Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
dron00

Impire

Рекомендованные сообщения

ImpireРусификатор (текст)

Разработчик: Cyanide Studio

Издатель: Paradox Interactive

Статус: В официальной продаже: 14 февраля 2013 г. c 22.00

Официальный сайт: http://www.paradoxplaza.com/games/impire

Жанры: Strategy

Схожие игры: Dungeon Keeper

Multiplayer: Есть

 

Spoiler

Вслед за Realmforge Studios с ее прошлогодней Dungeons создать свою RTS в духе почитаемой Dungeon Keeper решила Cyanide Studios. Авторы недавней Game of Thrones и почти готовой Of Orcs and Men работают над стратегией под названием Impire.

 

Spoiler

 

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как отменять пострйоку коридора? Хоть убей не вижу(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как отменять пострйоку коридора? Хоть убей не вижу(

Если уже отдал команду копать? Подозреваю, что никак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм... При попытке загрузки сэйва, игра крашится. Лицензия. Игра была начата после установки русификатора.

870b53bb01cbb269cd006f7a9db4bc9c.jpg

Быть может это только у меня такая трабла...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня что-то похожее, прошел первую миссию, сохранился и вышел из игры, запускаю и нет ничего, предлагают начать заного компанию, ну ладно прошел еще раз и снова такая проблема. Стоит выйти из игры на рабочий стол, а потом вернуться и всё, начинай заново.

P/s В библиотеке в документах сейвы моих двух предыдущих игр лежат, а игра их не видит после выхода из игры, в чем может быть дело-то?

Изменено пользователем Opechek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нельзя загружать сэйв игры с предыдущей версией игры после обновления версии или установки русификатора. Можно лишь продолжить компанию, но не загружать сэйв посреди уровня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я в первый раз поставил игру и руссик, соответственно до этого даже не играл. Компанию продолжить после того как выйду на рабочий стол невозможно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Opechek, простите, а вы пробовали проходить игру на английском языке? Мне почему-то кажется, что она у вас и на английском не сохранится, то есть проблема в том, что в вашем пути для сохранения игр имеются кириллические символы, или какая-то подобная проблема.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Opechek, простите, а вы пробовали проходить игру на английском языке? Мне почему-то кажется, что она у вас и на английском не сохранится, то есть проблема в том, что в вашем пути для сохранения игр имеются кириллические символы, или какая-то подобная проблема.

В моем случае, имя пользователя и путь до игры и сохраненок, не содержат кириллицы. Скорее всего проблема в чем-то другом.

Как бы то ни было, огромное спасибо всем участникам перевода, за качественную русификацию! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблема не в русике, а в самой игре. Например если перед выходом ты выполнил доп. квест и получил руну или просто ее нашел, то она добавится в профиль. А в сейве профиль отмечен без данной руны, тоесть из-за несовпадения сейв уже не загрузится. Недоработки короче, надеюсь с патчами исправят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Данный перевод выполнен хорошо. Проверял в игре. Команда переводчиков быстро и качественно сработала. БОЛЬШОЕ им спасибо за их работу. Отблагодарил рублём. Народ, если вам понравилась эта игра и вы наслаждаетесь хорошим переводом от ZoG Forum Team, то призываю вас отблагодарить переводчиков рублём. Чтобы и в дальнейшем они так же быстро и качественно работали. Надеюсь это моё сообщение увидят как можно больше пользователей и откликнутся. Общением на форуме никогда не увлекался. Уважаемые модераторы! Если возможно, то поместите моё сообщение в любое место, где его прочитало бы как можно больше пользователей. Надеюсь на мой призыв благодарности переводчикам откликнется как можно больше людей. Ведь объединившись мы можем нормально благодарить переводчиков за их работу. Надеюсь на развитие этой темы в будущем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поперезапускал сейв и так, и эдак - с выходом из игры и без. Всё работает. На "чистом старте", правда, не проверял

Зато заметил, что каждый раз, когда игра обновляется, она сама убивает прогресс на уровне (сохраняя прогресс кампании), так что лучше или проходить строго по одному уровню, или выключать обновление, если выходишь, уровень не закончив

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

БОЛЬШОЕ спасибо за перевод Impire.

