Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
~GOLEM~

Quantum Conundrum

Рекомендованные сообщения

Quantum ConundrumРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

header_292x136.jpg

Игра вышла! Текст есть, игра видит, нет только шрифтов. Движок UE3

ТЕКСТ

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

после установки русификатора игра не запускается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
всем привет, русификатор получился хороший но у меня вот такая проблема:

49d62c33bcbat.jpg

(если кто не понял то объясняю- проблема заключается в том что каждая третья строчка в субтитрах видна наполовину [смотрим скриншот] )

заранее спасибо.

ну кто-нибудь поможет? :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите кто знает в каком файле можно уменьшить размер шрифта чтобы все три строчки помещалиь на экране? Файл с графикой нашел (несмотря на примитивную графу, игра безбожно тормозила, хотя комп далеко неслабый) а шрифт искать как иголку в стоге сена =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну кто-нибудь поможет? :sleep:

Русик рабочий- v1 работает, вот только на Update v1.0dc120625 ни как не хочет работать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русик рабочий- v1 работает, вот только на Update v1.0dc120625 ни как не хочет работать

спасибо, сейчас проверю :)

Изменено пользователем klasDj

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра не запускается после русификатора. Windows 7 SP 1, жду новой версии русика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, на версии 1.0dc120625, она, после установки русика, вылетает при запуске. Пришлось качать без апдейтов.

Изменено пользователем sinitsyn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
всем привет, русификатор получился хороший но у меня вот такая проблема:

49d62c33bcbat.jpg

(если кто не понял то объясняю- проблема заключается в том что каждая третья строчка в субтитрах видна наполовину [смотрим скриншот] )

заранее спасибо.

аналогичная проблема ((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновленный перевод улетел. Проблема с 3й строкой не решена, но перевод теперь работает со Стимовской версией.

Спасибо товарищу MeteoraMan

Изменено пользователем ~GOLEM~

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не,в стиме всеровно выкидывает с ошибкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что товарищи, рабочая версия или нет?

У меня работает. Устанавливал на лицензионную стим версию игры! Все замечательно кроме конечно разрезанной третьей строки, но с этим играть вполне можно. Огромное спасибо команде ZoG за перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: kapral28
      TUROK 3 SHADOW OF OBLIVION REMASTERED.

      Год выпуска: 2000 (оригинал N64)/ 2023 (переиздание)

      Жанр: Экшены, Приключенческие игры
      Разработчик: Nightdive Studios, Iguana Entertainment

      Издатель: Nightdive Studios

      Платформа: Windows

      Версия: 1.0.2208

      Язык интерфейса: английский, французский, итальянский, немецкий, испанский

      Язык озвучки: английский
       
      Завершите охоту в эпическом финале трилогии о Туроке. Действие начинается сразу после событий Turok 2: Seeds of Evil, где главные герои Джозеф и Даниэль Огненное Семя из генеалогического древа Турок сражаются с главным антагонистом Обливиона и его последователями, Пожирателями плоти.
      Turok 3 Shadow of Oblivion Remastered — это точная реставрация классического шутера от первого лица, первоначально выпущенного в 2000 году для Nintendo 64, обновленного с помощью фирменного движка KEX от Nightdive для игры на современных игровых устройствах с разрешением до 4K и частотой 120 кадров в секунду.
      Он присоединится к популярным ремастерам Turok и Turok 2: Seeds of Evil завершая трилогию. Ремастер отличается улучшенным игровым процессом, текстурами высокого разрешения, улучшенным освещением и рендерингом, а также поддержкой геймпадов.

      Я понимаю что тут примитивный сюжет и минимум текста, но всё-же хотелось-бы перевод.

    • Автор: Siberian GRemlin
      Вашему вниманию предлагается перевод для улучшенного переиздания игры, а также адаптация русских озвучений первоисточника.
      Строки в настройках, которые разработчики не вынесли из кода игры в файлы локализаций, остались без перевода. 
         


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×