я чутка подправил.
    • Так а у меня была тактика  положительного исхода боя в элден ринге, это заблокировать удар, а потом навалять в ответ. Но Маления сказала, если ты будешь блокировать — я буду хилиться. 
    • Разница в ещё большем читерстве, и в куда меньшей возможности манёвра. Стирание персов руинит мою схему боя, а чтобы этого не происходило, нужно идеально заучивать парирования, а "идеально" заучивать я не хочу. Мне нужна возможность воскрешения моих персов, у меня на этом строится положительные исходы сложных боёв. Так же, многое от настроения зависит, если б был настрой, то может я бы даже в таком случае 10 часов провозился - билды перестраивал, пересобирал пиктосы под ситуацию. Но настроения с этим возиться у меня нету, как и долго заучивать, при том, что персов стирают.  
    • а симон не заслужил его 6 часов траить? в чем разница?)
  • Изменения статусов

    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×