Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


DRiGkCe.jpg


* Максимальная точность перевода
* Абсолютно без цензуры :spiteful:
* Для лицензионной версии игры
Spoiler


Буслик – руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование
Re'AL1st – правка
YeOlde_Monk – перевод, тестирование
ArtemArt – перевод
IoG – перевод
REM1X – перевод
kostyanmc – тестирование
Также выражаем особую благодарность Akuma2010



Spoiler

EH9txeI.jpg


Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
WMR — R299366389722
WMZ — Z157642708636
ЯД — 410011117820181
Вы — клиент QIWI? Воспользуйтесь сервисом QIWI Яйца, полученные коды присылайте на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru.
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru
Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эм,не знаю видели или нет.Но в битве с суккубшей вместо "возраст",написано "возрост".А так,спасибо за перевод,доставляет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эм,не знаю видели или нет.Но в битве с суккубшей вместо "возраст",написано "возрост".А так,спасибо за перевод,доставляет)

Да, есть такое. Спасибо, исправили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, когда примерно выйдет перевод, с переведёнными текстурами?? просто пока не играю, жду именно их

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игру предзаказал, перевод сейчас не ставится. Насколько понял, надо заново её перекачать.

При предзаказе бесплатно получаешь DLC с костюмами.

Отсюда вопрос: если я сейчас перекачаю игру, то DLC останется или нет? Не очень хочется платить за него лишний раз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры русифицированы. Получилось здорово.

Вот одна для затравки:

 

Spoiler

lSvV8DR.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А будет ли перевод DLC Падение Вергилия?Не думаю что 1С будут его переводить)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А будет ли перевод DLC Падение Вергилия?Не думаю что 1С будут его переводить)

Да, конечно. Так же переведем бесплатное DLC Bloody Palace, которое, по идее, выходит сегодня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, конечно. Так же переведем бесплатное DLC Bloody Palace, которое, по идее, выходит сегодня.

А вы думаете там будет текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разве Bloody Palace выйдет на PC?

0cdb922f971f6801685ca4abe38ec650.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Он, кстати, уже вышел. Но сначала нужно "купить", почему то автоматически не добавляет Palace на аккаунт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А всплывающие надписи типа "Come closer" и "Fuck you Dante" переведены? :rolleyes:

В новой версии - будут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Grimlord

      Метки: VR, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Сражения на мечах, Ролевая игра Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: MetalCat Studio Издатель: MetalCat Studio Дата выхода: 19 декабря 2024 года Отзывы Steam: 850 отзывов, 79% положительных
    • Автор: AshuraSaint
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 3

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Аниме, Пошаговая Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom Издатель: NIS America, Inc. Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 23 марта 2020 года Отзывы Steam: 2533 отзывов, 92% положительных  
      Данную тему формирую для тех, кто увлекается серией The legend of heroes. На данный момент существуют машинные/ручные русификаторы почти на все существующие части, кроме  Cold Steel 3 и Cold Steel 4 , хотя они являются крайне интересными и занимательными на мой личный взгляд плюс являются буквально ключевым звеном между следующими частями, а именно Trails into Reverie , а так же к финалу всего  Daybreaker ,а именно Trails beyond the Horizon(что выйдет уже буквально зимой на английском) и приквел событий Daybreaker(а именно периода войн перед этой частью). 
      Поэтому если у кого то есть возможность и желание сделать машинный перевод — это было бы прекрасным событием для всех будущих игроков данной серии(а так же акри Cold Steel) и для всех нынешних, что в силу не владения на достаточном уровне английским, не могут насладится прекарасными играми. Благодарю за уделенное внимание.
      *На данный момент есть ручной перевод cold steel 1  и эта же группа работает над cold steel 2. Прогресс мягко говоря не быстрый, но стоит упомнянуть, что у них нету упоминаний о 3 и 4 частях (ремарка сделана, т.к встречал ответы в других темах, мол этой аркой(весь cold steel) уже занимаются.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×