Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

НО, как всегда есть но. Русик очень странный, на офф форуме пишут что добавили его в v1.3 по ошибке и использовать его надо на свой страх и риск.

А править изменять будут?

Или же можно считать что русского нет на первый балдур в принципе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А править изменять будут?

Или же можно считать что русского нет на первый балдур в принципе

будут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужто всем миром мы не переведём эту культовую игру на русский? Неужто перевелись у нас переводчики-альтруисты? )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На www.arcanecoast.ru появился отличный перевод BG:EE, вместе с фиксами к игре. Немного поиграл, переведено всё отлично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А править изменять будут?

Или же можно считать что русского нет на первый балдур в принципе

Есть оффициальный русский перевод, и даже украинский)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На www.arcanecoast.ru появился отличный перевод BG:EE, вместе с фиксами к игре. Немного поиграл, переведено всё отлично.

Ну да. Прож еще неделю назад закончил перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все кто начинает играть, сразу качайте фан перевод, на замену официальному, ибо во 2ом, просто неслыханное кол-во не переведённых мест.

Добрый человек prozh с форума http://arcanecoast.ru/ выложил обновление перевода от 18 сен 2016.

Ссылка => https://yadi.sk/d/UxBg_jwibTw54

Любой из архивов, распаковываем в корневую папку с игрой, всё работает корректно, проверяно на GOG версии 2.3.xxx

Изменено пользователем SsabroS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все кто начинает играть, сразу качайте фан перевод, на замену официальному, ибо во 2ом, просто неслыханное кол-во не переведённых мест.

Добрый человек prozh с форума http://arcanecoast.ru/ выложил обновление перевода от 18 сен 2016.

Ссылка => https://yadi.sk/d/UxBg_jwibTw54

Любой из архивов, распаковываем в корневую папку с игрой, всё работает корректно, проверяно на GOG версии 2.3.xxx

С переводом prozh наиграл 63ч в стиме - превосходный перевод, за всё время заметил только 2-3 опечатки. Очень рекомендую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть техническая тонкость. При установленном Siege of Dragonspear перевод игра берёт из zip-файла, в который запаковано это DLC (если только игра не куплена напрямую у Бимдогов, и DLC не поставляется в распакованном виде). Для замены перевода необходимо вначале распаковать SoD при помощи modmerge, а потом уже устанавливать перевод, и обязательно устанавливать модом (bgeetextpack2.3.rar). Siege of Dragonspear не переведено.

Изменено пользователем Si1ver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ГОГ версию тоже ставиться ?

Проверил, идет ;)

Изменено пользователем OOMPH2000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все кто начинает играть, сразу качайте фан перевод, на замену официальному, ибо во 2ом, просто неслыханное кол-во не переведённых мест.

Добрый человек prozh с форума http://arcanecoast.ru/ выложил обновление перевода от 18 сен 2016.

Ссылка => https://yadi.sk/d/UxBg_jwibTw54

Любой из архивов, распаковываем в корневую папку с игрой, всё работает корректно, проверяно на GOG версии 2.3.xxx

А как это всё дело устанавливать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Официальная же озвучка уже есть, а эта ужасна просто, смесь русского с английским…

Вот пример официальной — 

 

Изменено пользователем oleg72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приветствую. Есть такой замечательный мод для первого Baldur's Gate - Mini Quests and Encounters Modification. Он добавляет несколько лорных квестов и случайных встреч. К сожалению, русский перевод давно заброшен (перевод существует для версии 6, актуальная же версия на данный момент - 18).
 
Часть перевода я взял на себя, но т.к. текста не так уж и мало, предлагаю всем желающим принять участие.
 
Текст для перевода (часть уже переведена): 
 
Или архивом - https://yadi.sk/d/JqjAM0-wuqN0Pw

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Serre

      Метки: Романтика, ЛГБТК+, Визуальная новелла, Линейная, Милая Разработчик: insertdisc5 Издатель: insertdisc5 Дата выхода: 15.04.2025 Отзывы Steam: 225 отзывов, 99% положительных
    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хм, это реально мешает? Я просто бегал в 33+ ,на солнце, где я бегаю, еще больше было. И в целом норм после часика. А тут дома сидишь, без движения.  Можно же охладиться, сходить в душ или просто держать холодные напитки под рукой, если реально жарко.
    • Я себе на такие случая сделал несколько вариантов с разными настройками частот для видюхи, а точнее 3. одна с пониженными частотами (как раз для жарких игр в требовательную погоду.)) Вторая это андервольт для использование на постоянной основе и третья это оверклок для (да хрен его знает для чего она, наверное чтобы увидеть в игре на 5-10 фпс больше обычного и порадоваться 10секунд ибо на 11й секунде карта начинает плавится.)) 
    • @Фри  @piton4  Не знаю, на меня жара никак не действует. Я люблю её, видимо взаимно Частично товарищ Фри верно отметил, после работы хочется к верху чем-нибудь лежать (кто пузом, кто попой), а не за PC снова садиться. В выходные правда на ура залетаю и если время позволяет то играю. Ещё кстати решился (о боже, да, спустя 6 лет) купить себе Switch Lite… посмотрел по играм — там вообще красота, куча всякого пиксельно-индюшного, как я люблю. А с ней можно хоть ногами вверх играть
    • ну у меня кондиционеры кругом… так что у меня проблема скорее морально-психологического характера)
    • Да не то что бы не хочется, а просто очень трудно реализуется.  В комнате и так вечером 29, даже к ночи не остывает, так как окна на солнечную сторону выходят. И вот запускаешь какую-нибудь прожорлвую игру и очень скоро становится уже 30.5-31, и если уж и играть, то в какие-нибудь лёгкие” 2d.
    • Спасибо! Озвучка в релизе https://disk.yandex.ru/d/BdubP2fRZV8Uqw 
    • да… старость так и приходит  - на самом деле пекло адское на улице — даже играть не хочется. Только ТВ, только пузом в потолок. Поэтому и потребление контента выше)
    • Всем привет, вопрос по Madness: Project Nexus версии 1,08.0.e (последняя стабильная в стим).

      Не могу найти следующие надписи ни в unity бандлах, ни в папке Managed поиском через Total Commander, и даже в Assembly-CSharp (где часть текста игры лежит):
      https://ibb.co/xqd8zjYh
      https://ibb.co/d4sdp5Yx
      https://ibb.co/HTRMHwgT

      Т.е. не могу найти: E Open, HOLD E Refill Ammo, названия уровней сложности (TOURIST, NORMAL, TOUGH, MADNESS). Искал через Unity Patcher, Total Commander, 010 Editor. Пытался найти корни через Unity Explorer, однако он выводит меня на файлы, при изменении которых ничего не происходит. При этом, с остальным текстом игры, проблем нет.
      ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: в игре нет других локализаций, а сам текст распределён по Unity бандлам и в Assembly-CSharp.

      Пытался связаться с главным кодером игры, Майклом Свэйном, он ответил это:
      https://ibb.co/0RW0fT9S

      Либо он сам не до конца понимает в каком конкретно файле(-ах) находится нужный текст или я не достаточно объяснил.

      Прошу помощи от знающих.
         
    • Не помню уже кто точно, но то ли @romka, то ли @Сильвер_79 упомянули (ещё по весне) мульт “Царство падальщиков”. Дак вот, за 2 дня буквально первый сезон проглотил. Отличное смотрево. В целом бы даже не отказался от продолжения. Что-то плотно пошло в последнее время, один фильм за другим смотрю, и сериалы тоже. Никогда такого не было  
    • Спасибо, что отписались. Значит можно будет смело попробовать.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×