Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Pioneers

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_pioneers.png

Отличный проект про путешественников-разведчиков. Тут можно составлять карты мира, входить в контакт с дикими племенами, насаждая свою религию, идти по следам пропавших экспедиций, искать сокровища.

Сначала, как повелось, нужно купить снабжение, оборудование и корабль. Потом получить пару заданий в городе и отправляться на поиски приключений. Главное по пути не подхватить дизентерию, не умереть от голода, не замерзнуть и не быть съеденным волками.

Особенное внимание заслуживает система общения. Мы не можем понимать язык аборигенов, поэтому все нам представляется особыми значками. Фишка такова - например, когда на вас нападает волк появляется определенный значок. Нам полезно запомнить его. Если в разговоре с племенем будет такой же значок, это значит, они агрессивны, и вам лучше уносить ноги.

Еще здесь хорошая атмосфера первопроходцев, прекрасная стилистика и плавная анимация, смотреть приятно.

Уже доступен ранний билд. Рекомендую обязательно ознакомиться!

Сайт разработчика, там же бетку можно скачать.

http://eigen.pri.ee/pioneers/#overview

И еще немного скриншотов с чудесной графикой (только 4 цвета!)

 

Spoiler

107.png

104_rain.png

105.png

103.png

Перевод игры ведётся здесь: http://notabenoid.org/book/59806/

Прогресс перевода: 83.png

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу помощи у опытных переводчиков, в переводе больших текстов для этой игре на notabenoid. Кто может, хотя бы по одному большому тексту перевести, спасибо заранее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как думаете, переводить ли имена в исполняемом файле?

Думаю да, если нормально переводятся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец-то доделал перевод https://yadi.sk/d/AwQ5BP7YkCnqZ

Русификатор v. 1.0 для игры Pioneers Build 7

Полный перевод текста, кроме текста зашитого в исполняемый файл, полный перевод текстур.

Все найденные ошибки и ляпы писать в тему перевода //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=28456 или на mail annipak@yandex.ru

Авторы:

aNNiPAk перевод, разбор ресурсов, перевод текстур, сборка;

parabashka перевод, вычитка текста;

0wn3df1x перевод;

Lord_Draconis перевод;

Paladiner перевод;

KillKick перевод;

mavluda_d перевод;

Внимание, при копировании на другие ресурсы ссылка на эту тему обязательна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день Уважаемые, спасибо большое за перевод.

Хотел поинтересоваться, планируется ли улучшение русских шрифтов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорее всего шрифты менять не будем. Как русик? Если все нормально, почему уважаемые модераторы не вставляют его в шапку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выкладываю исправленную 1.01 версию русика для pioneers https://yadi.sk/d/xWHUd9F3kPnXE

Описание: Русификатор v. 1.01 для игры Pioneers Build 7

v. 1.01

Исправлен пустой пункт "Пропустить сезон"

v. 1.00

Полный перевод текста, кроме текста зашитого в исполняемый файл, полный перевод текстур.

Все найденные ошибки и ляпы писать в тему перевода //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=28456 или на mail annipak@yandex.ru

Авторы:

aNNiPAk перевод, разбор ресурсов, перевод текстур, сборка;

parabashka перевод, вычитка текста;

0wn3df1x перевод;

Lord_Draconis перевод;

Paladiner перевод;

KillKick перевод;

mavluda_d перевод;

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      High on Life 2
      Платформы: PC XS Разработчик: Squanch Games Издатель: Squanch Games Дата выхода: 13 февраля 2026 года Steam: Купить High on Life 2  
    • Автор: Chillstream
      Blasfemia

      Описание: 
      это хоррор-игра от первого лица. Вы оказались заперты в на первый взгляд обычной квартире, но вскоре понимаете, что вы здесь не одни. Исследуйте тщательно проработанную, насыщенную деталями обстановку в напряжённой и пугающей атмосфере и постарайтесь найти выход, пока до вас не добралось зловещее существо.
      Скачать русификатор: Workupload | Boosty
      Версия: 1.0.1
      Установка: закинуть папку из архива в основную папку и на вопрос заменить нажмите да (если все равно не поняли, есть видео на бусти)
       
      ВАЖНО: Смотрите на версию, на которую ставите, совместимость 100% только с 1.0.1

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хочу сделать 2 версию перевода на Claude Opus 4.6, еще хороший человек помогает со шрифтами для каждого перса.
      Так-что возможно будет две версии перевода на выбор.
      Прогресс: 2к из 28.5к
    • Только Sweet Home вышел в конце 80-х, а Resident в середине 90-х.) Что поделать, у некоторых, вон, соулс-лайки уже отдельный жанр, ничего, живут как-то)
    • Ещё были тоже типа  “компьютерных залов”, где стояли автоматы с огромными такими кнопками квадратными. Там про ниндзю какая-та игра была и самолёт, который едет по дороге, но почему-то ни как не взлетает. Управление естественно неудобное, нужно допустим зажать три клавиши по диагонали и ниндзя кинет звёздочку. Никаких мануалов как играть, естественно не было 
    • Ну Риверрейд это классика, портирован на 100 миллионов платформ и создал многие механики аркадных леталок. Кстати разраб — женщина.
    • Я из такого контингента помню только ларьки “звукозаписи”, где кассеты переписывали. Тоже сидели эти бизнесмены и курили с бабами 
    • они у меня в порядке, начиная с низких до ультра
    • Он со мной уже спорил за программирование, сказал я лоускил, который не умеет пользоваться циклами. Так что он шарит.
    • Не в магазинах обычно автоматы стояли, хотя в детском мире помню тоже компы в рядок стояли с игрой в самолётик, там где ещё через мосты надо перелетать и топливо собирать постоянно.
    •   Первый компьютерный клуб я увидел в 94г если не путаю. Там стояли одни “мегадрайы”, штук 5, и  я там впервые увидел MK2 и офигел от графона )   Но ходить туда было опасно, так как там кидали на деньги, и нужно было сначала понять, что возле входа или поблизости не будет тех челиков.  Но даже если удавалось пробраться внутрь, оплатить и начать играть, к тебе обязательно подсаживались и настойчиво просили(и даже с физ. контактом) дать поиграть, а если игра не нравилась, могли конкретно присесть на уши, чтобы ты шёл просить поменять игру на другую(которая интересна им).  А те два мужика, которые этим заправляли, сидели в своём загоне и только курили(жесть, как там было накурено) и им вообще было по всей видимости пофиг, чё там в основной комнате происходит. Такое себе удовольствие.  
    • Игра выйдет (должна) уже через полчаса, выкладываю для местных хакеров оригинальные англоязычные locres-файлы, дабы кто хочет — уже начали заниматься качественным переводом, будь то ручной или качественный Gemini.
      https://pixeldrain.com/u/GMdND5f6
      Как и в первой части, все шрифты в игре уже есть, русские буквы поддерживает, проблем быть не должно.
      А для тех кто не хочет ждать и мгновения, и желает ворваться в ожидаемую игру прямо со старта — наш быстрый черновой перевод будет доступен сразу же с релизом игры. Качество увы оставляет желать лучшего, но для начального “впрыга” в игру пойдет  
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×