Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Titan Quest

Рекомендованные сообщения

Respect ApysDoc и userv за проделанную работу!!!

Всего 11 частей. Все части тут: xttp://slil.ru/22871522

Работы: (англ. язык)

1 часть- commonequipment: xttp://slil.ru/22872417 (57кб)- Взял Gencko

2 часть- dialog: xttp://slil.ru/22872420 (391кб) - Взял Unknown89

3 часть- install xttp://slil.ru/22872429 (23кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss

4 часть- menu: xttp://slil.ru/22872430 (21кб) - Взял SeT

5 часть- monsters: xttp://slil.ru/22872432 (133кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss & SeT

6 часть- npc: xttp://slil.ru/22872435 (18кб) - Взял Rosss

7 часть- quest: xttp://slil.ru/22872438 (111кб) - Взял Slo-mo

8 часть- skills: xttp://slil.ru/22872441 (71кб) - Взял Blaze87

9 часть- tutorial: xttp://slil.ru/22872442 (31кб) - ПЕРЕВЕДЕНО webdriver

10 часть- ui: xttp://slil.ru/22872444 (103кб) - Взял Blaze87

11 часть- uniqueequipment: xttp://slil.ru/22872446 (60кб)

Диалоги (недопереведенные)

1 часть - хttp://slil.ru/22878522

2 часть - хttp://slil.ru/22878525 - Взял Maickl

3 часть - хttp://slil.ru/22878528 - Взял Phan1om

перевести нужно в срочном порядке!

Главный по переводу - ApysDoc

К переводу допускаются только члены команды Sys-team

Работы высылать на sys-team@маil.ру

P.S пока что не устанавливаю сроки. но не советую "тянуть"

Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тебе этот перевод никто силой не вставляет! Поверь ты мне, люди которым он нужен найдутся!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:offtopic:

Продукт ушел в печать, а будет через 3 недели... что то не верится. :no:

А про пиратское говно... знаешь, ИМХО последнее время уже становится наоборот- с пираткой не возникает никаких проблем (титан квест- первая и надеюсь последняя такая игра :)) ибо берется англ лиц, сверху кряк и русик(главная беда). А лицензии наверно прокляты, ВСЕ лиц игры, которые брал последнее время, все с проблемами(Ех Махина, корсары, магия крови, дримфолл, обливион) и спрашивается, нах отдавать 300+р за лиц, и танцевать с бубном пытаясь её запустить, если можно взять пиратку за 100-150 р(или просто скачать ;) ) и дождавшись кряка и русика норм поиграть :)

И всегда найдутся люди, кто купил пиратку\скачал\взял-у-друга-поиграть и кому нужет более-менее пристойный перевод

Изменено пользователем Pa360uHuk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я никого не хочу обидеть. Просто озадачивает вопрос:

Кому нужен перевод, выполненный непрофессионалами, когда соответствующие ресурсы из профессиональной русской локализации легко могут быть извлечены и оттуда и превращены в качественный русификатор для пиратской версии?

Отговорок, мол это кража перевода и пиратство, слышать не желаю. Купивший пиратку уже обворовал локализатора, и в использовании неофициальных переводов благородство найти может разве что глупец.

Я не критикую переводчиков игры и не доказываю собственную крутость, просто никогда не понимал людей, тратящих свое драгоценное время на заведомо бесполезную работу.

________________________________________________________________________

Ех Machina работает на лицензии прекрасно. Кто не знал - игра отечественная и на западе еще не вышла. На пиратке не встречается.

Корсары - количество багов в лицензии зависит от версии игры, но нуля никогда не достигнет. Вы где-нибудь видели пиратку Корсаров 3? Вот и нечего отговариваться.

Магия Крови - отечественная игра, пиратка в природе не встречается.

Дримфолл - пройдено на лицензии без малейших проблем, а ведь моя плохая карма способствует тому, что если в игре есть баг, я на него 100% напорюсь.

Обливион - перевод некачественный, во-первых. Согласен. Но во-вторых - какой дурачок играет в игры серии TES на русском языке? Они непереводимы в принципе.

За исклюением двух-трех прискорбных случаев, нет такой игры, которая на пиратке бы работала лучше, чем на лицензии. Русские тексты отлично извлекаются из лицензий, а западные NoCD в 90% к ним подходят.

Так что аргументы Кота-Разбойника весят не больше, чем мои старые шнурки.

P.S. Ни одного подкрепленного фактами аргумента в защиту бесполезного труда я так и не услышал. И еще удивительней то, что занимающиеся бесполезным трудом люди страшно обижаются, когда им скромно указывают на бесполезность их занятия ;)

Изменено пользователем bak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

слушай бак, я конечно не злобный, но не знаешь не лезь. спроси у малевича зачем он чёрный квадрат рисовал. и хватит тему засорять, ВСЁ! Пиратки всех перечисленных игр существуют, не знаю когда ты в магазин в последний раз ходил. А от этого труда мы эстетическое удовольствие получаем.

