Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Smart131

Dear Esther (озвучка)

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Здрасьте приехали, Сержант вам говорил, что ЛУЧШИЙ перевод от DiMMensiom) Еще до того, как вы начинали. Зря вы его не взяли, ну да, ладно)

посмотрим если будет время, сделаем две версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не надо, а то будет сборная солянка. пусть лучше от ZoG будет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошо получается. Сразу видно, что микрофон отличный. Да и голос подходящий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хорошо получается. Сразу видно, что микрофон отличный. Да и голос подходящий.

Спасибо, будем стараться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого, голос не хуже профессиональной студийной озвучки. Отлично, молодцы!

Изменено пользователем Postall

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По моему озвучивает профессионал, ну просто различия от английской я практически не заметил. Микрофон студийный, безусловно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вперёд, ребятки, я в вас верю, хоть вы меня и не знаете, да и я вам никто :)

Как говориться: "Per aspera ad astra" :)

Мне, кстати, оригинал не очень понравился, слишком сухо произносился текст. Да-да, кидайтесь в меня тапками, но так оно и есть, оригинал мне не очень понравился :)

Голос хороший у Стефана, микрофон у него тоже хороший, я, правда, не очень в них смыслю. :)

В общем, вперёд, хочется в скором времени перепройти эту замечательную игру с вашей озвучкой :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже поздно это делать, так как мы на стадии завершения.

Странный выбор, честно говоря. Вам на форуме кто только не рекомендовал взять за основу перевод от DiMMension'a. Зашли хотя бы в тему игры и почитали критику. Каким бы не был хорошим у вас актёр, озвучивавший игру, но если искомый текс, как основа любой локализации, представлен в удовлетворительной форме, это всегда первым бросится в глаза (пусть напрямую, конечно, Стефан в этом и не виноват). Здесь ни профессионализм, ни хорошо поставленный голос уже не поможет. И что с того, что работа подходит к концу, находится на стадии завершения? Как я понимаю, вас никто специально не торопит, озвучка не несёт коммерческой основы и сейчас вы работайте исключительно только на свою репутацию. Может, стоит тогда всё и переозвучить с другим текстом, если первая ваша работа (применительно к ZoG'y) — некое доказательство ваших умений, планов и перспектив? Как говорится, по одёжке встречают... В чём проблема, если на озвучке у вас занят только один человек из команды? Качество, как мне кажется, здесь должно превалировать над спешкой. Всё равно же критику вам не удастся избежать, если взяли текст от "ZoG Forum Team".

не надо, а то будет сборная солянка. пусть лучше от ZoG будет)

Почему же обязательно "сборная солянка". Если альтернативной озвучке быть, то можно в дистрибутиве создать два пункта, с выбором того или другого текста, на который и наложен звук. Или выпустить вообще два разных аудио-русификатора. Другой вопрос, а займётся ли вообще "GameSVoiCE" такой альтернативой в ближайшее время. Комментарий "если будет время" делает такие перспективы весьма и весьма туманными, и долгосрочными...

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полностью поддерживаю DedMoroz. Спрашивается, зачем было брать ЗОГовский перевод, если на форуме все кому не лень твердили про его не очень хорошее качество.

ИМХО: надо брать перевод распространяющийся в СТИМе - это как раз и будет "сборная солянка".

ПС: голос подобран практически идеально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже подходим к финишу, чистим, проверяем, тесты проводим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

давайте, а то что то затянули, говорили что уже почти все закончено, а уже чуть ли не месяц прошел)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
давайте, а то что то затянули, говорили что уже почти все закончено, а уже чуть ли не месяц прошел)))

говорили что только подходят к финишу.

и это было всего-лишь три дня назад

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, что с озвучкой? Просто слишком долго подходите...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, что с озвучкой? Просто слишком долго подходите...

Вы, им деньги платите? Нет, я думаю, что же тогда торопите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Причем тут деньги, а? Тут все бесплатно! И уже говорили, что озвучка вроде-как завершена, и сейчас идет тестирование, что-то долго идет, пол месяца точно. Озвучивали меньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Game of Thrones: Kingsroad

      Метки: Сетевой кооператив, Для нескольких игроков, Выбери себе приключение, Ролевой экшен, Исследования Платформы: PC iOS An Разработчик: Netmarble Издатель: Netmarble Дата выхода: 22 мая 2025 года Отзывы Steam: 5786 отзывов, 62% положительных
    • Автор: Gerald
      梦灯花 Noctuary

      Метки: Милая, Интерактивная литература, Аниме, Визуальная новелла, Глубокий сюжет Разработчик: Gratesca Издатель: Gratesca Серия: Gratesca Works Дата выхода: 28.11.2023

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Terminus: Zombie Survivors Метки: Выживание, Зомби, Рогалик, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Пошаговая стратегия Платформы: PC MAC Разработчик: Longplay Studios Издатель: Longplay Studios Серия: Longplay Studios Дата выхода: 19 августа 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 4058 отзывов, 94% положительных
    • The Wandering Village Метки: Симулятор, Градостроение, Менеджмент, Постапокалипсис, Симулятор колонии Платформы: PC XS XONE Разработчик: Stray Fawn Studio Издатель: Stray Fawn Studio Серия: Stray Fawn Studio Дата выхода: 17 июля 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 6256 отзывов, 90% положительных
    • LEGO Builder’s Journey Метки: Инди, Милая, Расслабляющая, Казуальная игра, Для одного игрока Платформы: PC SW iOS Разработчик: Light Brick Studio Издатель: LEGO Games Дата выхода: 22 июня 2021 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 3795 отзывов, 83% положительных
    • Icarus (2021) / Icarus: New Frontiers Метки: Выживание, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Для нескольких игроков, Строительство базы, Сетевой кооператив Платформы: PC Разработчик: RocketWerkz Издатель: RocketWerkz Серия: Icarus Дата выхода: 4 декабря 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 38733 отзывов, 73% положительных
    • @Makuta2 выглядит хорошо)) Когда думаете выпустить в свет? Если через комп, то можно прямо спойлер через cntrl x / cntrl v  вырезать, вставить в другое место. Если через телефон, то сложно))
    • Обновление русификатора для Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game — Адаптировал русификатор под обновление для steam версии. Бусти /// Яндекс диск
    • Но при этом там же — “ролевые игры”. И в описании “экшен-рпг”)
    • Ну, например, те же дьяблоиды существуют уже прорву лет, но всё ещё считаются просто экшен-рпг, не выделяясь в отдельный поджанр с каким-либо особым “название_игры-лайк” наименованием, хотя влияние на индустрию у подобных игр, как и новаторство разного рода было всяко побольше, чем у солсов. Впрочем, само понятие “экшен-рпг” длительное время ассоциировалось именно с дьяблоидами в первую очередь. Потому и неудивительно, что соулс-лайк — это до сих пор скорее уж хед канон, который только набирает популярность, чем какое-то наименование, обязательное к добавлению. Максимум в тегах/метках отмечено может быть. Солсы, к слову, также не перестают быть экшен-рпг по поджанру, относясь к экшенам по основному жанру. Так что называть солслайк тем, чем являются по сути все солсы, отнюдь не ошибочно. К слову, Salt and Sanctuary ко всему прочему ещё и типичная метроидвания, с основными признаками поджанра. В метках к той игре “Похожа на Dark Souls”, к слову есть, а сразу следом же и “метроидвания” (метроидвания в стиме числится поджанром “Приключенческих игр”, к слову, но в жанрах приключенческие при этом не указаны даже, что занятно).
    • @chelovechek-01 Сейчас, к сожалению, нет времени на доработку — возможно, вернусь к этому в будущем.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×