Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Pioneers

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_pioneers.png

Отличный проект про путешественников-разведчиков. Тут можно составлять карты мира, входить в контакт с дикими племенами, насаждая свою религию, идти по следам пропавших экспедиций, искать сокровища.

Сначала, как повелось, нужно купить снабжение, оборудование и корабль. Потом получить пару заданий в городе и отправляться на поиски приключений. Главное по пути не подхватить дизентерию, не умереть от голода, не замерзнуть и не быть съеденным волками.

Особенное внимание заслуживает система общения. Мы не можем понимать язык аборигенов, поэтому все нам представляется особыми значками. Фишка такова - например, когда на вас нападает волк появляется определенный значок. Нам полезно запомнить его. Если в разговоре с племенем будет такой же значок, это значит, они агрессивны, и вам лучше уносить ноги.

Еще здесь хорошая атмосфера первопроходцев, прекрасная стилистика и плавная анимация, смотреть приятно.

Уже доступен ранний билд. Рекомендую обязательно ознакомиться!

Сайт разработчика, там же бетку можно скачать.

http://eigen.pri.ee/pioneers/#overview

И еще немного скриншотов с чудесной графикой (только 4 цвета!)

 

Spoiler

107.png

104_rain.png

105.png

103.png

Перевод игры ведётся здесь: http://notabenoid.org/book/59806/

Прогресс перевода: 83.png

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу помощи у опытных переводчиков, в переводе больших текстов для этой игре на notabenoid. Кто может, хотя бы по одному большому тексту перевести, спасибо заранее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как думаете, переводить ли имена в исполняемом файле?

Думаю да, если нормально переводятся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец-то доделал перевод https://yadi.sk/d/AwQ5BP7YkCnqZ

Русификатор v. 1.0 для игры Pioneers Build 7

Полный перевод текста, кроме текста зашитого в исполняемый файл, полный перевод текстур.

Все найденные ошибки и ляпы писать в тему перевода //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=28456 или на mail annipak@yandex.ru

Авторы:

aNNiPAk перевод, разбор ресурсов, перевод текстур, сборка;

parabashka перевод, вычитка текста;

0wn3df1x перевод;

Lord_Draconis перевод;

Paladiner перевод;

KillKick перевод;

mavluda_d перевод;

Внимание, при копировании на другие ресурсы ссылка на эту тему обязательна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день Уважаемые, спасибо большое за перевод.

Хотел поинтересоваться, планируется ли улучшение русских шрифтов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорее всего шрифты менять не будем. Как русик? Если все нормально, почему уважаемые модераторы не вставляют его в шапку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выкладываю исправленную 1.01 версию русика для pioneers https://yadi.sk/d/xWHUd9F3kPnXE

Описание: Русификатор v. 1.01 для игры Pioneers Build 7

v. 1.01

Исправлен пустой пункт "Пропустить сезон"

v. 1.00

Полный перевод текста, кроме текста зашитого в исполняемый файл, полный перевод текстур.

Все найденные ошибки и ляпы писать в тему перевода //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=28456 или на mail annipak@yandex.ru

Авторы:

aNNiPAk перевод, разбор ресурсов, перевод текстур, сборка;

parabashka перевод, вычитка текста;

0wn3df1x перевод;

Lord_Draconis перевод;

Paladiner перевод;

KillKick перевод;

mavluda_d перевод;

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Microland3 да, всё делается как и в самой приставке, не запутайся в путях, названиях папок и что бы упростить используй только портабл-ружим. И лучше yuzu. 
    • У меня только пролог был пройден, так что не критично. Посмотрим как игра себя дальше поведёт и при последующих обновлениях
    • Там капком в стиме удаляет две игры дарквойда и флок, закупайтесь, кому надо.
    • Всем привет. А можно ли приспособить русификатор  на ПК для эмулятора?
    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×