Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

DZH

Человек, который переводил Doorways. Напиши ему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DZH

Человек, который переводил Doorways. Напиши ему.

Ну хз, тут текста 10к строк, 1м символов. Одному проблематично будет перевести, это не какой нибудь экшен.

Опен нота лесом.

Да и копейки текста находятся и в скриптах, ну с ними потом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Норм игра тоже присоединюсь. С киви плачу тысячу за перевод! Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

DZH скинь мне весь текст на игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Графику которую нужно перевести дублируется. Одна и та же картинка представлена в двух видах, для двух разных разрешений. Можно перевести всю графику, что большего размера, а потом автоматом с помощью программы XnView уменьшить все файлы под нужный размер, чтобы не переводить два раза. Там пропорции выдержены у всех файлов одинаково. Любая маленькая картинка в n% раз меньше большой.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lord_Draconis

А что мешает переводчику в двух вариантах файлы сохранять? XD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Lord_Draconis

А что мешает переводчику в двух вариантах файлы сохранять? XD

Всё правильно, просто я предложил как вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не продвигается перевод?

Перевод застопорился из-за того что создание лога битвы происходит путём подставления коротких словосочетаний. В англ. это реализуемо, а вот в русском... Да и переводчики не особо активные, а текста много, нужно открытую группу делать, чтобы фаны за дело брались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод застопорился из-за того что создание лога битвы происходит путём подставления коротких словосочетаний. В англ. это реализуемо, а вот в русском... Да и переводчики не особо активные, а текста много, нужно открытую группу делать, чтобы фаны за дело брались.

Лог битвы это всё туфта. Нужны переводчики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если нужно только переводить текст переводить, то я с радостью помогу), в том как это всё обратно запихать я не разбираюсь), но игрушка действительно крутая и хотелось бы с родным великим и могучим поиграть), жду текста для перевода :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если нужно только переводить текст переводить, то я с радостью помогу), в том как это всё обратно запихать я не разбираюсь), но игрушка действительно крутая и хотелось бы с родным великим и могучим поиграть), жду текста для перевода :happy:

Если хочешь переводить, то могу дать инвайт на нотабеноид. Почту свою дай, я отправлю инвайт тебе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Скай
      ARK: Survival Evolved

      Разработчик: Studio Wildcard
      Год появления в продаже: 2015 (Steam Early Access)
      Релиз: 8 августа 2017 года
      Страница в Steam: >Открыть<
      Платформы: PC XONE PS4 MAC LIN
       
      ARK: Survival Evolved — экшен про выживание в эпоху динозавров. Русский язык не планируется, даже после релиза.
      Движок Unreal Engine 4, возможно ли перевести игру, впихнуть шрифты?
      Инструментарий для Unreal Engine 4: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570
    • Автор: Infected_Dreamer

      Страница игры в Steam
      Жанр: 3D-платформер, Головоломка
      Платформы: PC PS4 SW
      Разработчик: Oimoland
      Издатель: Flyhigh Works
      Дата выхода: 10 марта 2020
       

      Дата релиза: 22 февраля 2024
      Платформа: PC
      Требуемая версия игры: 1.0.7
      Работа с ресурсами, перевод, редактура, лого: всё сам
      Архив с припиской Demo предназначен для установки на демоверсию игры.
      Оба варианта русификатора доступны по ссылкам ниже:
      Яндекс.Диск • GoogleDrive

      Установка:
      Распакуйте в папку с игрой, подтверждая замену файлов.

      Особенности перевода:
      • Сделан вручную на основе английской версии;
      • Заменяет английский язык;
      • Не переведены верхние названия меню и выпадающие списки настроек. (на геймплей/сюжет никак не влияют)
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×