Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что то об этом не подумал.

La-Mulana.rus.0.1.zip

перед заменой сделать копию. меню не переведено

Спасибо большое! О замеченных недостатках сообщать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре столько нюансов, что без некоторых людей перевод бы продлися до нового года.

Спасибо большое! О замеченных недостатках сообщать?

Обязательно

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, без parabashka мы бы дольше переводили эту замечательную игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Описание когтей не соответствует их работе. Написано можно зепляться чтобы выше запрыгивать - на деле всё совсем не так. Можно просто висеть на стене. И при отпрыгивании персонаж прыгает вниз под небольшим углом. То есть используя когти запрыгнуть выше ну никак не выйдет.

Сейчас купил электронный блокнот. Теперь когда читаю описания на надгробиях и разных камешках - предлагает сохранит текст в заметки. Нажать какую-то кнопку предмета. Я перебрал все кнопки - толку нет. Кто знает что конкретно надо нажимать? Пожалуйста подскажите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Azag-Thoth, зацепившись когтями, ты можешь запрыгнуть туда, куда не мог запрыгнуть из предыдущего положения, так что в этом плане все верно.

Насчет кнопки предмета, насколько я помню, кнопка использования предмета, то ли в ряду z, x, c (давно играл, не помню), то ли в ряду F1, F2, F3, F4. Ты предметы что ли никогда не использовал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Azag-Thoth, зацепившись когтями, ты можешь запрыгнуть туда, куда не мог запрыгнуть из предыдущего положения, так что в этом плане все верно.

Выше прыгать не выходит. Только ниже -> пользы никакой от когтей этих. А можешь скинуть ролик на ютубе или я не знаю, зафрапсить видео как с помощью них выше прыгать? Ну просто никак не выходит. Отпрыгивает строго под углом вниз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Azag-Thoth, ты читаешь невнимательно. Я не говорю, что он прыгает выше, я говорю, что когти позволяют забраться в такое положение, из которого можно забраться выше, и имеют узкое специфическое направление.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

parabashka, спасибо за ссылку. Понятно в чём там дело. Просто никогда так не делал. В воздухе направление менял и всё. Без зацеплений.

Изменено пользователем Azag-Thoth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
parabashkaВ воздухе направление менял и всё. Без зацеплений.

По сути когти необходимы только в аду, в остальном можно обойтись дабл джампом. Хоть и местами зацепиться имеет смысл что бы увернуться.

Игру прошел на английском - и скажу что там очень важно правильно интерпретировать то что тебе пишут в коротеньких сообщениях на камнях - плохой перевод может сделать задачку нерешабельной(хотя там и так хватает больных на голову задачек), так что удачи ребята -)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Тема конечно старая. Обращаюсь к авторам перевода. Можно-ли этот перевод портировать на Wii. То есть я это уже сделал, и вопрос можно-ли его теперь выложить на тематических сайтах по этой консоли?

Изменено пользователем Ratnik05

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не могу скачать перевод. Ссылка "is temporarily unavailable"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не могу скачать перевод. Ссылка "is temporarily unavailable"

У меня качает. Попробуй обновить браузер или использовать другой. Я пользуюсь оперой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как русификатор скачать-то?

2iaaeef.jpg

Изменено пользователем john458

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@john458 

Поправил ссылку для скачивания

В стиме она на русском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, makc_ar сказал:

Поправил ссылку для скачивания

Благодарю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: White Spirit
      А нет ни у кого русика для Metal Gear Solid 2: substance, только нормального exe шника, а то русик каторый лежит здесь надо вручную ставить, вот только или у меня руки кривые или еще чего ,но не получается у меня его поставить. <_<
    • Автор: ArturDVR

      Жанр: Казуальная игра, инди, симуляторы, ранний доступ
      Разработчик: Vambear Games
      Издатель: IndieArk
      Дата выхода в ранний доступ: 21 февраля 2024 г.

      Ссылка в Steam

      «Feed the Cups» — это многопользовательская онлайн-кооперативная игра в жанре Roguelite. Управляйте магазином напитков - запасайте продукты, готовьте ингредиенты, принимайте и делайте заказы, убирайте и проверяйте оборудование. Присоединяйтесь к друзьям! Будьте осторожны, так как слишком много ошибок может привести к резкому взлету «стресса»!
      ________________________________________

      Сделал перевод на русский язык, с заменой французского (технически можно было добавить поддержку прям русского, но это пришлось бы лезть в скрипты игры, решил обойтись лёгким путём и заменить имеющиеся!). Первоначально текст прогнан через нейронку и уже я сам “допилил напильником” совсем уж плохие куски (но огрехи всё ещё могут остаться, т.к. по сути лишь я один просмотрел его). Так же были замечены косяки со стороны разработчиков, и в пару местах руководства в игре спутаны текста или вообще он отсутствует!!!

      Перевод касается доступной версии 0.8, хоть уже идёт открытый тест 0.9 версии — постараюсь оперативно его обновить после его выхода!

      УСТАНОВКА:
      Распаковать скаченный архив в папку с игрой (папка TscnAndGd должна находиться там же, где exe’ник игры)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (Яндекс)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Перетащить файл с текстом в яндекс браузер — нажать “перевести”
    • Страшно представить что может получится за 2 минуты))
      @WyccStreams это ты на таком специализируешься, тут и движок, и тематика
    • Наверное могло бы работать без шрифтов, как в предыдущий раз, но… Modified Morbid Metal_Data/StreamingAssets/aa/catalog.bin Ждёмс день-два.
    • Не знаю нужно ли еще кому то это но я смог перевести игру машинно через одну программу если нужно могу рассказать что за программа и как перевести это 2х минут  
    • Блин, я зашел на ВК через ВПН, теперь меня забанит РКН. Забыл отключить мобилку… Но за перевод благодарю 
    • Я очень удивлён, что похоже сюжет не про то как все жители московского метро дружно зиганулись (только часть), а к ним в гости (вместе с новым главным героем) прибыли какие-нибудь укро-поляки, в поисках выжил ли ещё кто-то, охренели от увиденного и начали наводить демократию.  Получается Артём (ну или кто там будет из Спарты) хороший русский? Этого не может быть! Просто подарок. Панорамы раздолбанного Кремля и Храма Василия Блаженного зайдут на ура. Кто-то думаю будет даже кое-что налимонивать на скрины.   
    • Москва, где выжили только крысы, мутанты и укромовные. Звучит как мечта Глуховского)
    • не работает на новом хотфиксе(
    • Это было бы логично. Если посмотреть на Сталкер 2, то он стал национальной украинской игрой, почему бы Метру не стать второй такой игрой. У Сталкера 2 это позволило люто забустить продажи на Украине. Точных цифр нам, конечно, не скажут, но думаю, что где-нибудь в пятерке по числу копий она там точно стоит. По обзорам украинский язык вообще второй. Метро, конечно, по сеттингу игра более специфичная (украинцы делают игру про Москву), но учитывая синопсис и, возможно, провокационный сюжет (Глуховский же наглухо отбитый), на теме «постапокалиптическая Москва» можно срубить вистов в медиаполе.
    • Ха-ха, похоже в игре в Москве будут на щирой украинской мове розмовлять, это же мечта прям. На “абрамсе” заехать не получилось (Бабченко в люке застрял), ну хоть так. Ну а вообще достаточно посчитать сколько раз в полном презентационном ролике (который 15 минут идет) говорят слово “Ukraine” и всё сразу становится ясно с игрой. Мне особо про инакомыслие зашло. Эти клоуны до сих пор верят что в России сплошь его ущемляют, тогда как у них самих люди пукнуть в сторону Зеленского боятся.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×