Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Создал тему потому что не могу понять чем отличаютса два русика на сайте разных по обьему. Во первых от которого пирата первый русик что весит 2,5 метра и от кого тот что весит 98 мб.

Просто второй еще не качал, а с первым уже у меня появились напряги.

Во время диалогов и самой игры текст прекрасно разборчевый, а вот когда заходиш в меню и смотриш архив диалогов, то там почемуто красуетса арабка. ВотЬ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поиграйся с файлом gui.ini в папке с игрой - там прописаны шрифты, ответственные за отображение различного типа текста в игре - меняешь и смотришь, что получается...

помимо этого там же можно менять размер шрифта, да и сам шрифт - достаточно копирнуть в папку Fonts шрифт из одноименной папки в винде и прописать его в gui.ini как играть сразу становится приятнее (оригинальные шрифты может быть и выдержаны в духе игры, но уж больно корявы)...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Создал тему потому что не могу понять чем отличаютса два русика на сайте разных по обьему. Во первых от которого пирата первый русик что весит 2,5 метра и от кого тот что весит 98 мб.

Просто второй еще не качал, а с первым уже у меня появились напряги.

Во время диалогов и самой игры текст прекрасно разборчевый, а вот когда заходиш в меню и смотриш архив диалогов, то там почемуто красуетса арабка. ВотЬ.

Первый русик- русский текст.

Второй русик - русский текст и русский звук

Вот тебе и разница в размере.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первый русик- русский текст.

Второй русик - русский текст и русский звук

Вот тебе и разница в размере.

Не вводи людей в заблуждение, оба русика - только текст. Просто второй ставится на любую версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Второй рус я залил, потому что первый ставится не на все версии игры. Например, я слил игру из Осла и рус на нее не захотел ставиться. Так что вот и появился этот рус, который представляет собой обычный архив со всеми необходимыми файлами.

ЗЫ Глюк с архивом диалогов я тоже встречал, попробуй поставить второй рус....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А озвучка вообще существует?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

IoG

А как нить можна по другому избавитса от етого глюка не качая при етом 98 метровый рус на диалапе.

З.Ы. Хотя если честно игру я все таки качал через диалап, где то вчера ноконец ее закачал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А озвучка вообще существует?

Вообще существует, но у меня ее нет

IoG

А как нить можна по другому избавитса от етого глюка не качая при етом 98 метровый рус на диалапе.

З.Ы. Хотя если честно игру я все таки качал через диалап, где то вчера ноконец ее закачал.

Попробуй сделать так. Зайди в папку с игрой и найди папку дата. Скопируй ее куда-нибудь, а потом просто замени ее (перепиши). Должно помочь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А озвучка вообще существует?

Существовать-то она существует, только вот качество ее оставляет желать много лучшего! Потому как является она трудом одной из пиратских контор, и играть с ней отвратительно.

Не вводи людей в заблуждение, оба русика - только текст. Просто второй ставится на любую версию.

Мдя-я-я-я, моя ошибка, извиняюсь. :sorry: Просто у меня озвучка с текстом не многим больше весит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какой то бред у меня получился.

Во первых файл gui.ini за шрифт и размер архива диалогов не отвечает, но при етом за все другие шрифты в игре он отвечает.

Во вторых папки дата или data в игре даже не существует. Я юзал поиск оно ее не нашло.

И втретих если б ета папка существовала чем ее заменять??? Пустой папкой чтоли но с названием data???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какой то бред у меня получился.

Во первых файл gui.ini за шрифт и размер архива диалогов не отвечает, но при етом за все другие шрифты в игре он отвечает.

Во вторых папки дата или data в игре даже не существует. Я юзал поиск оно ее не нашло.

И втретих если б ета папка существовала чем ее заменять??? Пустой папкой чтоли но с названием data???

У меня абсолютно та же проблема - абракадабра в записи диалогов и никакой gui.ini ничего не исправляет. Я играл в игру полгода назад, все было нормально (с правкой gui.ini). А недавно апгрейдился (проц, мать, видюшку). После этого вдруг проблема и возникла...

Изменено пользователем Glan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1237ly.th.jpg

Вот скрин. Ищи эти файлы. Нужно просто все эти файлы заменить на самих себя. Просто копируешь их куда-нибудь. Потом обратно в папку с игрой. При запросе на перепись файлов отвечаешь да - проблема с дневником должна решиться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

IoG

Не непомогла ета замена.

Glan

Если тебе помогло то отпишись.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Увы, не помогло.

Кстати, скачал какой-то европейский сейвик и вставил в игру. Записи разговоров тем же шрифтом, но - на английском, т.е. читаются. Получается, этот НЕПОНЯТНО ГДЕ находящийся шрифт просто не поддерживает кириллицу.

Изменено пользователем Glan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Mr.COOL

1. у тебя релиз английский?