Есть небольшой баг, но не критичный – при получение 10го уровня Подземелья (в момент, когда вместо цифры 9 должно появиться 10) игра выпадает в ошибку Windows

Играю в Steam-лицензию с вашим переводом (не торрент-версия).

Если перед получением 10ки сохраниться и зайти в eng-версию, подняться в левеле, сохраниться и снова зайти в ru-версию, то все хороше :smile: .

Спасибо за то, что вы есть!!!

С уважением!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А будет ли исправления багов локализации?

Что бы все проходилось с руссификацией без танцев?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если брошен то ответе хоть насчет этого

А то все еще жду надеюсь не один

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      Перевод с русской озвучкой выполнены TDoT совместно с НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

      Скачать перевод можно на сайте переводчиков: https://www.tdot.space/indigopark/


    • Автор: FEODORVIET7
      Heroes of Might and Magic 2: The Succession Wars
      Платформы: PC Разработчик: New World Computing Издатель: Ubisoft Дата выхода: 1 октября 1996 года В последнее время крайне заинтересовался возможностью корректировки перевода Героев 2 от Буки. Хочется вернуть несколько фишек из старого доброго, но глючного перевода Фаргуса 1997 года. Ну как-то: поменять названия некоторых зданий, заклинаний (один "облом" вместо "проклятия" чего стоит), заменить вступительный ролик оригинальной кампании на ролик из версии Фаргуса, ну и тп.
      Главный вопрос - где лежит текст и как с ним работать? Помогите, пожалуйста.
      Как-то же Героев 2 Фаргус и Бука переводили...

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Увы, но в нашем - нет. Рекомендую использовать версию от Ани, думаю там будет лучше + она обновится в дальнейшем. Но за отзыв спасибо 
    • Небольшое обновление русификатора. Обновлены шрифты на более компактные и сообразные оригинальным и небольшие правки в тексте. Перекачать можно по ссылкам из моего поста выше.
    • Печаль, конечно, вот уже и вторую часть сборника MGS анонсировали, и Эксклюзивы уже как состав сдохли, а воз и ныне там. Неужели даже нейросетевой перевод не прикрутить? 
    • пытался понять какой перевод лучше, но судя по всему в обоих первый час поправлен вручную, дальше что качество перевода очень сильно падает?
    • не то чтоб и любил, но и не противен) Иногда бывает и вкусно получается.
    • @DjGiza ты сейчас насоветуешь Рататуй любишь?)
    • вы можете объединиться с erll_2nd и дать ему уже правленную часть чтобы вставил его. Если вы думаете что у него лучше нейронка
    • @allodernat То, что я его выложу — это точно. За потраченное время в пустую мне будет в разы обиднее, чем за резкие высказывания, к делу они или нет.
    • Тоже нейронкой) Тогда выложите в люди, когда будете готовы)
    • @allodernat Я не буду врать и скажу, что так-то нейронка (был бы ручной перевод с самого начала, проблем с переносами не было бы), у меня скорее нейронка с ручными правками. Сейчас у меня были отредактированы все свидания и пара событий, все события с ребёнком гг, репортаж и несколько диалогов. Сейчас я занимаюсь квестами, потом перейду к сюжету, а после него ещё раз пройдусь по строкам и уже начну смотреть на своё детище. Но даже так тут из ручного не так уж много. И то даже с правками не гарантия качества, а про свой я сказать не могу, так как я не профессионал. А стыдно потому, что мне не хочется выставлять некачественный перевод, а если я не уверена в своём, то почему другие должны с ним играть? Я, конечно, чувствительна к критике, но без неё никуда, и надо быть готовым ко всему, тем более в интернете. Я, хотя и не знаю, каким способом переводит erll_2nd, но надеюсь, он совершит дело до конца, так как я свой дай бог через пару месяцев закончу.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×