Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

 

Это вроде бы субтитры, но английских xml файлов там нет...
ты хочеш сказать что если игру запустить например на польском, то во время подсказок или видео будет польский текст?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слушайте, а вы там сможете сделать чтобы своё имя на русском или каком другом можно было вводить в профиле игрока? сейчас же никто имя своё ввести не может, набираешь, а они не вводятся, я вот лично под цифрами 010 езжу =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты хочеш сказать что если игру запустить например на польском, то во время подсказок или видео будет польский текст?

Наверняка, т.к. в папке composite даже шрифты есть для этих видео-субтитров...

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наверняка, т.к. в папке composite даже шрифты есть для этих видео-субтитров...

Не хочу показаться занудным, там ссылки на файл с шрифтом Verdana

Почему-то папки с этими конфигами, не сходятся с файлами сабов и видео sc больше чем конфигов и сабов вместе взятых

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слушайте, а вы там сможете сделать чтобы своё имя на русском или каком другом можно было вводить в профиле игрока? сейчас же никто имя своё ввести не может, набираешь, а они не вводятся, я вот лично под цифрами 010 езжу =)

Чтобы писало по-английски нужно поставить язык ввода по умолчанию английский в параметрах системы, такая проблема еще в первом GRID была.

Чтобы писать по-русски надо править текст, я нашел строчку которая в теории отвечает за это, вот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слушайте, а вы там сможете сделать чтобы своё имя на русском или каком другом можно было вводить в профиле игрока? сейчас же никто имя своё ввести не может, набираешь, а они не вводятся, я вот лично под цифрами 010 езжу =)

Раскладка клавиатуры по умолчанию должна быть на английском)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Раскладка клавиатуры по умолчанию должна быть на английском)))
Скажи мне тупому куда это лезть мне в 7-ке, дабы english засадить мне и возрадоваться неистово имени моему нормальному в Гриде )))

 

Spoiler

hVEX9.th.png

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажи мне тупому куда это лезть мне в 7-ке, дабы english засадить мне и возрадоваться неистово имени моему нормальному в Гриде )))

Как все сложно...

http://i.shotnes.com/u/27/0530/volqe3zt.ibi.png

Вызов контекстного меню правым кликом по языковой панели.

Изменено пользователем GolfNorth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как все сложно...Вызов контекстного меню правым кликом по языковой панели.

Сработало. Спасибо. Буду знать на будущее )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже не против поучавствовать в переводе. Знаю англиский на ура, очень ждал выхода Grid 2 (печально оставлять такую игру без переведенного текста)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы Ребята такая игра стоит что бы ее перевели ) Когда будет готов перевод хотя бы примерно !?

Изменено пользователем Haoose
Шапку-то зачем полностью цитировать? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А голос чувака тоже будет в виде сабов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прекратили спор. Не вам решать кто будет а кто нет в списке авторов перевода.

Собственно уже 91% готов вроде как. Надеюсь на этой или следующей неделе зарелизим первую версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помог бы побольше, но сейчас завал (ЕГЭ сдаю).

Кстати, у кого-нибудь из переводчиков есть лиц. копия игры?

jan1tor на ноте, если что.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: igorg11
      Garfield 2: A Tale of Two Kitties
      Разработчик: The Game Factory Дата выхода: октября 2006 года
    • Автор: chaose
      Samurai Warriors 2
      Разработчик: Omega Force Издатель: Новый Диск Дата выхода: 27 июня 2008 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ровно наоборот когда есть хорошая озвучка и весьма посредственная русская из погружения русская выбивает особенно с учетом того как любят в озвучках искажать оригинальный текст
    • https://disk.yandex.ru/d/sjebftnc6QQHsw версия с xbox для пк есть недостающие моменты но есть те которых не было
    • Вспоминается говно-озвучка Resident Evil 6 живыми людьми… Ды эта просто шедевр. За неимением имения вполне себе. И проблема не в том что люди разучились читать, погружения нет когда буковки смотришь отвлекает от картнки. Я из-за этого бросил проходить Bioshock Infinite, когда вышел русификтор с текстурами — это стала совсем другая игра. А так было много экшена и много разговоров и не возможно было читать. Эту поиграть пока не могу. Но когда появиться поиграю и с такой озвучкой.
    • Корпорация ТриОптимум приняла это к сведению.
    • Да вот почитал утром тут, и понял, что перевод сложно получить и думал уже проходить поглядывая в переводчик, но если вдруг будет хотя бы машинный перевод с ошибками условно, то было бы кайф
    • Его и и достать пока хз, а ты интегрировать спрашиваешь)
    • Да не надо слив. будет вам перевод скоро и без слива)
    • я немного не доглядел но в моем случае больше озвучено некоторых моментов чем в твоем звуке + все возможные видео озвучены несколько из твоего не хватает и не хватает то что нужно озвучить можно попробовать остатки нейронкой доозвучить либо как боксовская версия больше стекуется с сигма версией я взял блэк и все что смог собрал возможно часть звука где-то отдельно лежит буду смотреть может выйдет еще что найти.  

    • Сделал нейроперевод карточного выживача Card Survival - Fantasy Forest V.045a. Переведены практически все элементы, за исключением описания обновлений в меню. Я не профессионал и не  умею вскрывать различные игровые файлы и библиотеки, благо это и не понадобилось — файлы локализации открываются обычным блокнотом. Так же не могу ничего сказать по работоспособности шрифтов — у меня существенных проблем нет (есть несколько строк наплывающих на другие элементы, но я не знаю как это фиксить, кроме варианта сократить сам текст — настроек самих шрифтов я не нашёл, они подстроились сами). Не уверен буду ли заниматься переводом данной игры в дальнейшем
        Для установки: распакуйте архив в папку с игрой либо найдите файл Cn.csv и замените вручную Перевод представляет собой замену китайской локализации, которую нужно выбрать в настройках игры.
      Нейроперевод Card Survival - Fantasy Fores v.045a
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×