Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Jazzis

Waking Mars

Рекомендованные сообщения

Waking MarsРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

ffaf34119c20a7c9eb71ef0ff685476f.png

Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди, Platformer

Платформы: PC, Mac, Linux

Разработчик: Tiger Style

Издатель: Tiger Style

Язык интерфейса: Английский

Язык озвучки: Английский

Дата выхода на PC: 13 декабря 2012

 

Spoiler

В 2097, была обнаружена жизнь на Марсе. Когда, выполняя миссию по контакту с инопланетным разумом, вы оказываетесь в ловушке в результате обвала, вам придётся справляться с инопланетной экосистемой, чтобы выжить. Со временем, вы примете решение, которое определит судьбу утерянной планеты.

 

Spoiler

* Исследуйте открытую сеть экзотических пещер.

* Расшифруйте таинственные сигналы и найдите давно затерянные руины.

* Переживите неземной мир странных существ и опасного ландшафта.

* Вырастите яркую, связанную экосистему экзотических растений и инопланетных существ.

* Изучите диету, привычки и уязвимость каждой новой формы жизни, с которой вы сталкиваетесь.

* Вырастите одну разновидность, чтобы накормить другой, устранить нежелательные инвазии и исследовать уникальное поведение.

 

Spoiler

00ee3ce5b2e1b2a62bf884826a8d765a.jpg

4230eaff94d9ca1438c1560fe0eeee8d.jpg

f50935c49182103402991808e60cc9e9.jpg

 

Spoiler

 

Текст игры: http://notabenoid.com/book/36633

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем, заменил строчку

 

MENU_exitapp      = EXIT APP

 

на

 

MENU_exitapp      = ВЫЙТИ

 

Запускаю игру несколько раз, и каждый раз наблюдаю разные крякозябры на месте кнопки "ВЫЙТИ".

 

Spoiler

23b4c054ab6cb907de98065b367e88d7.png

6c621309aba6ddad3064dee8becbb4a6.png

b3a8f3ea692beb3350bd206bc61b3be2.png

7220c684f5144835e62da138b26c6630.png

3017bbf33f410eacaac357f50b9dd42f.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Jazzis, ты текст хоть сохраняй в кодировке UTF-8, а не ANSI

Парсер наверно так и сохраняет, а ты вручную нет =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здесь была ссылка на русик, но куда-то подевалась.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Jazzis, переводы надо отправлять админу сайта, а не выкладывать вот так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А неумещающиеся на экран строки и вылет при попытке войти в настройки - это в порядке вещей? Или стоит попробовать скачать другую версию игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод обрезается снизу, при нажатии на настройки игра зависает. Что там на лицензии - не знаю, нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод обрезается снизу, при нажатии на настройки игра зависает. Что там на лицензии - не знаю, нету.

Аналогично на лицензии Steam.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Одна из задач в игре это открыть карту и воспользоваться станцией быстрого перемещения (место с базальтовыми столбами). Открыть карту не выходит. Игра зависает.

Изменено пользователем Azag-Thoth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Azag-Thoth

Удали русик, пройди этот момент на англ.версии и поставь русик обратно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, игра на ESC (windows 7 х64) виснет. Вначале еще есть меню - работает только некоторая часть его, в основном ничего не работает - виснет и ВСЁ!

А в дальнейшем и вовсе не работает и на ESC сразу виснет при нажатие "М", по сюжету просят, чтобы ты вернулся на базу с помощью карты. Перепробовал множество разного рода совместимости ставить, и вроде разок меню появилось сначала, а потом всё равно повисло. Приходится, сбрасывать игру из диспетчера задач (Ctrl+Alt+Del). Причина зависания - это перевод с английской версией, работает нормально.

Нужно как-то устранить этот проблемный баг.

Игра очень хорошая, понравилась.

Изменено пользователем Robin Hood

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выяснилась, причина сбоев при открытии меню в игре (перевода на русском) много символов в strings.ini в меню, нужно укоротить, количество символов в меню и в других опциях меню. Сократить перевод.

Вот решение, официальный ответ: "If the menu is crashing, it's likely because a string is too long (too many characters) to be rendered correctly. Try changing the menu strings to be shorter and see if you can get it working."

Изменено пользователем Robin Hood

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пробуйте, попросту заменил все слова обратно на английский.

strings.ini закинуть в GameData, предварительно сохранив тамашний strings.ini

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пробуйте, попросту заменил все слова обратно на английский.

strings.ini закинуть в GameData, предварительно сохранив тамашний strings.ini

Большое спасибо за проделанную работу (перевод), игра вызывает полный, восторг, одни положительные эмоции, нет слов, играл целую ночь напролет, наслаждался. (так редко выходят в наше время, что-то стоящее на что бы хотелось, тратить свое время)

Еще понравилась инди-игра "legend of grimrock", тоже достойная положительных отзывов, выше всяких похвал.

Изменено пользователем Robin Hood

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ага, будет не переход а просто добавят некоторые фичи 5.6  
    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
    • День добрый. Народ, подскажите, а можно как то уменьшить размер шрифта, используется скорее всего в игре OverrideFontTextMeshPro.
      Просто играю в китайскую игру и из-за того, что иероглифов малов строке, перевод очень часто за границы вылезает. 
    • У меня не так работает, как вам могло показаться. Я не начинаю смотреть новый сериал с блокнотом и ручкой. Не пытаюсь пристально всматриваться и записывать каждый по моему мнению недостаток, а потом разбирать его. Я начинаю “копать глубже” только если косяки прям бросаются в глаза. Там не только суть в неспешности этого самого повествования. Там целый комплекс факторов — постановка, музыкальное сопровождение и т.д. Например, есть фильм “Гаттака”. В нём тоже неспешное повествование и это сам по себе разговорный фильм, но это один из лучших фильмов, что я видел.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×