Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
pudov83

The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Serrated Scalpel

Рекомендованные сообщения

The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Serrated ScalpelРусификатор (текст)

Сайт(ы) игры: -

Разработка: Mythos Software

Издание: Electronic Arts

Вышла: в 1992 г.

Язык издания: en

Другие: -

Русская версия

В России*: не издавалась

Об игре

Платформа: .PC

Жанры/темы: детектив / Шерлок Холмс

Вид: от 3-го лица

Управление: point-n-click

Лицензия: commercial

Описание

Лондон, 1888. Шерлок Холмс и доктор Ватсон оказываются на месте совершения чудовищного преступления: молодая актриса убита в аллее позади своего театра. Проницательный детектив начинает охоту на преступника. Первое дело из серии «The Lost Files of Sherlock Holmes».

хотелось бы перевод этого старого квеста

P. S. второе дело перевели пираты под названием "Шерлок Холмс. Дело о татуированной розе"

Переводят там: http://notabenoid.com/book/32630/

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да, текст в игре забористый :D тут нужен професионал.

pudov83 от того что ты печатаешь на этом сайте адрес перевода суть не поменяется! я уверен что здесь про этот адрес уже знают! :D

да, я понимаю это. но скоро у большинства людей отпуск, и им будет не до перевода, или, наоборот, будет больше времени на перевод.

Изменено пользователем pudov83

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

CONTRA SPEM SPERO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кто хочет - не может

кто может - не хочет

а где те, кто хочет и может перевести?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, а из интро текст вытащила программа? Я не заметил просто. Если нет, то ещё придётся и с интро париться. Там титры тоже есть.

Да ещё почему-то иногда прога капризничает. Почему так происходит, я не знаю.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я и не знал что в игре интро есть. :D у меня не воспроизводилось, но это я уже исправил. только что проверил, походу ттекста из интро действительно нет.

Изменено пользователем Leprikon01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если бы переводили так-же активно как cognition, давно уже перевели бы.

p. s. я понимаю, что игра старая

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ура! перевод возобновился, причём очень активно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага... я актывный генацвалэ :buba:

Подсобите ещё кто поопытнее... вполне можно осилить...

ОЧень много где реплики диалого лежат правильными кучками, что существенно облегчает процесс понимания...

Изменено пользователем SashHD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я и не знал что в игре интро есть. :D у меня не воспроизводилось, но это я уже исправил. только что проверил, походу ттекста из интро действительно нет.

Предполагаю, текст или в виде картинок, или программа тупо не вытаскивает оттуда текст. Это мои предположения.

Ну а то, что перевод стал продвигаться, это отлично :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предполагаю, текст или в виде картинок, или программа тупо не вытаскивает оттуда текст. Это мои предположения.

Ну а то, что перевод стал продвигаться, это отлично :)

А мне почемуто кажется что там менно видеоролик, поэтому естественно что текст оттуда вытащить не получится.

Рад что к нам присоединились такие активные переводчики, может даже в этом году закончим! :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажу сразу, после меня необходима редактура орфографии и пуктуации, т.к. в быту рус. язык не использую...

Изменено пользователем SashHD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажу сразу, после меня необходима редактура орфографии и пуктуации, т.к. в быту рус. язык не использую...

Да ты не волнуйся редактура щас нужна семидесяти процентам россиян(мне в том числе :tongue: )просто постарайся писать не на двойку а хотябы на четверку. :smile:

Изменено пользователем Leprikon01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажу сразу, после меня необходима редактура орфографии и пуктуации, т.к. в быту рус. язык не использую...

ничего страшного, вы ведь не экзамен сдаёте. :)

главное, чтобы всё было понятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

половина текста уже переведена!

так держать!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

осталось ровно 2 страницы непереведенных диалогов, остальное описание объектов. :)

Изменено пользователем Leprikon01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)





Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×