Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
dron00

Impire

Рекомендованные сообщения

ImpireРусификатор (текст)

Разработчик: Cyanide Studio

Издатель: Paradox Interactive

Статус: В официальной продаже: 14 февраля 2013 г. c 22.00

Официальный сайт: http://www.paradoxplaza.com/games/impire

Жанры: Strategy

Схожие игры: Dungeon Keeper

Multiplayer: Есть

 

Spoiler

Вслед за Realmforge Studios с ее прошлогодней Dungeons создать свою RTS в духе почитаемой Dungeon Keeper решила Cyanide Studios. Авторы недавней Game of Thrones и почти готовой Of Orcs and Men работают над стратегией под названием Impire.

 

Spoiler

 

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужно немного помощи с рифмой:

 

Spoiler

1) Oh, fine and dandy, papa's randy!

Нужна рифма, имеющая общий смысл: «просто замечательно», желательно имеющая связь с похотливым (randy) папой (papa)

2) O, good-li-good, grandpa's wood!

нужна рифма, означающая, что все хорошо, желательно связанная с деревом, гробом (wood) дедушки (grandpa)

3) O, finy-finy, mama's hiney! We got a deal-i-o!

нужно рифма, означающая, что все хорошо, желательно связанная с мамой (mama) и ягодицами (hiney)

Контекст - фразы гнома-психопата

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу рифмы:

 

Spoiler

По-моему, гном рифмует, чтобы было, а не ради донесения важной информации. Потому, может статься, привязываться к выделенным ключевым словам необходимости нет, а последующие фразы-ответы лучше чуток скорректировать. Можешь на нотабеноиде дать ссылки на фразы в контексте?

Oh, fine and dandy, papa's randy! Нужна рифма, имеющая общий смысл: «просто замечательно», желательно имеющая связь с похотливым (randy) папой (papa)

"Papa's randy", кажись, не "похотливый папа", а "папин похотливый кто-то"

Без привязки к пожеланиям: Во дела - изящный франт, только малость грубоват!

O, good-li-good, grandpa's wood! нужна рифма, означающая, что все хорошо, желательно связанная с деревом, гробом (wood) дедушки (grandpa)

"Всё окей", - сказал бы дед, [что] нынче в дерево одет

O, finy-finy, mama's hiney! We got a deal-i-o! нужно рифма, означающая, что все хорошо, желательно связанная с мамой (mama) и ягодицами (hiney)

Без привязки к пожеланиям: Чудно-чудно, согласны обоюдно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Celeir, на ноте есть такая чудная кнопка - "Поиск по фрагментам". Забиваешь кусок текста, либо оригинала, либо перевода, и он тут же выводит этот фрагмент. Очень полезная штука! Советую!

P.S. Не говоря уже о кнопках "Непереведенное", "С комментариями" и "С 2 и более фрагментов".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
есть такая чудная кнопка - "Поиск по фрагментам". Забиваешь кусок текста, либо оригинала, либо перевода, и он тут же выводит этот фрагмент.

Ай, мой первый перевод, всё ещё знакомлюсь с системой :)

Таки да, подозрения подтвердились - привязываться к конкретным словам причины нет, их потом в диалоге не обсуждают. Или, может быть, где-то дальше гном разъясняет, что с помощью рифм передавал закодированное сообщение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если авторами игры было задумано, что гном рифмует именно вот так: мрачно, психованно, то атмосферу надо сохранять

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор собран и отправлен Сержанту. Ждите =)

Релиз состоялся.

Известные проблемы - не влезание некоторого большого текста, к примеру скиллы в дереве эволюции баала, длинные надписи в титрах, и непереведенная надпись missed

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот собственно, те самые известные баги:

 

Spoiler

1

2

3

Изменено пользователем parabashka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Найдете ошибки, скриньте и выкладывайте сюда. Будем править дальше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просьба! Не по одному снимку в пост. А найти сначала максимально.

Можно в архивчик и выложить.

Изменено пользователем ~GOLEM~

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Cпасибо всем кто поучаствовал в переводе, особенно parabashka. Без него все затянулось бы еще как минимум на неделю :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже торренты выложены с этим русификатором, а тут до сих пор нельзя скачать..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

diark, глаза разуй и скачай. Ссылка давно в шапке. Еще со вчерашнего вечера можно качать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Action / 3rd person / 3D Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: PlatinumGames Издатель: SEGA Дата выхода: 11 апреля 2017 года
    • Автор: erll_2nd
      RKGK / Rakugaki

      Дата выхода: 22 мая. 2024г Разработчик: Wabisabi Games Издатель: Wabisabi Games Жанр: Экшен, Платформер Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2146570/RKGK__Rakugaki/
      RKGK / Rakugaki - это не типичный платформер. Конечно, вы будете прыгать, мчаться и прокладывать себе путь через разросшийся город, но здесь ваше оружие - творчество. Кап-Сити, нео-бруталистский пейзаж, жаждет цвета и свободы, а вы, как Вала, - художник с кисточкой. Разгадка секретов Кап-Сити превращается в захватывающее исследование. Скрытые пути и сокровища таятся за каждым углом, ожидая, когда их обнаружат. Движение похоже на танец - прыжки плавно переходят в рывки, скольжение и скрежет, создавая приятный поток.
      Машинный перевод steam 1.0.1.649 Bild_20240527 https://drive.google.com/file/d/1yog-1zELRKAK7Smqnsw23ksMjgRDy_kj/view?usp=sharing





Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×