Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Shecurok

Prison Architect

Рекомендованные сообщения

Prison ArchitectРусификатор (текст)

Prison Architect - симулятор тюремного магната, с полным контролем всех аспектов жизни заключенных!

Вашей задачей будет постройка и развитие самой настоящей тюрьмы.

Создатели игры вдохновлялись такими хитами прошлых лет как Dwarf Fortress и Dungeon Keeper.

Причём надо будет организовывать не только камеры для заключённых, но и заниматься постройкой различных служб, обустройством помещений и многим другим.

В игре присутствует сюжетная компания, представленная в виде кат-сцен, в которых рассказывается о жизни заключённых.

Кроме компании есть и режим песочницы, где вы можете строить свою тюрьму с нуля.

Особенности игры:

* Спроектируйте и управляйте доходной тюрягой.

* Управляйте доходами и расходами, выбирайте лучшие варианты трат ваших ограниченных средств.

* Следите, чтобы заключенные были счастливы, иначе они могут устроить бунт.

* Улучшайте охранные системы на камерах особо опасных зеков.

* Создавайте комнаты с электрическим стульями, для исполнения смертных приговоров.

 

Spoiler

 

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин... а я ещё три дня назад хотел спросить, но решил подождать, думал делают...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ок. Я так понял сетки придерживаться не надо?

Конешно НАДО!

Вот подчеркнуты те места, которые можно использовать

 

Spoiler

4028084.jpg

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я не стал делать потому что англ шрифт не логично заменять. в игре будут патчи и будет добавляться контент в любом случае нужен англ шрифт.

просто игра альфа версия и не поддерживает юникод, поэтому таблица не вся используется, на оф форуме написал о проблеме но там надо в баг репорт в ветку написать, а туда доступ только при покупке игры, но возможно все таки исправят в новом апдейте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Уже вышла Альфа 10. Русификатор еще не собрали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет. Уже вышла Альфа 10. Русификатор еще не собрали?

Ты неправильно вопрос задаешь.

Надо спрашивать: встроили ли поддержку русских букв в эту альфу?

Собственно чего и ждем =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надо спрашивать: встроили ли поддержку русских буквы в эту альфу?

Т.е. если я просто заменю английские слова на русские из ссылки поста 2 в файле english.txt, то ничего не получится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

SilentOn, незнаю как щас, но раньше игра не поддерживала русские символы (даже если они есть в шрифте). Можно было лишь перерисовать английские буквы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот что пишут на форуме Стима:

You can translate the game to Russian if you want.

Just translate this file to Russian and send it to de devs of Prison Architect:

http://www.mediafire.com/view/?2j315p53us757jf (email: http://support.introversion.co.uk/customer/portal/emails/new).

Тобишь,

Вы можете перевести игру на русский, если хотите. Просто перевести это на русский файл и отправить его в де-разработчики из тюрьмы архитектор: ^_^

Может, у кого есть уже полностью переведенный файл, а то, пока я заменю текст...., отправьте им файлик, может, сделают.

Парни, дайте хоть какой русификатор, так хочется поиграть ^_^ , напоминает, в свое время врывался в Theme Hospital, похоже.

Ты неправильно вопрос задаешь.

Надо спрашивать: встроили ли поддержку русских букв в эту альфу?

Т.е. с изменением шрифтов не получается? Шрифты как изменять? В Паинте рисовать?

Изменено пользователем SilentOn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделайте хотя бы транслитными буквами пожалуйста,пусть будит не очень удобно читать но хотя бы понятно))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот здесь человек сделал себе лично перевод. Можно с ним связаться, попросить файлики :rolleyes:

Я лично для себя перерисовал английский шрифт на русский, сделал переведённый текст транслитом, впихнул его в игру, и сижу играю в русскую версию своей сборки.....только шрифт самопальный вышел и текст в транслите, пэтому для настоящей русификации мой метод негоден...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот здесь человек сделал себе лично перевод. Можно с ним связаться, попросить файлики :rolleyes:

скинь скрин перевода. как выглядит. главное меню

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скинь скрин перевода. как выглядит. главное меню

Это не ко мне)))

Написал я DS-DNA в личку с просбой выложить свой перевод, будем ждать...

Но, на этом не надо останавливаться, ждемс все-таки полноценный руссификатор.

Изменено пользователем SilentOn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это не ко мне)))

Написал я DS-DNA в личку с просбой выложить свой перевод, будем ждать...

Но, на этом не надо останавливаться, ждемс все-таки полноценный руссификатор.

