Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Заработало?

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению нет :sad: всё так же виснет при нажатии на exit , settings, map

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давно видел релиз перевода,купил игру,а тут такая шляпа.Неужели нельзя подогнать перевод под стим версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Умоляю, доделайте перевод, чтобы не вылетало. А то купил на стиме игру, тоже надеялся на перевод :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пробуйте, попросту заменил все слова обратно на английский.

strings.ini закинуть в GameData, предварительно сохранив тамашний strings.ini

Залейте обратно пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Захотелось пройти игру, но, как выяснилось, перевод из шапки темы приводит к падению игры. Пришлось допиливать руками. Делал под себя, поэтому воспринимаем все "как есть". Часть меню и некоторые менюшные диалоги вернулись к английскому языку. Описания некоторых исследований теперь отображаются транслитом, так как только в этом случае помещается весь текст (игра считает длину строк побайтово, а не посимвольно).

Сначала устанавливаем русификатор из шапки, а затем копируем файл strings.ini в папку <директория игры>\GameData\ с заменой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Захотелось пройти игру, но, как выяснилось, перевод из шапки темы приводит к падению игры. Пришлось допиливать руками. Делал под себя, поэтому воспринимаем все "как есть". Часть меню и некоторые менюшные диалоги вернулись к английскому языку. Описания некоторых исследований теперь отображаются транслитом, так как только в этом случае помещается весь текст (игра считает длину строк побайтово, а не посимвольно).

Сначала устанавливаем русификатор из шапки, а затем копируем файл strings.ini в папку <директория игры>\GameData\ с заменой.

Всё так же виснет при попытке открыть карту. Win 7 x64, steam версия.

Но в настройки уже заходит, раньше вылетало%)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кажется нашел причину причины вылетов и обрезки текстов.

Все символы с кодом больше FF (выходящие за приделы ANSII) программа считает за два символа, от туда и перенос строк и вылет программы если строка длиннее чем половина английской. Как решение проблемы вижу такое решение. Перенести в шрифте все кириллические символы в диапазон до 0x00FF, и соответственно перекодировать сам текст.

Попробовал не некоторых строках, работает отлично, не переносит. Но вручную перекодировать как-то не комильфо. Есть ли кто-то более опытный в таком деле?

Пример такой перекодировки в игре Osmos.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда...пичаль - все также карту не посмотреть и игра крашится....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Образцовая тема с некудышним русификатором. Бросили на половине дела, игру невозможно пройти, если поставить его. Плохая работа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кажется нашел причину причины вылетов и обрезки текстов.

Все символы с кодом больше FF (выходящие за приделы ANSII)

Не очень понятно о чём речь, в шрифте используются симфолы unicode c 0410 по 044F. В тексте испольуются символы с C0 по FF.

Меню в частности плохо от больших русских букв, с маленькими не виснет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помучался вчера пол дня, сегодня пол дня, в итоге написал автору David Kalina, с просьбой технических подробностей по ограничениям или идеям по переводу. Он ответил, что очень занят завершением новой игры и посоветовал сосредоточиться на диалогах и описаниях исследовний. Да я собственно так и поступил, заменил все пункты меню обратно на английские, играть можно, есть правда редкие слишком длинные описания в исследованиях, которые вешают игру, но такое встретил пока только 1 раз, подправил длину.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни подскажите пжст с этим русиком игру реально пройти?

Пс. Всю ветку не читал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ли надежда на рабочий русик?

Изменено пользователем KBECTOMAH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt Может стоит в шапке отметить, что руссификатор не полноценный? Игра с ним зависает, если зайти в настройки, карту и др. пункты меню. При этом в игре, в определенный момент просто не продвинуться дальше, если не совершить быстрый переход через карту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Kristala

