Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Azazellz, спасибо, учтем.

Может, скажешь свой ник на ноте? Я тебя сам добавлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как я поглядел, это в были переводы Парабашки =) Дамин в основном интерфейсом занимался.

Пару строк из интерфейса:

Даст получает опыт, когда побеждает врагов. Как только вы ударите противника, начнет тикать время ЦЕПИ УДАРОВ.

Там же не время тикает. Счетчик ударов запускается. Даст получает опыт, когда побеждает врагов. Как только вы ударите противника, запускается счетчик ЦЕПИ УДАРОВ. - так вернее.

"Аренах Челленджей"

Аренах Испытаний же.

Побежденные враги роняют золото, лечилки и прочие материалы.

Лечилки? Там же далее по тексту идет правильно - "Лечащие предметы", и сразу же снова "лечилки".

Только помните, что это будет односторонняя поездка.

Поездка на камне телепортации? Только помните, что это билет в один конец! тогда уж.

Хорошее название для Dust Storm'а я, правда, не придумал. Как-то надо обыграть имя героя - он все-таки "Прах", а не "Пыль".

Буря Праха может быть - но как-то не звучит, да.

Всегда испытывал трудности с переводом спец-приемов в сёнен-манге. Giga Drill Breaaaaker, блин =)

Там реально много разного. Плюс грамматика местами хромает, пунктуация, буквы пропущены...

Большое спасибо! Сейчас исправлю. Просто иногда при переводе мозги вообще отключаются. =) Всегда пытаюсь не переводить дословно.

П.С. И все же... Можете глянуть ту мангу? Просто тупо смотреть картинки это не вариант! Там эта манга по Зиро, второй и третьей части. А еще по Код Веронике.

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи переводчики, я не очень смыслю в сроках перевода, поэтому хочу узнать, когда примерно ожидать перевод данной игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи переводчики, я не очень смыслю в сроках перевода, поэтому хочу узнать, когда примерно ожидать перевод данной игры?

Не знаю. Я смотрю на процент перевода и сам текст, при интесивной работе, будет переведен к концу недели. А дальше... А дальше его адаптировать для игры, чтобы слова за строки не вылезали и прочее.... Ну это я опять тут разглагольствую.... Пойду переводить дальше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи переводчики, я не очень смыслю в сроках перевода, поэтому хочу узнать, когда примерно ожидать перевод данной игры?

В июне

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Azazellz, спасибо, учтем.

Может, скажешь свой ник на ноте? Я тебя сам добавлю.

Я ж писал - нотабеноидом ранее не пользовался, соответственно не зарегистрирован.

У нас в команде с переводами просто - .тхт скрипт с текстом, большего не требуется =)

Но заради такого дела зарегился, ник как тут - Azazellz

Большое спасибо! Сейчас исправлю. Просто иногда при переводе мозги вообще отключаются. =) Всегда пытаюсь не переводить дословно.

П.С. И все же... Можете глянуть ту мангу? Просто тупо смотреть картинки это не вариант! Там эта манга по Зиро, второй и третьей части. А еще по Код Веронике.

Да не за что =)

По манге - очень маловероятно. Если она на японском - вероятность вообще ноль. Переводчик у нас сейчас загружен полностью.

Попробуй на аниманге спросить, на их форуме. Может, возьмется кто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Azazellz, благодарю за фидбек!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Координация там как осуществляется?

Ну и плюс вопросы есть, по самой механике: мне, например, удобно будет корректировать\переводить диалоги целиком, в той последовательности, в которой они идут у каждого персонажа. А там прям сильный разнобой наблюдается.

P.s. почитал последние страницы из переведеного - караул же, товарищи! =)

Say, are you, uh... are you staying long? - Скажи, ты, э-э ... живешь долго?

Совершенно не тот смысл. Тут спрашивают про то, насколько Даст планирует задержаться в деревне, а не про то, сколько он живет.

Ahh, so you're the one everyone is talking about! - Ах, так ты один все говорят про!

Гугл-транслейт? Промт? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, и то хорошо =)

Так чего там с построением диалогов ?

Или оно так из файлов досталось, именно в таком порядке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Azazellz, не из файлов, а из EXE-шника

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, и то хорошо =)

Так чего там с построением диалогов ?

Или оно так из файлов досталось, именно в таком порядке?

Насколько я понял, диалоги там не прерываются и идут по порядку (более-менее). Так что при переводе относительно понятно о чем речь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Azazellz, не из файлов, а из EXE-шника

Ну экзешник - тоже файл =)

Насколько я понял, диалоги там не прерываются и идут по порядку (более-менее). Так что при переводе относительно понятно о чем речь.

Не везде, не всегда. Иногда раскиданы прилично.

Раз так распаковалось - ОК, что есть то есть.

На выходных сяду, по уже сделанному пройдусь как следует. Как раз игру закончу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь разбирается в этих предметах и терминах должностей в титрах?

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты будут из Террарии, или взялся кто новые рисовать?

