Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Divinity: Original Sin

dos.png

Жанр: CRPG / 3D

Платформа: PC

Разработчик: Larian Studios

Издатель: Larian Studios

Издатель в России: 1С-СофтКлаб

Дата выхода: 30 июня 2014

Официальный сайт игры

Описание:

 

Spoiler

Орки Танарота, сумевшие овладеть невиданной доселе магией — смертоносной, кровавой, искажающей реальность, — двинулись в наступление. Свободным народам Ривеллона не устоять под их яростным натиском. Лишь два человека способны сопротивляться дикой магии — проклятый воин, освобожденный от оков, и таинственная девушка, возвращенная к жизни из объятий смерти. Они такие разные, но именно им придется сражаться плечом к плечу с небывалой напастью. Достанет ли героям сил противостоять той неведомой угрозе, что до поры сокрыта за полчищами орков?

Особенности игры:

 

Spoiler
  • Герои

    В этой истории два главных действующих лица: узнайте, что за жуткая тайна их объединяет.

  • Развитие

    Бесклассовая система развития персонажа, множество разноплановых способностей, внушительный арсенал оружия — совершенствуйте боевое мастерство героев, как заблагорассудится.

  • Отряд

    Призывайте и вербуйте в свой отряд воинов. Развивайте общие умения и заклинания — ведь слаженная команда способна одолеть даже превосходящего числом противника.

  • Диалоги

    Оцените систему совместных диалогов и помните — вовсе не стоит соглашаться со всеми подряд…

  • Вселенная

    Путешествуйте и изучайте огромный мир, населенный множеством существ. На его просторах жизнь бьет ключом — вас ждет немало интересных встреч, заданий и… находок! Любой предмет, который вам удалось поднять с земли, можно как-то использовать и даже комбинировать с другими вещами.

  • Тактика

    Реализуйте в сражениях продуманную тактику благодаря пошаговой боевой системе, пользуйтесь особенностями рельефа, комбинируйте заклинания и умения своих бойцов, чтобы организовать быстрое и слаженное наступление.

  • Выбор

    Будьте осмотрительны: любое ваше решение и поступок могут привести к самым неожиданным последствиям.

  • Мультиплеер

    Играйте с другими поклонниками вселенной Divinity в совместном многопользовательском режиме, развивая персонажа по своему усмотрению.

  • Редактор

    С помощью обширного набора инструментов для моддинга воплотите собственную историю в мире Divinity и поделитесь ею с другими игроками.

  • Саундтрек

    Музыку для Divinity: Original Sin, как и для предыдущих игр серии, написал композитор Кирилл Покровский, экс-клавишник знаменитых групп «Ария» и «Мастер», — слушайте и наслаждайтесь.

Скриншоты:

 

Spoiler

1_th.jpg2_th.jpg3_th.jpg4_th.jpg5_th.jpg

6_th.jpg6_th.jpg7_th.jpg8_th.jpg9_th.jpg

10_th.jpg11_th.jpg12_th.jpg13_th.jpg14_th.jpg

Трейлер:

 

Spoiler

 

Геймплей (альфа версия):

 

Spoiler

 

Ролевая игра старой школы (интервью с Дэвидом Уолгривом):

 

Spoiler

 

Изменено пользователем Selefior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, переводы "слегка" рознятся...

Любители переводили дословно, а 1С явно сокращали. Но по слогу мне 1С приятнее читать.

Жаль, что все его хаят, хотел с переводом нормально засесть за игру. А теперь фиг поймешь, с каким лучше играть то.

Ты сейчас многих запутал. Не "оригинал" пиши а "1С". А то можно подумать что ты сам перевел с английского и сравниваешь с нотавским.

Wselenniy

У меня нет этой игры =)

Аааа, тупо троллить заходишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну ты уже все объяснил, поэтому исправлять не буду :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Плучается так, что перевод диалогов от 1С более литературный, а вот терминология, навыки, еtc удачнее переведены в любительском. Может в конечном итоге кто-то, взяв за основу официальную локализацию, добавит туда все то хорошее, что есть в фанатском варианте. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Плучается так, что перевод диалогов от 1С более литературный, а вот терминология, навыки, еtc удачнее переведены в любительском. Может в конечном итоге кто-то, взяв за основу официальную локализацию, добавит туда все то хорошее, что есть в фанатском варианте. :rolleyes:

Да не, 1С доделает. Просто выпустили недоделку, потому что иначе бы их сожрали "Обещали, уроды и опять обманули!". А так типа выпустили жи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но по слогу мне 1С приятнее читать.

