Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Divinity: Original Sin

dos.png

Жанр: CRPG / 3D

Платформа: PC

Разработчик: Larian Studios

Издатель: Larian Studios

Издатель в России: 1С-СофтКлаб

Дата выхода: 30 июня 2014

Официальный сайт игры

Описание:

 

Spoiler

Орки Танарота, сумевшие овладеть невиданной доселе магией — смертоносной, кровавой, искажающей реальность, — двинулись в наступление. Свободным народам Ривеллона не устоять под их яростным натиском. Лишь два человека способны сопротивляться дикой магии — проклятый воин, освобожденный от оков, и таинственная девушка, возвращенная к жизни из объятий смерти. Они такие разные, но именно им придется сражаться плечом к плечу с небывалой напастью. Достанет ли героям сил противостоять той неведомой угрозе, что до поры сокрыта за полчищами орков?

Особенности игры:

 

Spoiler
  • Герои

    В этой истории два главных действующих лица: узнайте, что за жуткая тайна их объединяет.

  • Развитие

    Бесклассовая система развития персонажа, множество разноплановых способностей, внушительный арсенал оружия — совершенствуйте боевое мастерство героев, как заблагорассудится.

  • Отряд

    Призывайте и вербуйте в свой отряд воинов. Развивайте общие умения и заклинания — ведь слаженная команда способна одолеть даже превосходящего числом противника.

  • Диалоги

    Оцените систему совместных диалогов и помните — вовсе не стоит соглашаться со всеми подряд…

  • Вселенная

    Путешествуйте и изучайте огромный мир, населенный множеством существ. На его просторах жизнь бьет ключом — вас ждет немало интересных встреч, заданий и… находок! Любой предмет, который вам удалось поднять с земли, можно как-то использовать и даже комбинировать с другими вещами.

  • Тактика

    Реализуйте в сражениях продуманную тактику благодаря пошаговой боевой системе, пользуйтесь особенностями рельефа, комбинируйте заклинания и умения своих бойцов, чтобы организовать быстрое и слаженное наступление.

  • Выбор

    Будьте осмотрительны: любое ваше решение и поступок могут привести к самым неожиданным последствиям.

  • Мультиплеер

    Играйте с другими поклонниками вселенной Divinity в совместном многопользовательском режиме, развивая персонажа по своему усмотрению.

  • Редактор

    С помощью обширного набора инструментов для моддинга воплотите собственную историю в мире Divinity и поделитесь ею с другими игроками.

  • Саундтрек

    Музыку для Divinity: Original Sin, как и для предыдущих игр серии, написал композитор Кирилл Покровский, экс-клавишник знаменитых групп «Ария» и «Мастер», — слушайте и наслаждайтесь.

Скриншоты:

 

Spoiler

1_th.jpg2_th.jpg3_th.jpg4_th.jpg5_th.jpg

6_th.jpg6_th.jpg7_th.jpg8_th.jpg9_th.jpg

10_th.jpg11_th.jpg12_th.jpg13_th.jpg14_th.jpg

Трейлер:

 

Spoiler

 

Геймплей (альфа версия):

 

Spoiler

 

Ролевая игра старой школы (интервью с Дэвидом Уолгривом):

 

Spoiler

 

Изменено пользователем Selefior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Где-то я уже видел подобные отмазы... <_<

Точно, в Хельсинге-2. Благо Бука нынче принадлежит 1C.

И в Хельсинге-2, и в Хельсинге-1 :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, ребята, забыли вы времена. когда локализованная версия игры могла выходить ГОДАМИ! Вспомните Готику 2 и сколько ее по времени переводила Какелла. Года 2 точно прошло. Приходилось играть в пиратку (за которую, кстати, тоже приходилось платить деньги, правда пиратам) с англо-немецкой озвучкой (когда часть одной фразы герой произносит на английском, а вторую часть на немецком) и кривым текстовым переводом. Или КОТОР, который вообще не дождался официального русского перевода, и перевод которого стал знаковой вехой в истории ZoGа.

