Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Завершил перевод мода. Устанавливается без проблем. Осталась вычитка и проверка на всякие косяки. Забираем:

Только файлы локализации
Мод целиком с локализацией

  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[после копания оказалось, что это баг игры :( ]

Изменено пользователем morte

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день. 

Я так понимаю, перевод не совместим с последней версией игры?

3WtPlTLOuMY.jpg

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, пожалуйста, можно как-то играть с английской озвучкой и этим русификатором текста?

upd. Разобрался. Для этого после установки данного текстового русификатора надо удалить из папки “lang\ru_RU\” папки “data” и “sounds”

Изменено пользователем cnar5000
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, на сайте есть разделы для Baldur’s Gate и Baldur’s gane EE Данная озвучка только для Baldur’s gate EE, так может стоит ее убрать из раздела Baldur’s Gate?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, nucapb сказал:

Народ, на сайте есть разделы для Baldur’s Gate и Baldur’s gane EE Данная озвучка только для Baldur’s gate EE, так может стоит ее убрать из раздела Baldur’s Gate?

В ее описании указано, что она подходит для обоих изданий. Но я не в курсе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогите, пожалуйста! Чтоб эта игра корректно работала с русской озвучкой от Gsc Game World, нужна Английская версия игры с английской озвучкой игры Baldur"s Gate 1: Enhanced Edition. Просто у меня версия игры с официальной русской озвучкой я хочу заменить на тоже русскую озвучку, но не официальную.

И еще вопрос. Я хочу играть Baldur"s Gate 1: Enhanced Edition с дополнением Siege of Dragonspear. Установить русскую озвучку надо на оригинальную версию игры или после установки дополнения Siege of Dragonspear. Надеюсь, поможете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавлен українізатор — это тот же перевод, что и официальный, но обновляется чаще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в мафии всегда машинки были полноправными участниками игры, а это все что угодно, но не мафия, игра может и хорошая скорей всего будет, но могли б и новый IP придумать
    • Обновил перевод до v.1.2.19 Добавили стрельбище В прологе более подробное обучение Статистика: урон, отдача, пробитие Маркеры дальности и т.д.
    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×