Изменено пользователем Bomber2111

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: EagleSH
      Heroes of Annihilated Empires

      Метки: Стратегия, Стратегия в реальном времени, Фэнтези, Ролевая игра, Дворфы Разработчик: GSC Game World Издатель: GSC World Publishing Дата выхода: 6 октября 2006 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 534 отзывов, 88% положительных
    • Автор: burik_rus
      Heroes of Might and Magic 5

      Метки: Стратегия, Пошаговая стратегия, Фэнтези, Ролевая игра, Пошаговая Разработчик: Nival Interactive Издатель: Nival Interactive Серия: Might & Magic Franchise Дата выхода: 19 мая 2006 года Отзывы: 3498 отзывов, 87% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я бы не сказал что это игра про боссов, там нормальный полноценный сюжет который, не надо выискивать собирая разрозненные сведения типа описания вещей как в тех же дарк соулсах. Боссы в игре грамотно в этот сюжет вплетены. А вот именно боссы этих трех длц как не пришей к ноге, я если честно не понимаю зачем они там вообще нужны, собственно отзывы показывают что много кто этого не понимает.
    • Ну это контент. Причем не косметика, а геймплей. Цена кусается конечно. Но контент — факт. Боссы — в игре про боссов. 
    • Только что разбирал для тайского.
      На бандлах шифты.
      Шрифты и мало текста в ассетах, не знаю весь ли.
      Unity_Assets_Files\sharedassets0\Mono\Assembly-CSharp\Px.Media.Dat\LocalizeData.LocalizeData_00001
      Шаблон для LocalizeData получился такой, я написал его вручную.
      https://disk.yandex.ru/d/xBtaqWX9MQOxtQ
      BepInEx также тянет.
    • Там на базе есть нпц к нему подходишь выбираешь в какое длц отправиться и попадаешь в локацию, которая достаточно маленькая (монстры на ней кстати есть), ее проходишь и попадаешь к боссу. Сюжета и диалогов там я не помню. Собственно в елден ринге длц можно сказать такого же типа, ты после мога подходишь к этому шару и попадаешь в отдельную изолированную локацию. Правда там конечно размер локации неплохой такой да и боссов не одна штука, но и цена у длц как у полноценной игры опять же.
    • Я хз как к такому ты приходишь. Это просто поражает. Есть игра, она только вышла, к ней ничего нет из DLC. Она полная на данный момент. Потому что в природе не существует еще ничего к ней. Затем разраб выпускает DLC которое добавляет новую локацию, новые квесты по истории мира, новые механики. На этом моменте та версия что была, из полной превращается в базовую версию. И все нормальные люди так и называют это базовая версия. Потому что она не может быть полной, потому что разраб решил ДОПОЛНИТЬ свою игру, ДОПОЛНЕНИЕМ, которое имеет КОНТЕНТ. Какой то лор, сюжет, геймплей. То есть он создал дополнительный кусочек для игры, но решил не впихивать его патчем как происходит на ОБТ или ЗБТ, или то что теперь называют раннем доступом, а решил продать это отдельно срубив дополнительно бабла. То есть происходит тоже самое что происходит на этапе разработки игры, разраб создает КОНТЕНТ ДЛЯ ИГРЫ, разница лишь в том, что в одном случае он его делает ДО релиза игры и вставляет в билд, а в другом ПОСЛЕ релиза сделал и решил продать, как патч называемый DLC. Если не понятно до сих пор, представь базовую версию игру, которая вышла в релиз, к ней ничего нет, и разраб берет и нагло удаляет из базовой версии, часть контента и говорит что хочет продать этот контент как DLC. Это тоже самое. Игра после этого становится не полной, потому что часть контента для ЭТОЙ игры, отделена. Я важное выделил. Надеюсь понятно.  А ты что-то вообще странное написал. То есть они берут ставят босса в уже существующей локации, не добавив никаких диалогов, не добавив никаких монстров дополнительных, не новой локи, ничего? Просто голый босс на обочине дороги за 600р? Эта игра кстати, это такой, анимешный дарк соулс плохого качества. И боссы в ней — это важно. Поэтому без них, да, игра будет не полной. Боссы тут суть игры как бы. Просто представьте себе ситуацию наоборот. Из Элден Ринга выпилите всех сайд боссов, включая Малению,и продайте их как DLC, оставьте только сюжетных. Ну и что получится? Любой нормальный человек сразу начнет орать, что у него обрезок а не игра)
    • Вот вам другой пример: у игры 3 длц, в каждом из них добавлен ровно один босс и мизерная по размеру локация, которую нужно пройти чтобы попасть к этому боссу. Я честно не помню есть ли там в них какой-нибудь сюжет, но даже если и есть, то походу в нем нет ничего такого что позволило бы его запомнить. Основной сюжет игры так то был довольно интересным. И по вашей методике выходит, что не купив эти три длц (к слову у них у всех отзывы в основном отрицательные) ты не получишь полноценную игру, а всего лишь ущербную демку.
    • Для PSP ? Эти агрегаты уже давно как не выпускают как и PS3 . Нафига этой версией заниматься ?
    • в опере всегда с коробки были эти “визуальные закладки” с поддержкой папок
    • Одна и та же игра, просто измененная версия немного.  Есть ремастер, эта та же игра которую заново продают. Они чуть чуть полирнули игру, подтянули разрешение и давай продавать. А фишка с “классик” в большинстве случаев, это наоборот для тех, кто считает что трава зеленее,  берут версию 1.0 когда основная игра уже где то там 5.0 патч вышел и выпускают, чтобы срубить бабла с олдов. В ММО это постоянная тема, где кого-то не устраивает патч где его класс понерфили или ввели что-то что ему не нравится, и они хотят все по старому. На этом пиратские серваки часто выживали. Только причем тут тема разговора про DLC, которые содержат контент, и люди которые продают игры по второму разу?
    • А я в них играл? Одна. Взяли старый билд из кладовки, и запустили как классик. Это и линейки касается. Давайте я лучше спрошу вас в ответ, для вас ведьмак 1-2-3 это dlc? addon? Нет? Новые игры? А как вы определяете что игра новая или просто дополнение? Как то определяете же? Вот вы такие же глупые вопросы задаете.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×