Изменено пользователем Elvin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх, ребята, забыли вы времена. когда локализованная версия игры могла выходить ГОДАМИ! Вспомните Готику 2 и сколько ее по времени переводила Какелла. Года 2 точно прошло. Приходилось играть в пиратку (за которую, кстати, тоже приходилось платить деньги, правда пиратам) с англо-немецкой озвучкой (когда часть одной фразы герой произносит на английском, а вторую часть на немецком) и кривым текстовым переводом. Или КОТОР, который вообще не дождался официального русского перевода, и перевод которого стал знаковой вехой в истории ZoGа.

И что, это значит что надо снова вернуться к старым временам?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх, ребята, забыли вы времена. когда локализованная версия игры могла выходить ГОДАМИ! Вспомните Готику 2 и сколько ее по времени переводила Какелла. Года 2 точно прошло. Приходилось играть в пиратку (за которую, кстати, тоже приходилось платить деньги, правда пиратам) с англо-немецкой озвучкой (когда часть одной фразы герой произносит на английском, а вторую часть на немецком) и кривым текстовым переводом. Или КОТОР, который вообще не дождался официального русского перевода, и перевод которого стал знаковой вехой в истории ZoGа.

Эх, забыли вы времена когда люди жили в пещерах, поклонялись солнцу или считали что земля центр вселенной.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх, ребята, забыли вы времена. когда локализованная версия игры могла выходить ГОДАМИ! Вспомните Готику 2 и сколько ее по времени переводила Какелла. Года 2 точно прошло. Приходилось играть в пиратку (за которую, кстати, тоже приходилось платить деньги, правда пиратам) с англо-немецкой озвучкой (когда часть одной фразы герой произносит на английском, а вторую часть на немецком) и кривым текстовым переводом. Или КОТОР, который вообще не дождался официального русского перевода, и перевод которого стал знаковой вехой в истории ZoGа.

Люди не забыли те времена. Просто не хотят, чтобы они вернулись, сколько прошло лет прежде чем локализовали Divine Divinity? Семь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это я к тому, что не стоит паниковать из-за задержки локализации в месяц. Конечно, ничто не оправдывает ни Лариан, ни уж тем более 1Ass. Но и месяц пролетит очень быстро. Не стоит из-за этого так паниковать. ИМХО.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Изначально локализацию перенесли на два месяца, уже после начала бурления масс, сроки сдвинули на месяц.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это я к тому, что не стоит паниковать из-за задержки локализации в месяц. Конечно, ничто не оправдывает ни Лариан, ни уж тем более 1Ass. Но и месяц пролетит очень быстро. Не стоит из-за этого так паниковать. ИМХО.

Игры сейчас покупают не у каких-то одноглазых дяденек с деревянными ногами, а у официальных продавцов или в стиме, соответственно и цены на игры другие, а значит и требования к качеству другие. Чем русские хуже немцев и французев? Почему всё как всегда делается черезжопно и не вовремя? Терпеть, типа: всего-то ж это месяц, два, шесть, год, семь лет? А так - давление игроков заставит их шевелиться хотя бы с этим переводом, ибо надежды на то что в будущем такого не повторится нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игры сейчас покупают не у каких-то одноглазых дяденек с деревянными ногами, а у официальных продавцов или в стиме, соответственно и цены на игры другие, а значит и требования к качеству другие. Чем русские хуже немцев и французев? Почему всё как всегда делается черезжопно и не вовремя? Терпеть, типа: всего-то ж это месяц, два, шесть, год, семь лет? А так - давление игроков заставит их шевелиться хотя бы с этим переводом, ибо надежды на то что в будущем такого не повторится нет.

Давление игроков заставляет их шевелится по конкретной игре. А в целом все остается так, как есть. За последние пару лето можно вспомнить - Ван Хельсин, X-rebirth, SR 4.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давление игроков заставляет их шевелится по конкретной игре.