Да уж, тут у "фонатов" такое косноязычие, что мозг сворачивается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А более развернуто и конкретно моет кто-нибудь отписаться?? По поводу русика 1С-овского.. Собственно на ноте обновился еще.. уже версия 1.4, меня то по большому счету все у них устраивает (да и игру почти допрошел), но более интересует секреты у 1С переведены?? Ну по качеству..вообщем то уже выше коменты почитал))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А более развернуто и конкретно моет кто-нибудь отписаться?? По поводу русика 1С-овского.. Собственно на ноте обновился еще.. уже версия 1.4, меня то по большому счету все у них устраивает (да и игру почти допрошел), но более интересует секреты у 1С переведены?? Ну по качеству..вообщем то уже выше коменты почитал))

Секреты не переведены из-за бага. Но, вероятно, это скоро поправят. Скарлет не у всех переводится как алый. есть вероятность, что это из-за того, что раньше стоял любительский перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Секреты не переведены из-за бага. Но, вероятно, это скоро поправят. Скарлет не у всех переводится как алый. есть вероятность, что это из-за того, что раньше стоял любительский перевод

Понял.. спасибо, походу буду продолжать играть на фанатском))

Какая досада. Теперь дед Tiggerr не попляшет со своим внуком =) А ведь у него тааакой жизненный опыт...

Жаль в очередной раз халтура вышла -_-

В том и дело, что жизненный опыт никак не может помешать пляскам (при чем хоть с внуками, хоть с кем угодно) из-за каких то смешных недоразумений (в частности халтурного русика, или там не выхода в срок).. И становится несколько странно наблюдать, что ты в свои 25 (насколько понял из высказанного) подобного опыта еще не получил)))

И.. не совсем понять.. почему не играешь в игру?? Не любитель подобного?? Или какие другие причины??

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Минутка паники. В фанатском переводе будет разделение реплик на женского ГГ и мужского? Или тупо все тексты будут в мужском ключе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Минутка паники. В фанатском переводе будет разделение реплик на женского ГГ и мужского? Или тупо все тексты будут в мужском ключе?

Разделение будет в будущем. Сейчас в приоритете редактура.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Минутка паники. В фанатском переводе будет разделение реплик на женского ГГ и мужского? Или тупо все тексты будут в мужском ключе?

Невозможно разделить женские и мужские реплики не зная контекста. Или же нужно переводить с языка, где есть подобное. Решения 2: писать все фразы в нейтральной форме без половых признаков или же уже в процессе игры отлавливать неправильные фразы и редактировать (но тут нужен большой такой выхлоп от самих игроков)..... ну или раздобыть инструментарий для перевода -_- это уже 3ий вариант

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Минутка паники. В фанатском переводе будет разделение реплик на женского ГГ и мужского? Или тупо все тексты будут в мужском ключе?

Немного инфы от группы с ноты

"Будет. Сперва мы постараемся убрать гендерные признаки у как можно большего числа фраз, а оставшиеся добавим в соответствующий файл. Проблема в том, что редактура пока далека от завершения, а в отдельный файл необходимо вынести около 700 изменённых на ж.р. фраз. А учитывая, что и оригиналы (в мужском роде) пока не отшлифованы...

Подытожу. Фразы для женских персонажей запланированы и точно будут внедрены. Но приоритет у них ниже, чем у ликвидации промта. Напомню, активных редакторов на данный момент меньше десяти человек. На 20000 фраз."

Изменено пользователем Kosepan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Немного инфы от группы с ноты

"Будет. Сперва мы постараемся убрать гендерные признаки у как можно большего числа фраз, а оставшиеся добавим в соответствующий файл. Проблема в том, что редактура пока далека от завершения, а в отдельный файл необходимо вынести около 700 изменённых на ж.р. фраз. А учитывая, что и оригиналы (в мужском роде) пока не отшлифованы...

Подытожу. Фразы для женских персонажей запланированы и точно будут внедрены. Но приоритет у них ниже, чем у ликвидации промта. Напомню, активных редакторов на данный момент меньше десяти человек. На 20000 фраз."

Да к концу года может быть и поправят.. надо было сразу фразы обезличивать, но с такой толпой переводчиков вся тяжесть работы ложится на редакторов, которым, скорей всего, придется проходить весь текст несколько раз, чтобы сначала исправить промт, затем убрать признаки пола и тд.. хотя вон к БГЕЕ тоже человек по 5 переводы пилят, а текста там немного -_- поболе чем в дивинити

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня один маленький вопрос. Зачем трахаться с переводом, если вышел официальный? Как заглушка для всех нетерпеливых он свое отработал - пора на свалку.