2. у тебе релиз 4-х дисках или на 2-х?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Morkull Ragast’s Rage

      Метки: Экшен, 2D-платформер, Метроидвания, Слэшер, Исследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Disaster Games Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 06.03.2025 Отзывы: 34 отзывов, 73% положительных
    • Автор: Gerald
      Duck Detective: The Ghost of Glamping

      Метки: Казуальная игра, Приключение, Детектив, Расследования, Короткая Платформы: PC Разработчик: Happy Broccoli Games Издатель: Happy Broccoli Games Серия: Duck Detective Дата выхода: 22 мая 2025 года Отзывы Steam: 139 отзывов, 99% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Совсем немного побегал. Корявая моделька главного героя сразу бросается в глаза и лучше бы они в заставках при разговоре по телефону показывали его со спины ибо этот его дергающийся рот просто ужас какой то.) Кстате ты в курсе что вид игры в настройках можно сделать от первого лица? лично я так и сделал игра стала намного приятнее без вида корявой модельки гг, управление правда довольно неуклюжее. Если чесно то ожидал что будет хуже, но вердикт пока выносить не буду завтра наверное доиграю сегодня устал уже от этих Резиков индюшных.)   @piton4 зря отказываешься там можно включать и выключать фонарик! еще можно включить трассировку теней, затенений и отражений. 
    • это случайно не тот который фанатично мышки взвешивает? слегка похож по закидонам…  — p.s. хороший кронштейн конечно удобен, но нафиг не нужен для большинства и стоит в половину (иногда и больше) данного стола. А покупать себе уродливый копеечный фуфло-кронштейн просто ради ЧтобыБыл и пукать про это на форумах — удел школотронов… p.s.2 — монитор у меня на родной подставке , стол завален всяким хламом — бумажками, “инвентарем” для разминки пальцев и кистей , пульты, ручки, джойстик… и в общем тут пипец (что странно, т.к. я люблю порядок — порядок везде кроме данного стола). И даже с этим бардаком , с подставкой у монитора — не возникает желания брать кронштейн ради добавить Маленький Кусочек места. Самая глупая причина для кронштейна — 100500%
    • @Jimmi Hopkins нет. Я там “перевёл” картинку с заставкой “Loading”. Вылетает потому, что там, видимо, тоже поменялись id ресурсов. В игре, по хорошему, надо ещё 15 картинок “перевести”, тоже с текстами на них. @0wn3df1x вы всё правильно пишете, но я точно не буду этим заниматься. Русификатор, видимо, будет только для версии 1.0.2.4025.
    • Это даст хоть какое-то подобие адекватности твоей оценке. Пока что твои выводы основываются на домыслах. Ранее уже ответил то, что лично мне никаких поясняющих фраз не нужно для понимания. При этом гением себя отнюдь не считаю, у меня вполне себе средние показатели ай кью. То есть мне достаточно контекста и того, что я вижу в сцене для понимания. Почему я не могу тебе разжевать “что и почему” уже также пояснял — для этого нужно быть специалистом определённого профиля, которым лично я не являюсь, т.е. я тупо не знаю, как тебе разжевать так, чтобы ты понял то, что понимаю я. Из чего я делаю вывод о том ,что скорее всего ты просто докапываешься из-за каких-то твоих личных заскоков. Каких-то реальных примеров, подтверждающих твои начальные слова о том, что вся игра — это машинный перевод, где ты не можешь понять буквально ничего, не наблюдается.
    • По кругу ходишь ты. А мы водим вокруг тебя хороводы. Если тебе это так важно знать. Мб всё-таки по делу что-нибудь постараешься сказать? Или ещё лучше постараешься промолчать, когда сказать уже нечего?
    • В дальнейшем, в рамках публичного русификатора, чтобы не приходилось постоянно обновлять архивы, можно предусмотреть следующий алгоритм: Распаковка нужного архива. Поиск нужного ресурса среди файлов схожих типов по наличию обозначения в шапке ресурса. После нахождения ресурса — удаление остальных распакованных файлов. Замена найденного ресурса на модифицированный ресурс. Импорт модифицированного ресурса в игровой архив.
    • Что это даст? Правильность перевода теперь машиной определяется? Я записал 2 видоса. Раз 10 уже попросил показать фразу, которая обьясняет ситуацию. В английском я ее показал. Очень важная фраза которая обьясняет суть происходящего в сцене. В русском переводе ты мне можешь показать альтернативу ей? Рассказать как все понятно, при этом не показать из какой части диалога ты сделал вывод, о ситуации — это пустой треп. Я могу точно так же пойти и какой нить гугл перевод крайзиса второго с его “плач сестренка 2” рассказать, что мне все понятно, а вы просто не очень, и я вам не нянька чтобы обяснять. Очень удобная позиция знаешь ли.
    • Работает меню и краткое описание предыдущей части. sharedassets0.assets , так понимаю, уже не нужен? Этот файл от 1.0.2.4024 не подходит (вылетает). Там шрифты как обычно?  
    •   Переведи корейский машинным методом, да сравни содержимое, тут больших знаний и не надо. Как минимум это ты точно делать умеешь. Также повторю то, что тебе уже несколько человек говорило ранее: для меня лично конкретно тот диалог понятен в том виде, в котором он есть. Если тебе нужны уточнения, во что лично я не очень-то верю, то ты скорее всего читал текст невнимательно, а вероятнее и попросту ты решил примахаться к тексту на ровном месте.
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×