Ну.. хорошо.. хотя бы (в данный момент) и по этой (тем более учитывая, что именно о ней речь и ведем).. По большому счету Wselenniy прав))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх, ребята, забыли вы времена. когда локализованная версия игры могла выходить ГОДАМИ! Вспомните Готику 2 и сколько ее по времени переводила Какелла. Года 2 точно прошло. Приходилось играть в пиратку (за которую, кстати, тоже приходилось платить деньги, правда пиратам) с англо-немецкой озвучкой (когда часть одной фразы герой произносит на английском, а вторую часть на немецком) и кривым текстовым переводом. Или КОТОР, который вообще не дождался официального русского перевода, и перевод которого стал знаковой вехой в истории ZoGа.

Не забыли мы эти времена, сам играл в пиратку Морровинда полгода до локализации в ожидании последней. Но разница вот в чем: в те годы пиратка стоила 60-100 рублей, лицензия, кстати, также, но лицензию еще надо было поискать. И не было ни предзаказов типа "ты дай денег, а мы тебе Early Access - отлавливай баги, если хочешь", ни цены в 600-800 рублей без учета DLC. В конкретной истории с D:OS неприятно то, что 1С не дала никаких комментариев, ограничась лишь махонькой припиской в стиле "русский будет. Через месяц. Или два. Но будет. Но неизвестно когда. Larian плохие, все вопросы к ним". Ни извинений никаких, ничего. И гневные комментарии на их форуме никого не волнуют, их ведь удалить можно. Вот это противно. А еще показательно, что сообщения об отсрочке локализации появились в день релиза, чтобы люди не пошли возвращать деньги за предзаказы, благо Steam позволяет. Ну и к временам: я помню ноябрь 2013, когда вышла X Rebirth, ставшая вдруг через месяц никому из локализаторов неинтересной и брошенная в дальний угол вместе с игроками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Непойму что за балаган с этим переводом? уже же 1с написала на форуме из за чего задержка, перед релизом игры лариант внесли порядка процентов 40 доп текста, причем даже измененый старый в уже готовый перевод, вот почему и задержка вините разработчиков игры а не локализаторов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Непойму что за балаган с этим переводом? уже же 1с написала на форуме из за чего задержка, перед релизом игры лариант внесли порядка процентов 40 доп текста, причем даже измененый старый в уже готовый перевод, вот почему и задержка вините разработчиков игры а не локализаторов.

Где написано, что Лариант внесли в текст 40% исправлений? 1С ничего подобного не говорил, они только утверждают, что в тексте было много дополнений. Влюбом случае, немцев и французов это не остановило.

При этом в русской локализации беты не был переведен даже текст начальной локации, даже характеристики персонажей не были переведены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Много ты знаешь я смотрю для начало посмотри перевод который гуляет по инету где довольно нормально текста переведено, ну так ты форум их почитай по лучше там написано в количестве строк что лариант добавили около 6 - 9 000 строк нового текста и исправили старый при 21 000 старых вот и суди.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Непойму что за балаган с этим переводом? уже же 1с написала на форуме из за чего задержка, перед релизом игры лариант внесли порядка процентов 40 доп текста, причем даже измененый старый в уже готовый перевод, вот почему и задержка вините разработчиков игры а не локализаторов.

Бедный, бедный локализаторы, во всем виноват разработчики. А французов наверное заперли в офисе. на все дни и заставляли переводить. А ларинацы врут говоря что вносили они немного.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: FEAR 777
       i 
      Уведомление:
      Обсуждение игры и её официальных аддонов.
      Прохождение игры и ответы на многие вопросы есть на >>этом<< сайте.
    • Автор: PermResident
      Kingdom Loop

      Платформы: PC
      Разработчик: RootGame https://vk.com/kingdom_loop
      Дата выхода: 2025

      Есть русский (от российских инди-разработчиков Loop Hero)

      Kingdom Loop Trailer
      https://vkplay.ru/play/game/kingdom-loop/
      https://store.steampowered.com/app/3541000/Kingdom_Loop/