      Метки: Фэнтези, Экшен, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Тёмное фэнтези Платформы: PC Разработчик: Astral Clocktower Studios Издатель: Astral Clocktower Studios Дата выхода: 23.04.2026 Отзывы Steam: 255 отзывов, 74% положительных
    • Автор: allodernat
      Pale Coins
        Метки: Экшен-RPG, Фэнтези, Souls-like, Открытый мир, Пиксельная графика Платформы: PC Разработчик: Lukas Irzl Издатель: Lukas Irzl Дата выхода: 22 октября 2025 года Отзывы Steam: Информация о количестве и проценте положительных отзывов на момент запроса не указана   Погрузитесь в безжалостный открытый мир Pale Coins — старомодной фэнтезийной Action-RPG с элементами souls-like. Вас ждут суровые боссы, подземелья, кишащие гоблинами, и поиск легендарного оружия в тщательно прорисованном пиксельном мире Гренмарк
      Смастерил русификатор с использованием нейросети.
      Обновление от 27.10.2025 — адаптировал русификатор для актуальной версии (1.04). По большему счёту текст был переведён заново, но благодаря этому перевод улучшил.
      Обновление от 30.10.2025 — исправлены несколько строк, одна критичная для отображение. Исправил отображение текста в меню характеристик.
      Обновление от 01.11.2025 — адаптировал перевод под новую версию(1.05), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
      Обновление от 09.11.2025 — адаптировал перевод под новую версию(1.07), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
      Обновление от 16.01.2026 — адаптировал перевод под новую версию(1.10), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
       
      Требуется версия build от 14.11.2025 (версия 1.09)
      Скачать: Google | Boosty
      Требуется версия build от 15.01.2026 (версия 1.10)
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте содержимое папки.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте скопированное ранее в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский язык.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • С ним вообще аккуратно   надо, я вчера взял ключ,Уже 2 разам меняют и оба не принимает стим...хотя взял подороже у магазина с” рейтингом.”  
    • Да ладно. Настолько всё серьёзно? 
    • Так в том то и дело, что в вашем тексте прослеживается то, в чём вы упрекаете меня, только наоборот. Ощущается, что вы ставите Экспансию выше других, типа она лучше, потому что большая в НФ плане. А суть моей реакции (с примерами) на ваши слова, что Экпансия делает тоже самое, что и другие, а большее научное обоснование нужно именно для сюжета, контекста происходящего. Ну да ладно, так можно вечно ходить по кругу в обсуждении. А вот негатив в моём самом первом абзаце был адресован не вашим словам. Это моя реакция на сюжет Экспансии, в первую очередь сериалу, т.к. книги я не читал (только упомянутый мною рассказ). С нелогичностью и дырявостью сюжета там явно перебор даже на фоне других фантастических вселенных. Но я понимаю, сам не без греха — когда что-то очень нравится, то не замечаешь косяки, закрываешь на них глаза, пытаешься серьёзные косяки принизить (мол, ничего страшного) и т.д.
    • В бг3 особенно сильно бесила супружеская пара лесб. Но там была возможность пустить их в расход особо изощренным способом, хотя в игровом плане это было менее выгодно, чем если сохранить их жизни
    • Я бы не сказал что это подается походя, как по мне там даже малех навязывают, например я играл за мужика-волшебника, в обычном разговоре с мужиком-друидом тот намекает насчет перепихнуться (ага тот самый медведь), когда встречаю суккубу и дело идет к постельной сцене та говорит, что может и в мужика превратиться если мне так больше понравится, в борделе мне предлагают снять мужиков-шлюхов. С неписями я особо не общался и то там наткнулся на пару гомосемей, но в целом мне не показалось что там много таких нпс. Но с другой стороны самый харизматичный и запоминающийся сюжетный персонаж (игровой к слову) — нетрадиционной ориентации. Ну и все более менее значимые женщины — сильные и независимые, на их фоне мой гг — нюня нюней.
    • Вопрос не по теме: а кто на ру аккаунте играет в PSN? У меня Starfield куплен в Индии, а запустил на российском. Политика в начале появляется при смене языка консоли на английский, но creations запускается без авторизации, нет входа через email. В итоге валюту не получить, дополнение про следопытов не купить, потому что в российском PSN игры нет и creations валюты нет. Или, быть может, кто-то разобрался? Сами дополнения (Ваарун, Армада) игра видит, но creations даёт качать только бесплатные и авторизации нет. Получается, следопытов никак не установить?
    • @Mordgar там, в БГ3, я слышал, гей на гее сидит и геем погоняет. При чем сюжетно. Среди неписей они толпами ходят. Гном, который просит найти  своего мужа, и прочие эльфийки-лесбиянки. Видел на Ютубе часовые ролики разбора ЛГБТшных моментов в БГ3. Так что я даже не знаю, как можно этой темы там избежать. Разве что там это подаётся походя, как бы между прочим. А вот сцена с Гюставом в Экспедиции поставлена эмоционально. Поэтому она сильно выделяется и так цепляет, к добру ли к худу ли не важно. И выходит, что одна сцена в Экспедиции перекрыла по накалу всю ЛГБТ-повестку в БГ3.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×