с ноября ждем. хотя там делов то

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Katawa Shoujo

      Метки: Визуальная новелла, Романтика, Симулятор свиданий, Несколько концовок, Эмоциональная Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Four Leaf Studios Издатель: Four Leaf Studios Дата выхода: 4 января 2012 года Отзывы: 3297 отзывов, 98% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Pocket Mirror: GoldenerTraum

      Метки: Хоррор, Ролевая игра, Приключение, Пиксельная графика, 2D Платформы: PC Разработчик: AstralShift, VisuStella Издатель: Degica Games Серия: Little Goody Two Shoes Дата выхода: 19 мая 2023 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1395 отзывов, 92% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • слили бы если бы хотели чтобы вы поиграли. Но как видите не хотят чтобы вы поиграли) Многие этим занимаются для саморазвития, а не чтобы вы поиграли  
    • @Serg_Sigil Пс, вот тебе ещё на вечер игра, всё как ты любишь — короткая и со странной графикой а-ля PSOne  
    • @jRPGfan конкретно для Trails beyond the Horizon, от издателя NISA, в архиве две папки, закидываем их в корень, заменится только один файл, лицензия или пиратка не важно. Перевод там с английского, английский и заменяется, перевод подхватывает сразу. Если у вас Kai no Kiseki -Farewell, O Zemuria-, от издателя CLE, ищите русификатор на предыдущих страницах, они не совместимы.
    • А как на лицензионную версию стима перевод ставить? Игра (25гб у меня) не видит корейский, когда я эти папки закидываю и там замену файлов не просит, т.к подобных файлов и не было. Или этот перевод ток для пиратки?
    • странный вопрос. Оф конечно лучше
    • Ага нашёл, видать эту версию чутка улучшили и добавили свитч версию.   То есть, их главред Витька Веллес, попросил тебя снести твой перевод, типа “а я свой скоро релизну” и так нихера и не релизнул. Нет, я конечно, всегда знал, что он мракобес, но что бы настолько.  Ну и правильно, с ними дела иметь, только время терять. Сколько проектов начали, ничего так и не закончили, да и их главред, тот ещё самодур, нихера не делает. Вот я и подумал, что тут предлагают закрепить слитый перевод от Серёги, который так то, давно уже на зог лежит, но по описанию вроде не похоже на него.
      Удивительно, кстати, что другие члены команды, не последовали примеру Серёги, и тоже русики не посливали, ту же мизурну, тоже 100% готовую, уже года как три, явно слить бы и можно было.
    • Ну так поясни за двойные стандарты-то. Почему для игр кровь из носа надо учить английский, а для аниме не надо учить японский. Я тебе ту цитату твоих же слов уже кучу раз кидал. Хорошо, что на этот раз ты сам её вспомнил всё-таки парой комментов после этого. Ничего себе — у тебя даже память стала крепче. Ты путаешь порядок. При формировании эфирного времени учитывается то, чем его можно забить из доступного. Не канал заказывает создание аниме, указывая свои хотелки. Аниме в большинстве своём делается в отрыве от подобного. И да, в японском эфире прорва коротких сериалов на 3-5 минут серия, которые показываются для добивки времени. А бывают и часовые серии, которые также проблем не возникает, куда воткнуть. Чем ты пояснишь подобное, если ты уверяешь, что есть вот прям только окошки фиксированные по 25 минут? Ситуация: Один человек на улице декларирует на всю площадь, что курение вредит здоровью, что надо заниматься спортом. Один из проходивших мимо слушателей чешет голову и говорит: “Чего-т сильно курить-то захотелось после тяжёлого трудового дня, какой уж тут на*уй спорт — до дома бы хоть доползти”. Оратор же, услышав из многих голосов этот с трибун, заявил: “Какой тебе на*уй дом, работа и  курево, нет времени на спорт — нет времени и на курево, дом и работу”. Контекст-с. Не факт. Смотря как снимут. Чаще всего смотрю на поделки, которые слабее исходных материалов и ругаюсь, либо игнорирую. Мне лично, в целом, не сильно в кайф смотреть то, что я уже читал, т.к. уже знаю наперёд все события. С аниме похожая история — смотрю то, что читал ранее обычно с очень большим отрывом, чтобы хоть немного подзабыть, что там вообще было. Это не всегда и не везде уместно. Для купальников к тому же нужно определённое время трансляции, что сильно ограничивает возможности показа, раз уж ты с точки зрения самого вещания смотришь на ситуацию. Повторюсь, часто всего напротив возрастной рейтинг понижают, делая откровенные манги под формат аниме для всех возрастов. Конкретных исследований, разумеется, не проводил, все тайтлы не сравнивал, но встречается регулярно. Таких аниме не столь уж и мало, знаешь ли. Касательно массовости же, а с чего ты решил, что это не нашло отклик и не создало спрос? Одно число сезонов уже должно бы тебе о чём-то сказать, разве нет? Ну… это происходит куда чаще, чем хотелось бы. Берсерк 3д видел, например?
    • качество текста в официальном лучше.
    • Кто может подсказать, какой из русиков КИВАМИ 1 лучше — официальный из стим или сибириан студио?
    • Только он там убрал не слово тебе, а слово мне, в его фразе было “Какой нах*й англ мне?!!”, а вот у тебя уже было “Какие нах*й игры тебе?!!”. Это сильно меняет дело. Это как в известном анекдоте Приехал в воинскую часть полковник (П.) с проверкой. Идет, смотрит стоит солдат (С.) , а у того сапоги не чищенные. Подходит и спрашивает.
      П. - Почему сапоги не чищены?
      С. - А Вас это не ебет.
      П. - Ты как со старшим по званию разговариваешь. А ну, СМИРНО!!!
      Солдат вытянулся.
      П. - Почему сапоги не чищены?
      С. - В часть гуталин не завезли.
      П. - А меня это не ебет!!!
      С. - Так я Вам сразу это сказал. Вроде бы одно и то же, но в зависимости от того кто сказал, уже может получиться оскорбительно или нет.  
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×