Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

На текущей версии (хз где ее  в стиме посмотреть) после установки русификатора пропадают голоса персонажей. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

FAQ

  • Если отсутствует озвучка, то откройте консоль в игре и введите команду snd_restart (при каждом запуске)
  • Или разово в параметры запуска Black Mesa добавьте +wait 100 +map_background start_voice
  • Некоторые диалоги Surface Tension: Uncut не озвучены, т.к. появились после релиза озвучки GameSVoiCE
  • Из-за особенностей игры после её обновления нельзя загрузить старые сохранения, только начать главу...
  • Старый интерфейс игры доступен через -oldgameui или ярлык Black Mesa [OLD UI] на рабочем столе
  • Если игра не видит джойстик, то в старом интерфейсе перейдите в Мышь - Включить геймпад
  • Если еле слышна озвучка костюма, то попробуйте в настройках звука поставить 5.1 (или колонки/наушники)
Изменено пользователем VicF1
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.06.2020 в 13:41, VicF1 сказал:
  • Некоторые диалоги Surface Tension: Uncut не озвучены, т.к. появились после релиза озвучки GameSVoiCE
  • Если отсутствует озвучка, то откройте консоль в игре и введите команду snd_restart (при каждом запуске)
  • Или разово в параметры запуска Black Mesa добавьте +wait 100 +map_background start_voice

После установи русификатора, игра сразу на русском (текс и озвучка).

Но дошёл до одного места (не знаю, относится это к Surface Tension: Uncut или нет) озвучка на английском, хотя до этого охранники говорили на русском.

Указанные в FAQ команды не помогают.

Дальше пока не играл, проверю позже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Местами нет озвучки (пропустили чтоль) Поверхностное натяжения миссии называется встречаем охраника который говорит давай пройдем тихо ,дальше играю если что напишу

Изменено пользователем EVIL555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

В 9/19/2020 в 16:41, NikolayGraf сказал:

Разработчики запустили сайт перевода игры на другие языки https://crowdin.com/project/black-mesa/

Может залить туда нормальный перевод русского языка?

То, что там сейчас в разделе ru — это и есть данный перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Под текущую бету https://steamcommunity.com/games/362890/announcements/detail/2925611484592371252

Версия 02.11.20

  Русификация версии 1.5 «Definitive Edition Beta»

  Другие мелкие изменения

http://sendfile.su/1582493 | https://www115.zippyshare.com/v/6repRrtF/file.html

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, а что в нем такого уж “ненормального”? Я вчера их сырцы просматривал — конечно, в нескольких местах стоило бы подправить, но не настолько много, чтобы ужас-ужас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 31.10.2020 в 16:48, KillerBeer01 сказал:

 

То, что там сейчас в разделе ru — это и есть данный перевод?

Да, это новый перевод. Если есть желание написать замечания и исправления - предлагайте через Crowdin

Изменено пользователем NikolayGraf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 Будет ли обновление перевода в связи с выходом definitive edition (не бэта)?

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.11.2020 в 22:18, VicF1 сказал:

Поправлены субтитры и интерфейс согласно нововведениям DE.

Дополненная в DE озвучка системы оповещения (13 реплик) не переведена (vox_overhead_bp).

http://sendfile.su/1586006 | https://www35.zippyshare.com/v/RidWL8HH/file.html

Версия 29.11.20

  Русификация версии «Definitive Edition»

  Текстуры обновлены до v22

Почему-то после выхода DE, поставил новую версию русификатора, удалив при этом старую, однако после её установки все всё равно говорят по английски, в то время, как до этого всё было в порядке. С чем это может быть связанно?
Авто обновления у Black Mesa включены и она у меня уже обновилась до DE.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, Mr Foma4 сказал:

Почему-то после выхода DE, поставил новую версию русификатора, удалив при этом старую, однако после её установки все всё равно говорят по английски, в то время, как до этого всё было в порядке. С чем это может быть связанно?
Авто обновления у Black Mesa включены и она у меня уже обновилась до DE.

Удалите русификатор, проверьте хэш (целостность) игры в ее свойствах (в стиме), установите русификатор еще раз

Изменено пользователем VicF1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, VicF1 сказал:

Удалите русификатор, проверьте хэш (целостность) игры в ее свойствах (в стиме), установите русификатор еще раз

Ахахахах смешно получилось: деинсталлятор старого русификатора не стёр какой-то файл и из-за этого новый не работал. Спасибо помогли.

Изменено пользователем Mr Foma4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Sergtrav сказал:

По-моему, тут что-то не то.

Это стеклянные двери, ты читаешь надпись написанную с другой стороны:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Final Fantasy 7: Ever Crisis

      Метки: Ролевая игра, Приключение, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, 3D Платформы: PC iOS An Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: FINAL FANTASY Дата выхода: 7 сентября 2023 года Отзывы Steam: 3244 отзывов, 60% положительных Шрифты ужас, пока не публикую.





    • Автор: erll_2nd
      Sunday Gold

      Дата выхода: 13 окт.2022 г. Разработчик: BKOM Studios Издатель: Team17 Жанр: Point & Click, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/1969440/Sunday_Gold/?l=russian
      "Sunday Gold" - это уникальная гибридная игра, сочетающая в себе приключенческий point-and-click, пошаговый бой и элементы RPG, действие которой разворачивается в антиутопическом Лондоне недалекого будущего. По сюжету три преступника - Фрэнк, Салли и Гэвин - пытаются разоблачить коррумпированного миллиардера Кенни Хогана и его вредоносную мегакорпорацию в городе, пораженном безработицей и социальным упадком. В игре представлены головоломки в стиле escape room, включая взлом терминалов, задачи на наблюдательность и проблемы с инвентарем, причем каждый персонаж обладает уникальными способностями для решения различных ситуаций. Боевые действия представлены в пошаговом формате, вдохновленном комиксами, где игроки должны стратегически использовать различные навыки каждого члена команды, контролируя уровень стресса - если персонажи потеряют самообладание, они могут повести себя непредсказуемо и поставить под угрозу выполнение миссии. В игре присутствует нарисованное вручную окружение, 2D-кинематограф, полностью озвученные персонажи и мрачный художественный стиль, который усиливает мрачные темы повествования.
      Машинный перевод  steam Build.9631105 https://drive.google.com/file/d/1Df0fYT8cVhZ49gkS51Qyt_Yw4B_sx3-L/view?usp=sharing
      Проблемы с основным шрифтом диалогов — как я понял, его нужно перерисовывать, поскольку все шрифты были заменены, а основной нет.
      В общем, даже на правки текста энтузиазма не осталось — встречаются реплики на английском, текст в длинных репликах уходит за нижний край экрана. Имена в диалогах могут разниться — например в начале Ян/Иэн.
      Ни каких правок в ближайшем будущем не предвидится, пока не разберусь со шрифтом. Если вообще стану заморачиваться. 





Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×