Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Гость из будущего? :))))))

можно сказать и так)) другой часововй пояс)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
можно сказать и так)) другой часововй пояс)

В общем у мну осталось чуть больше 1300 строк квестов. Остальной текст и величины кнопок давно уже поправлены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
можно сказать и так)) другой часововй пояс)

Это где время идет на месяц вперед? о_О Расскажи что на Е3 анонсировали? xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Инес...

Ночь за окном, а я не сплю,

Ну за чем Drox Operative так тебя я жду... :)

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если это кому-то интересно - перевод игры лично мной окончен. Осталось только перевести описания кораблей в Доке, но это фигня, играть можно и без этого. В дальнейшем перевод еще будет корректироваться при обнаружении мелких опечаток (ну или при обновлении версии игры), а так - всё готово!!!

Перевод можно слить с моего сайта (см. профиль)

Ещё раз огромное спасибо за шрифты. Без них ничего бы не получилось.

Изменено пользователем DarthNihilus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прочитал твои комментарии на твоём форуме. Некрасиво обзывать людей, которые хотели перевести игру до тебя. Если ты так хорошо знаешь английский, то флаг тебе в руки. И никто у тебя ничего не переворовывал. Хотел пройти игру с твоим переводом, но после твоих высокомерных высказываний играть отпал интерес.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод очень не серьёзный. Только слово "ФУФЛО" режет глаза, что хочется выйти и забыть как о страшном сне. :bad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ДА. И розовые буквы на твоём сайте, это жжжесть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во-первых, как я писал - не нравится перевод - валите лесом, и переводите сами, я не на витрину его выкладываю. :cool:

Во-вторых , ваше мнение о том, как выглядит мой сайт можете себе засунуть туда, откуда оно вылезло. :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

большое спасибо за сделанный перевод! ждём доработок и окончания полного перевода всего текста...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
большое спасибо за сделанный перевод! ждём доработок и окончания полного перевода всего текста...

Сайт автора перевода игры, там же и качаю последнюю версию русификатора.

http://darthnihilus.ucoz.ua/load/rus/moi_perevody_igr/84

P.S. Розовый шрифт он так и не изменил на чвоём сайте. Притивно туда вообще заходить:)

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.02.2015 в 20:27, Lord_Draconis сказал:

Сайт автора перевода игры, там же и качаю последнюю версию русификатора.

http://darthnihilus.ucoz.ua/load/rus/moi_perevody_igr/84

А не могли бы пожалуйста, залить русификатор на файлообменник, например Яндекс.Диск?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 753951
      Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
      Разработчик: Electronic Arts UK Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 6 июня 2004 года
    • Автор: SerGEAnt
      Story of Seasons: A Wonderful Life

      Метки: Казуальная игра, Ролевая игра, Симулятор, Фермерство, Симулятор жизни Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Marvelous Издатель: XSEED Games, Marvelous Серия: Story of Seasons Дата выхода: 27 июня 2023 года Отзывы Steam: 1138 отзывов, 78% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Dusker если вы к своим 'годам" не поняли, что в разговоре многое зависит от контекста, то, видимо, уже и не поймёте. Как говорится, медицина тут бессильна. Как говаривали наши преподаватели, " ваши познания настолько глубоки, что до них невозможно докопаться".
    • У нас нет всей переписки!!!
      Мы видим только 2 сообщения от клиента и 2 от поддержки. Сами подумайте, переписка ведется на английском, так откуда в поддержке узнали, что клиент русский, и что он и его согильдийцы используют русификатор? Ответ прост: он сам ранее написал им об этом. А так как русификатор — это модификация файлов игры, то поддержка не могла проигнорировать это и напомнила, что это серая зона.
    • в переписке речь вообще о другом шла и лишь в конце саппорт добавил про руссик. В отписке ты не проявляешь проактивность и не упоминаешь ничего кроме предмета обсуждения.
    • Не знаю, где вы это увидели… Как по мне, это был стандартный “канцелярский” ответ поддержки. Одно могу сказать, если речь идет о рейтинговых турнирах(а-ля КиберСпорт), то светить руссификаторы не стоит. Потому что в таких случаях, может прилететь не от разработчиков, а от конкурентов.
    • он говорил про бан, не как поддержка, а как представитель родительской конторы. Вероятно внутри у них идут обсуждения этого. К тому же сейчас идет усиленная война с читами. Каждый патч ломает читы. Добавляют функционал отслеживания хуков к lua-движку. Возможные баны за руссики могут являться следствием этого, т.к. локализация загружается в тот же lua-движок. И хоть в этом нет ничего опасного, но netease могут думать по другому. Хотя им надо было изначально добавить проверку целостности файлов, как это делают в других играх.
    • Посмотрел я это видео, и там нет ничего нового… Стоит помнить, что любая модификация файлов игры официально запрещена, даже если речь идет об одиночных играх. Руссификаторы — это ВСЕГДА серая зона. Соответственно, представитель поддержки не имеет права разрешить установку руссификатора, но и банить за это он не в праве, так как это не его юрисдикция. В ситуации этого парня, представитель поддержки был ОБЯЗАН сказать, что нельзя модифицировать файлы клиента. При этом, прямо угрожать баном он не мог, так как он не приминает таких решений. Вот он и выдал стандартный “канцелярский” ответ:”То, что сейчас мы не баним за изменение “языковых пакетов”, не значит, что когда-нибудь мы не начнем это делать.”
    • В главном меню игры забыл версию новую указать у русификатора, она там всё ещё 1.03.8 указана, не пугайтесь. В будущих версиях исправлюсь.
    • но не понял, что там не написано, что кого-то банили.
    • О чём ты? О каком времени? Ты же просто сидел.
    • Я этот скрин еще вчера увидел в шкальном качестве. 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×