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Скажи честно, тебе зашло? То что ты увидел. Короче, каждый в чем-то себя убедил. Дело твое. Мне этот проект разонравился. Как было, например с последним. Painkiller. 
    • Напишите откуда качали, я сегодня гляну, звучит проблема странно, но уже у двух разных людей надо проверить
    • Конструкция явно прослужит долго (трехлетняя гарантия как бы намекает), дизайн приятен глазу, кожа и смотрится, и ощущается отлично, хотя кому-то больше нравится ткань.  На нашем рынке уже давненько присутствует бренд Zone 51, выделяющийся броским дизайном своей продукции. Выпускается под ним много чего, в том числе компьютерные кресла, о которых мы сегодня и поговорим. Ведь всем известно, что кресла геймеры меняют нечасто, да и экономить на них любят, покупая их по остаточному принципу. А зря. Монументальность чувствуется уже на этапе поднятия кресел на этаж в доме без лифта. Коробка (а их приехало разу две) размерами 830x670x320 и весом почти 30 килограммов, она массивна и тяжела для того, чтобы справиться с ней в одиночку — пришлось звать помощника. Как это обычно бывает, части кресла внутри никто почему-то не фиксирует — они просто лежат друг на друге. Но оба кресла пришли в целости, так что это скорее недоуменный вопрос, чем претензия. Вселенная «Евангелиона» в безопасности.  В серой коробочке справа лежат самые чувствительные части, в первую очередь газлифт. Он тут класса 4, выдерживает усилие до 150 килограммов, перед сборкой рекомендуется проверить его на работоспособность упором в землю. Если он раскрылся — значит все в порядке.   Тут же лежат хорошо упакованные крестовина и колесики. Все выглядит солидно: металл и прочный пластик все-таки.   На этом этапе ничего закручивать не надо: просто вставляем все в нужные отверстия, но в кресло пока не садимся. Достаем из коробки сиденье, ловко его переворачиваем и кладем себе на коленочки. В таком положении будет удобно регулировать высоту при закручивании подлокотников, чтобы не звать на помощь второго человека. Тут же можно оценить качество и сборку, так сказать, с «непарадной» стороны. Все закреплено обычными заклепками.   Вытаскиваем из коробки подлокотники и болты, бодро закручиваем все это в нужные отверстия.   После подлокотников по той же схеме прикручиваем к сидению хитрый механизм, который мы будем ставить на газлифт.   Ну вот, теперь при желании можно присесть, если вы уважаете мягкие табуреты. Теперь спинка: ее нужно просто «надеть» на металлические направляющие. Сделать это не так просто, ибо одна из них свободно «ходит» по круговой оси, но вы справитесь. После этого надеваем на эти места заглушки. На фоне прекрасного кресла они выглядят так себе, особенно верхняя часть. Вот как она выглядит сзади. Тут напрашивается промежуточная часть, например, из резины или силикона, но увы. Имеющаяся конструкция, в первую очередь, ненадежна — заглушка может легко отстегнуться, если вы пользуетесь рычагом подъема спинки. Вот что получилось. Смотрится хорошо, но чего-то еще не хватает. Добавляем подушечки под голову и поясницу, и все — можно садиться и отдыхать. На выбор можно купить одну из двух расцветок — красный вариант смотрится потрясающе.   Само кресло сделано качественно: металл присутствует именно там, где нужно, все обтянуто кожей, что придает ему нужный статус.   Но разочаровали подлокотники. Они хорошо настраиваются по высоте, их можно двигать по любой оси и даже немного поворачивать, но все портит голый пластик и постоянное дребезжание с люфтом. То есть, когда вы положите на них руки, то они всегда будут «гулять» на сантиметр-другой из-за особенностей реализации высотного механизма. Под сидением есть два рычага: один отвечает за подъем кресла, второй разблокирует режим раскачивания. Во мне 90 кг, за пару недель раскачивания вроде ничего не сломалось, так что смело качайтесь, если до кресла-качалки или гамака идти не хочется. Между рычагами прямо посередине расположилась массивная ручка, регулирующая усилие качания. Тут главное не переусердствовать, чтобы кресло не «падало», когда вы на него облокачиваетесь.   