Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
lkRoman

Лучшая игра-3

Лучшая игра (на основании предыдушей темы)  

36 пользователей проголосовало

  1. 1. ????????! (?? ????? ???)

    • Half-Life
      9
    • Fallout
      9
    • Fahrenheit
      14
    • Need for Speed
      4
    • Diablo
      0


Рекомендованные сообщения

В предыдущей теме

HL набрал 13 голосов

Fallout - 7

Fahrenheit - 11

NFS - 6

Diablo - 6

остальные игры по 5 и менее голосов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Голосую за Фаренгейт2, но он врядли будет :sad: , игра очень вяло продаётся(по слухам), хотя всё возможно. А ещё очень жду халфу2: эпизод2 :D .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Fahrenheit через год забудут, а в Half-Life первый или второй будут играть всегда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Fahrenheit через год забудут, а в Half-Life первый или второй будут играть всегда.

Не скажи!!! Такие игры как фаренгейт просто так не забывабтся!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Farenheit, такой набор миниигр за 50 баксов просто не забыть

лучшие игры по версии gamespot

Famitsu top100 всех времён

ign top100 всех времём

Изменено пользователем SpaceCowboy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

все представленные игры хороши по своему:) мой выбор Fahrenheit самых классный сюжет:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я возмущён !!! Игры представленные на голосовании отцтой! Не 1 пз этих я не считаю лучшей !!! Надо было хотябы сделать побольше выбора :mad:

P.S. Жду тему Лучшая игра-4 !!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я возмущён !!! Игры представленные на голосовании отцтой! Не 1 пз этих я не считаю лучшей !!! Надо было хотябы сделать побольше выбора :mad:

P.S. Жду тему Лучшая игра-4 !!!

Присоединяюсь к тебе! Странный какой-то список. Да, беспорно игры хорошие, но есть и другие не менее достойные проекты. А тут вобще разброс полный, игры 90-х с играми 2005, не адекватное голосование.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да игр маловато!

голосовал за старичка fallout

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Присоединяюсь к тебе! Странный какой-то список. Да, беспорно игры хорошие, но есть и другие не менее достойные проекты. А тут вобще разброс полный, игры 90-х с играми 2005, не адекватное голосование.

Присоединяюсь к вам

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Alex Vivaz

Fahrenheit - лучший!! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Автор , хотя бы добавил бы вариант "Другое" <_< ...

Изменено пользователем aKa Snake

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну почему с тем же? Новые покрашены лучше.
    • “частично ругают скучный исследовательский геймплей и боевую систему”
      можно подумать в первой части геймплей был интереснее 
    • Конечно у Cталоне он когда начинает читать тебе приговор искривляя свой рот то такой DREAD в тебя вселяет что все твои дреды осыпаются.  
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Озвучку ждать долго придётся, можно пока и с сабами пройтиГрафон шикарный, конечно у игры (ровно как и требования)
    • Что бы озвучка вышла пораньше, нужно было начинать её ждать ещё на анонсе игры. Глядишь, зачлось бы время ожидания.
    • А у кого Дрэды круче, у Сталлоне или у Урбана?
    • и не говори, да негры еще даже не вылупились, а дреды уже были. Кстати мой любимый дред это судья.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×