Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


SKxVL1FJ.jpg

Год выпуска: 2013 г.
Жанр: Strategy / Simulation / Fantasy
Разработчик: Abbey Games

В REUS предстоит играть за богов-гигантов, которые способны управлять силами природы, погодой и изменять ландшафт по своему желанию. Единственное, что неподвластно богам, — человечество. Сама же игра, как говорят ее авторы, — о человеческой жадности и о том, как легко нарушить природную гармонию.

Spoiler



Ссылка на страницу в Steam - Reus
Вышла любопытная игра, но без русского языка. Кому-нибудь интересно перевести? Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Весь текст в EXE-шнике.

Поехали =)

Я вижу первые шаги были сделаны, однако судя по качеству перевода (не влезающие в поле слова и т.д.), я решил перевести эту чудо игру самостоятельно. Однако столкнулся с одной проблемой, которую, судя по скриншотам вам удалось избежать.

Подскажите, пожалуйста, как вы переименовали поля Credits и Hints, т.к. эти поля используются не только для отображения в меню, но и для вызова файла непосредственно по имени. В противном случае обращение идет к файлу, например, "loading: 'Авторы' not found" и проект крашится

Ещё я хотел спросить где находятся текста от описания абилок Гигантов?

Изменено пользователем XiBOR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не скромный вопрос, а когда будет закончен перевод?

А на ноте сложно посмотреть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

lREM1Xl, кажется, кто-то обещал посодействовать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
lREM1Xl, кажется, кто-то обещал посодействовать :)

было дело)

но я в самом начале глянул на количество и качество переводчиков

и решил, что тут и без меня справятся)

фига, там вообще походу одни теги)

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подкинем немного масла в огонь.

Кто как считает, как лучше переводить Giant в игре: гигант, великан или титан?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подкинем немного масла в огонь.

Кто как считает, как лучше переводить Giant в игре: гигант, великан или титан?

Я всё же за гиганта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аргументы, доводы в пользу того или иного варианта имеются?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Википедия говорит, что оба варианта отожествлены друг с другом. Так что, по сути, это одно и то же. Я предлагаю гигантов только потому, что мне так созвучнее кажется. Каменный гигант, как мне кажется, звучит симпатичнее чем Каменный великан или Каменный титан. Думаю, что нужно больше мнений :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично я считаю что более уместно здесь будет "Титан", это понятие как-то более тождественно с "Богом". "Гигант" более подходит к огромным созданиям, как правило не отягощенными интеллектом. ИМХО))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Греческая мифология. До Богов правили Титаны.

Титаны — архаические (предположительно догреческого периода) божества, олицетворявшие стихии и природные катастрофы.
Изменено пользователем penetrator89

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже за титана. Но если всё-таки будет "каменный", то больше конечно подходит что-нибудь другое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: Devil12
      Год выхода: 2012
      Жанр: FPS, 3D-бродилки
      Разработчик: Parsec Production
      Издатель: Parsec Production
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Английский
            This game... sorry. Эта игра на движке Unity, было бы не плохо ее перевести, но, поскольку, как распаковать и запихать архивы этого движка, прошу Вас, уважаемые, о помощи. Игра находится в состоянии бета-тестирования, но насколько я понял, это почти финальный вариант, да и в случае, если добавиться текст, думаю, будет не существенно легко его перевести, поскольку основная масса уже готова.

      Русификатор: https://vk.com/prometheus_project
      Версия перевода: 0.9.7 от 031.10.2015
      Требуемая версия игры: 2.0 [Multi] 421982

      Текст: vit_21, makc_ar
      Тестирование: vit_21, makc_ar
      Текстуры: vit_21, makc_ar, Werewolfwolk, Ferrun, Daiver-var
      Шрифты: makc_ar, Werewolfwolk
      Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk
      Техническая часть: Werewolfwolk


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×