Изменено пользователем Slo-mo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Разбойник: поработай в Буке месяцок, узнаешь сколько времени проходит между уходом продукта в печать и попаданием его на прилавке. Я например там работал прошлым летом.

 

(Увы, не переводчиком, хоть я и переводчик по профессии - неизбежный приход четвертого курса на тот момент перечеркивал перспективы постоянной работы. Но как издаются игры, я теперь точно знаю.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вообще то говорил что играл в лицензии данных игр. а про то что ты каким либо обзазом связан с издателями ясно с 4-го твоего поста

Изменено пользователем Pa360uHuk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё выпендрился? Иди отдыхай!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё выпендрился? Иди отдыхай!

да ладно тебе :) я просто так и не понял чего он хочет?

2 bak если б легко было выдрать ресурсы с лиц игры... найди мне, например лиц перевод принцев. или сплинтер целла. или кинг конга?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Pa360uHuk я не тебе сказал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
bak

Ну еще раз объясню.

На этот сайт заходят люди, которым нужет перевод для игры.

Выкладывать официальные - нельзя.

Что-то еще надо добавить?

Да и наличие альтернативы только к лучшему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Знаете почему первый сайт закрыли? почитайте. Модераторов зовите а то флуд и оффтоп сплошной

Изменено пользователем Slo-mo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выпендриваются тут те (не буду показывать пальцем) кто флудит, т.е. пишет односложные сообщения с обвинениями других в выпендреже.

2 Разбойник: вот именно :D Ты утверждаешь, что лицензии этих игр кишат проблемами, что не встречается в пиратках. Но перечисленный тобой игры не встречаются на пиратках за исключением дримфолла, а поскольку разрабатывались они отечественными компаниями и исходный язык в них был русский, т.е. локализации они не подвергались, стало быть проблемы в этих играх никак с их лицензионностью/локализованностью не связаны. То есть твой аргумент о том, что пиратки зачастую меньше глючат, несостоятелен. Хотя я могу при желании назвать пару игр-исключений, лицензии которых не приносят их обладателям ничего, кроме головной боли... но все же это редкие исключения.

По поводу моих связей с издателями. Я уже сомневаюсь, что меня когда-либо возьмут работать переводчиком в Буку или 1С - т.к. я уже достаточно запятнал свою репутацию распространением No-CD к русским лицензиям. Но меня и моя текущая работа полностью устраивает.

P.S.

Пиратов не осуждаю и не хвалю. Но по-моему лучше купить впятером одну лицензионную коробку и юзать NoCD, чем вообще притрагиваться к поделкам Фаргуса и им подобных. Пиратка покупается лишь в том случае, когда хочешь поиграть на языке оригинала.

2 All:

1. Лицензионный перевод можно залить еще в тысячу мест. Пока тут не публикуются ссылки, форум в безопасности.

2. При желании перевод для Splinter Cell и Принцев выдрать можно. По крайней мере, мне удавалось извлекать файлы из архивов этих игр. Просто никто этим не занимался. Русификатор Теории Хаоса будет весить очень много, а Принцам перевод попросту не требуется - там текста кот наплакал. Да и переводы Принцев от Акеллы оставляют желать лучше. Кинг-конга не ковырял, т.к. играл в английскую версию по причине низкого качества локализации от Буки.

3. Объясняю чего я хочу для тех, кто в обсидиановой башне. Я просто хочу понять психологию людей, занимающихся бесполезным трудом. Одно дело перевод Deus Ex - дело в крайней степени благородное, а другое дело - перевод, который никому не будет нужен. Надо будет шутки ради изготовить из лицензии TQ русик и раскидать по Сети :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

bak я от таких людей как ты прусь

Народ перевода еще долго ждать ??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевода еще долго ждать ?

Скорее всего к понедельнику.Это более реально.

P.S. Народ.Каким макаром включить в игре кирилицу.Вроде же оно там изначально прошито.Если да - то как.Если нет - подскажите,где скачать шрифты.

Ну очень хоца посмотреть на русские буквы в игре, а то пока получается отлавливать только косяки со сриптами в переводе :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

bak

ТО-ЧЕМ-ТЫ-СЕЙЧАС-ЗАНИМАЕШЬСЯ это тупой выпендрёж. Счанала "Ой я в Буке работал", потом "ваш труд никому не нужен" итд. Ты занимаешься тем что мне лично не понять. Вот что ты привязался, что докозать то хочешь? От твоих "это никому не надо" ничего не изменится. А что по твоему надо??? сплинтера русифицировать смысла нет и небыло тк на лицензии защита такая что не один носд не справится и купить возможности нет у всех и каждого, с принцем то же поэтому единственная альтернатива дорогой лицензии это локализованная. А ругать наш труд может кто угодно, не говори родителям что их ребёнок зря родился и надо бы его утопить, а то зачем оннужен, кругом же полно таких же детей.