Подушки под поясницу и голову — абсолютный мастхев, которым в угоду экономии пренебрегают производители даже некоторых дорогих кресел.    В комплекте с креслами идут фигурки, которые никогда не бывают лишними в геймерском доме. Учитывая то, как были упакованы кресла, может считать, что фигурки выполнены качественно. Иначе они бы просто сломались при транспортировке. В любом случае приятное пополнение моей скромной коллекции. Ну а на самих креслах, учитывая качественный дизайн, приятно смотрится вообще что угодно — как тут удержаться от тематических фотографий? Ранее с продукцией ZONE 51 я знаком не был, но EVA-01 и EVA-02 — кресла отличные. Конструкция явно прослужит долго (трехлетняя гарантия как бы намекает), дизайн приятен глазу, кожа и смотрится, и ощущается отлично, хотя кому-то больше нравится ткань.  Подлокотники спорные, но отрицательные эмоции они вызывали только при сборке. В процессе пользования креслом по прямому назначению в течение трех недель проблем с ними не было. И, конечно, очень порадовали комплектные подушки освобождают от необходимости искать и прикручивать их к спинке самому. Поясница в любом случае скажет вам за них спасибо. Спецификации Материал рамы: углеродистая сталь, 1.5 мм, роботизированная сварка Материалы отделки: экокожа Тип газлифта: 4 класса (BIFMA) Тип механизма: Мультиблок, 13°, с возможностью регулировки усилия и фиксации наклона Рекомендуемый вес: до 150 кг Основание: сталь Колеса: полиуретан, 75 мм Тип наполнителя: формованная пена Поддержка сиденья: стропы Регулируемые подлокотники: да, в четырёх направлениях Регулируемая спинка: 90° - 160° Механизм качания: есть Поясничная поддержка: подушка с пеной высокой плотности Шейная поддержка: подушка с пеной высокой плотности Регулировка высоты сиденья: есть Регулировка наклона спинки: есть Высота кресла: 1250 — 1315 мм Ширина кресла: 790 мм Глубина кресла: 600 мм Высота сиденья: 470 — 535 мм Толщина сиденья: 110 мм Ширина сиденья (внешняя): 530 мм Глубина сиденья: 485 мм Ширина спинки (внешняя): 560 мм Высота спинки, 830 мм Подлокотники (ШхГ), 100x270 мм Подлокотники (высота), 645 — 780 мм Расстояние между подлокотниками, 540 - 570 мм
    • Ремейк делала корпорация с большими деньгами, а тут самостоятельный проект небольшой еще студии разница понятна ?
    • В стиме не продают . но видел на одном ру магазине ключей в интернете . игры там продают от этого издателя ..При том бывают очень вкусные скидки  , и активация в орижине !Магазин не развод . там часто ключи покупаю к играм по скидкам .ДА и ничего мне покупать . почти все батлы куплены давно .а на эту часть глубоко наплевать.Всё равно механика одна и та же почти , да ещё в 99% там читаки будут в мультиплеере .Как думаю в сюжете как всегда , бравые западные солдаты всех победили ..
    • Круто что вы взялись за перевод) как там оно продвигается?
    • опять какой то даунгрейд по сравнению с прошлыми роликами, ILL тоже самое будет к сожалению
    • Защищаю, потому что это один из любимых жанров и выглядит вполне достойно.  Ты уж извини, но то что ты так думал — это твои проблемы как говорится. Я вот так не думал, потому что к этому, вроде бы ничего и не располагало. Ну тут согласен, дизайн не особо выделяется и конечно это не Гигер.  В скафандре вертикальная щель со сложной фильтрационной системой, чтобы можно было без проблем дышать и употреблять пищу в жидком виде, не снимаю скафандр.  Не понимаю, к чему здесь эти придирки.
    • здравствуйте, да, почти год назад добавили. В стиме покупается отдельно
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×