Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


Разработчик: Double Fine Productions
Издатель: Electronic Arts
Платформа: PC
Официальный сайт: http://www.brutallegend.com/
Жанры: Action / 3D / 3rd Person
Релиз на PC: 26 февраля 2013 г.

Spoiler

Тим Шафер и компания Double Fine Productions представляет игру Brutal Legend, боевик от третьего лица, изобилующий сражениями, потрясающий качеством изображения и захватывающим сюжетом.

Игра Brutal Legend повествует о жизни Эдди Риггза, человека, который занимается техническим обслуживанием музыкальных групп во время гастролей. Когда кому-то нужно настроить гитару или вынести на сцену оборудование, все зовут Эдди. Эдди обожает скоростные автомобили и обладает редкостной памятью – он помнит все альбомы всех групп, играющих в жанре хэви-металл, а также наизусть знает слова всех песен из этих альбомов. Он всегда чувствовал, что он живет не в свою эпоху, ему всегда хотелось жить в прошлом, во времена настоящей музыки.

Однажды ночью на одной из сцен произошел несчастный случай, и Эдди потерял сознание. Кровь Эдди попала на пряжку его ремня – подарок отца – в результате чего произошло необъяснимое: Эдди попал в странный мир, который в то же время был очень знаком для него, ведь в этом мире ожили все обложки альбомов и слова песен, которые Эдди знал наизусть. В этом мире правит злой император Довикул и его армия демонов, которые превратили людей в рабов.

Под предводительством Ларса Хэлфорда, его сестры Литы и загадочной Офелии люди еще не потеряли последнюю надежду. Однако им нужен кто-то, кто мог бы объединить всех перед лицом общей опасности. Эдди возглавит восстание людей, и мир окунется в век металла.


Spoiler



Spoiler

brutal-legend-src-rus%20(6)_656x369.jpgbrutal-legend-src-rus%20(7)_656x369.jpgbrutal-legend-src-rus%20(8)_656x369.jpgbrutal-legend-src-rus%20(9)_656x369.jpgbrutal-legend-src-rus%20(11)_656x369.jpg


Страница в стиме

http://notabenoid.com/book/38443/ Изменено пользователем KlinOK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод такого количества текста может растянуться месяца на три =(

Что не сдюжить?))))

Изменено пользователем IoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я перевел Дум, где 10 тысяч строк, за месяц, один, учитывая, что там сложный технический текст (порой несуществующих механизмов), а не сюжетный, который проще переводить. Так что все зависит лишь от желания переводчиков

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я перевел Дум, где 10 тысяч строк, за месяц, один, учитывая, что там сложный технический текст (порой несуществующих механизмов), а не сюжетный, который проще переводить. Так что все зависит лишь от желания переводчиков

В думе текста совершенно точно меньше, причем раза в два - ты и сам это знаешь. Так что с Brutal Legend такой фокус не пройдет. Вангую, что таинственный перевод от Ворона будет делаться не меньше, чем полгода - тут все зависит от того, сколько времени он уже находится в работе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я знаю, я привел пример

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я перевел Дум, где 10 тысяч строк, за месяц, один, учитывая, что там сложный технический текст (порой несуществующих механизмов), а не сюжетный, который проще переводить. Так что все зависит лишь от желания переводчиков

еще не нужно забывать и про уровень каждого переводчика в отдельности)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод от Ворона, тот что в роликах весьма впечатляет. Если удастся вставить его в игру, то здорово. Именно голосовой, а то сабы в таких играх читать особо некогда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тут все зависит от того, сколько времени он уже находится в работе.

Насколько знаю он уже начинал переводить что-то. Сколько именно перевел - не скажу. А текст я вытащил с консольной версии примерно неделю назад. Придет Ворон, узнаем все =)

С соснулек портануть никак? ;)

Можно было бы, будь на них русская версия =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так на ящике есть же ж перевод,правда за качество хз

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все нашли, файлы нашли, уже выкачиваю, попробую глянуть

Перевод вроде нормальный, судя по скриншотам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На боксе перевод жуткий промт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поддерживаю, на ящике отвратительнейший перевод...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как-то так:

Q: Перевод будет?

A: Официального пока нет, а от нас будет.

Q: Когда ждать перевод?

A: Из-за огромного объема текста, вряд ли успеем к релизу игры. Но постараемся побыстрее. Дату назвать на данный момент невозможно. В 2013 году =)

Q: Можно ли присоединиться к переводу?

A: Нет. Люди уже набраны и переводят игру.

Q: Сколько уже переведено?

A: Примерно 20-50% игры. (наверное)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×