Ну и да, качество диалогов земля и небо, фанатский таки промтом лютым отдавал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lamurchik

Почитай что пишут про офф.перевод. Еще хуже =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: FEAR 777
       i 
      Уведомление:
      Обсуждение игры и её официальных аддонов.
      Прохождение игры и ответы на многие вопросы есть на >>этом<< сайте.
    • Автор: PermResident

      Kingdom Loop l Roguelike autobattler
      Жанр: Indie, RPG, Strategy
      Платформы: PC
      Разработчик: RootGame https://vk.com/kingdom_loop
      Дата выхода: 2025
      Есть русский (от российских инди-разработчиков Loop Hero)

      Kingdom Loop Trailer
      https://vkplay.ru/play/game/kingdom-loop/
      https://store.steampowered.com/app/3541000/Kingdom_Loop/

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Перевод потихоньку идёт, всё ещё системный текст, синглплеерный и мультиплеерный. Диалоги ещё пока не трогал.
    • Да потому что так и есть. Вы все пришли в сетевой магазин имеющий филиалы по всему миру. Вы каждый пришли в свои филиал - англичанин в Англии, американец в США, индус в Индии, китаец в Китае, русский в России. И в каждой стране у этой сети магазинов своя цена. Вас же не возмущает, что в российском Бургер Кинг цена не такая же, как в американском? Или возмущает? Тоже несправедливость ощущаете? Не сдержался. 
    • Попробуйте следовать советам из https://stackoverflow.com/questions/64404748/pip3-could-not-fetch-url-https-pypi-org-simple-pip-there-was-a-problem-confi Я просто давно не программировал на питоне и не слежу за их новвоведениями и изменениями
    •  Текст субтитров частенько не помешается в поле и выезжает за границу экрана снизу. Также бывает субтитры очень быстро пропадают, висит только имя говорящего.
    • Во-первых,  далеко не все следуют аналитике Валве. Раз мы такие категоричные, то получается они все идиоты раз не следуют рекомендациям Валве? Во-вторых, причем тут вообще аналитика валве? Региональные цены существует, не из-за справедливости к покупателю, а из-за того,  что себестоимость цифровой копии равна нулю, не самого проекта, а именно копии. И лучше впарить копию, хотя бы за сколько то, чем не впарить вообще. Имела бы цифровая копия хоть какую-то себестоимость, региональные цены как впрочем и скидки на игры, никогда бы не опускались ниже этой цены, и скорее всего держались бы для всех на примерно одинаковом уровне с небольшой разницей. Но это не имеет никакого отношения к тому что я сказал. Я сказал, что глуповато выглядит ситуация, когда вы с друзьями заходите в магазин, а вам там все продают по разным ценам. Попробуйте завести себе компанию друзей где нить не из  СНГ региона, пообщайтесь с ними, походите с ними в разные сетевые мультиплеерные проекты, поиграйте. И начнете замечать некую не справедливость и глупость, что для каждого из вас разные цены там. И не только вы начнете замечать, но и они тоже. Просто ощущается немного странно, когда вы компания, вы вместе пришли в магазин, но к каждому из вас магазин относится по разному. А если вы едете из разных стран куда то на сходку в гости, и там идете в магазин, то к вам отношение ко всем одинаковое. Но в цифре сразу все резко меняется. Как будто мы не пришли в один магазин, а каждый пришел в свой. Ощущается не приятно и не справедливо. А вы мне про эконимические ситуации, аналатику валве и законы рассказываете. Нахрена, если это чисто человеческие ощущения, а не вся эта грязь о которой вы толкуете? Спасибо. Ты тоже не плох.
    • @Фри вот про выпуски с 2023 года я писал выше.
    • Может потому что надо соблюдать законы РФ “о пиратстве”, особенно юрлицам, хотя и по обычным пользователям пиратского ПО тоже иногда “прилетает чтобы боялись”? Причём например даже после “ухода“ Сони из России в 2022 году, российские суды не раз проводили судебные преследования в пользу Сони, против пиратства и других “нарушений“ лицензий и даже по блокировки аккаунтов Сони россиян!
    • Бл*дь, расскажите мне, как это тема скатилась в обсуждение пятёрочки? Отошёл на пять минут называется. @Dusker что ты такое чёрт возьми? Как ты умудряешься темы уводить в подобные русла? Как всегда, начали за здравие, пришёл @Dusker и закончили за упокой. Человек талант, переводить темы!!! И как всегда главное, все пытаются чего-то доказать одному человеку. Классика жанра.
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×