Rosss

Посмотри на форуме игры, там у них был такой трабл. И что там с переводом, а то какое то радиомолчание.

Изменено пользователем Slo-mo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @RZKB на old-games.ru куча всяких файлов, вроде и мануал там был на русском. Но могу и ошибаться
    • @Human_Shape_Replicator ты молодцом, что нашёл, а ещё большим молодцом бы был, если скинул обнову @TheDarkness_RU , чтобы ему не искать)) так как к примеру на рутракторе ещё 1.19 В прочем ладно))  @TheDarkness_RU — судя пор всему 1.20 https://ranoz.gg/file/Ud6rexDR  
    • Нашёл уже на просторах интернета обновление 1.20 на свитч. Буду благодарен под финальную версию тогда, да и не я один собственно.
    • На боксе есть регионалки (пока что) и на ПК есть регионалки, а так же отучалки от жадности в виде зеленого магазина, если кто-то начнет борзеть.  На ПК никто игры не отнимет (полностью) и их всегда можно сохранить. Много людей придает значения “тактильности” покупки, воздух покупать тяжелее. Да, Стима это тоже касается. Но тут хоть библиотека более “осязаемая” что ли. Диски это на самом деле огромная экономия бюджета. Это гораздо дешевле даже регионалок. И очень бесит Сони. Я про перепродажу, да. Купил, прошел, продал на 500-1000р дешевле. Вот реальная цена игр на плойке. У Сони почти нет регионалок, а там где есть - не существенно дешевле. Если они их не введут, многие не смогут покупать по фулпрайсу без перепродажи. И я не только про Россию. Вы еще забываете, что в большинстве стран вообще нет psn, как там предлагается покупать пока непонятно. Особенно для нас это критично, сейчас покупка онлайн это дикие костыли и под постоянным риском бана. Для таких стран диски единственный и легкий способ поиграть без заморочек. Россия все еще крупный рынок для Сони, раз до сих пор переводят игры с озвучкой, а большинство простых васянов в гробу видали эти заморочки с аккаунтами и пляски с пополнением, они всегда покупали диски.

      Если мировая ситуация не изменится, то при такой политике как минимум сразу минус рынок России и СНГ.
    • А разве у библиотек есть какая-то оплата за содержание уже купленного? Ну так-то не спорю, если бы подписка майков у нас была доступна, то их сервисы могли бы быть выгодными, но сейчас-то этого нет. А у плоек и вовсе если хочешь игру по онлайну — то покупай подписку, чего на пк не практикуется. Акк стима просто есть и есть не просит.
    • Что там 70 баксов, что там. В обоих магазинах опять-таки по сотне баксов за делюкс. А ценники от перекупов для товаров, которые у нас легально без “ой, извините” не продаются — это рандом тот ещё. Если по какому-то конкретному “альтернативному” для покупок региону сравниваешь, то, думаю, стоит это уточнить, чтобы было меньше вопросов. Примеры того, что можно проверить по ценникам рублёвым (или иным) напрямую из магазинов будут? В т.ч. чтобы сравнить и регионалку. А на ящике и просто в майк сторе вообще в рублях не продают и вообще с нами торговать без спец средств не хотят. И? Например, Clair Obscur: Expedition 33 если по полной цене без скидок, то на ящике стоит 50 баксов (~4 тысячи при нормальной покупке бакса за примерно 81 рубль по курсу продаж от сбербанка или дороже в более реалистичном прогнозе, и это если “без посредников”, то есть если вдруг есть какая-либо возможность оплачивать за рубежом напрямую без дополнительной комиссии), а в стиме 3500 (примерно 3800 после конвертации или меньше в зависимости от метода пополнения). Это если из магазинов брать. Если учитывать ключи, то там градация цен очень сильная и большой фактор случайности.
    • @clarkkent  Судя по этому —  Если проблему с того времени не решили, то любимый многими тут “прогоните нейронкой за 5 сек” никак делу не поможет)) В прочем за помощью @DeadlineLine тоже не обращался. Так бы сейчас к примеру мог @Локалыч помочь. Он писал ни раз об этом.
    • ага ии агентом и декомпелируют и переведут. Ток токенов кто даст на это дело
    • Я вот всё понять не могу - что это за 3600 неиспользуемых строк? Ведь многие играют без этого мода, и никто не жалуется что где-то чего-то не переведено. Это всё-таки немаленький объём, уж те же консольщики, без модов, точно бы заметили неладное. Может эти строки просто не используются в игре, и разработчики намеренно не исправляют это уже три патча подряд?
      Я если что без негатива, просто реально интересно, что же там за строки такие.
    • у стима изначально регионалка, который нет в консолях. новые игры гарантированно стоят на пс дороже, чем в других местах.  старые дешевле на ПК , с боксом никогда не сравнивал , поэтому что там на нем — хз — p.s. забыл добавить — на ПК есть пЕрадство , можно на релизе рубнуть либо нахаляву , либо в оффлайн режиме за 50-100 ру. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×