Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ResonanceРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Год выпуска: 19 июня 2012 г.

Жанр: Adventure / Point-and-click / Detective-mystery

Разработчик: xii games and Wadjet Eye Games

Издательство: Wadjet Eye Games

Описание:

Действия игры происходят в недалеком будущем. После загадочной смерти физика-ядерщика начинается настоящая гонка по поискам его уникальных и страшных научных открытий, которые были хорошенько припрятаны погибшим. Вам предстоит взять на себя управление четырьмя персонажами, решившими во что бы то ни стало найти лабораторию ученого. Их жизни постоянно переплетаются, в ходе чего становится понятно, что пока они не научаться доверять друг другу и не начнут работать сообща у них ничего не выйдет. Тем более, что все герои преследуют одну и ту же цель: не дать могущественным организациям первыми захватить мощные технологии и использовать их во вред, а то и против всего человечества.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Причем компания собралась столь маленькая, творческая и, очевидно, дружная, что и Нюрнбергер выступил одним из художников Resonance – игры, полностью оправдывающей свое название.

Она начинается с раннего тревожного звонка, разоблачительных новостей о вице-президенте и тотального отключения электричества во всем мегаполисе. Для четверых человек новое утро выдается особенно странным. Ученый, врач, детектив и журналист – у каждого свой набор убеждений, страхов и важных воспоминаний. Они постепенно сталкиваются друг с другом, пока не оказываются в непрочном союзе, который избегает всего мира и одновременно решает его судьбу.

Собственно, половина уникальности квеста и заключается в управлении сразу несколькими персонажами, а также во взаимодействии между ними. Многие задачи строятся на помощи друг другу - вместе разгр[censored] завалы; один подставляет руку, другой лезет в окно; один держит камень, другой забирает из-под него дневник; один управляет подъемником, другой же поднимается на второй этаж – и тому подобное. Однако сразу четверо задействуются лишь однажды – в большом паззле с магнитами, рычагами и контейнерами, мешающими проходу. Головоломка, конечно, образцово квестовая, хорошая, занятная, пусть несложная, но ощущение, будто только ради нее и дали управлять такой гурьбой. В остальных случаях хватает троих – первый отвлекает, второй отвлекает, а третий идет делать работу.

Вторая половина уникальности – мудреная, непривычная, но интересная система диалогов. Часто нужный разговор не получается завязать обычным способом. Или, как вариант, оказывается, что доступные реплики – просто занимательная болтовня. А для того, чтобы развязать язык секретарше, полицейскому, кому-то еще, или чтобы мотивировать их на какое-то действие, нужно лезть в инвентарь. И вот тут начинается самое веселое – он разделен на три отдела. В первом – обычные вещи. Во втором – воспоминания, то есть долговременная память. В третьем – кратковременная, куда нужно помещать образы окружения, чтобы просто о них заговорить.

Выглядит это так: хотите обсудить какое-то событие – лезете во второй карман. Хотите поговорить с секретаршей о терминале – перетаскиваете его в третий карман, или просто на нее. Со слов получается, что это жутко неудобно, но на самом деле вполне комфортно – сложнее становится только игра.

Тем более, что она и так не является простой. Обычно она не ставит в тупик, но и не позволяет себе прямых подсказок. Если заставить одного персонажа спросить другого, что делать дальше, то в лучшем случае ответом окажется мутный намек. Раз за разом приходится переигрывать некоторые эпизоды, потому что они требуют многоходового просчета – и это замечательно. Они хороши все: от побегов и взлома в полицейском участке и до финального диалога под сверкающим небом. Лишь изредка авторы перегибают палку, предлагая совсем уж неочевидные решения. Или просто подводит ретро-картинка, которая, отвлекусь, приятная, но с очевидным влиянием Гилберта. Достаточно не заметить двухпиксельный магнит на замке двери, как потом, когда наступает его час, поиски превращаются в трагикомедию. Ведь, зараза, висел на виду.

Но это второстепенное – история на первом месте, и как раз она вызывает смешанные чувства. В Resonance абсолютно прекрасные диалоги, продуманные персонажи и здорово держится интрига, но в целом игра, как оказывается, ближе к Blackwell, чем к Gemini Rue. Она не пытается рвать шаблоны, смешивая киберпанк, нуар и аниме – ее мир весьма похож на то, что в окне каждого. Только чуть попроще. Здесь не встретить Спайка из Cowboy Bebop, курящего под дождем. Но по итогам, когда обрушиваются титры и включается трогательная песня “I Will Be There”, остаешься с чувством, будто тебе процитировали треть кинематографа. И не только его.

С той лишь разницей, что игрок своими действиями и словами сам решает финальную дилемму имени Алана Мура. Причем дилемму непростую, даже злободневную – между параноидальным «завтра» и кровавым «сегодня», между оруэлловским кошмаром и верностью идеалам. Между Озимандиасом и Роршахом.

выдержка из рецензии

Изменено пользователем elmin59

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

там движок Gemini Rue, насколько я понял по скринам. можно попросить у тех кто начинал тогда фан. перевод, раскрыть эту игру, шрифты "стырить" у тех же близнецов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а можешь написать тм кто начинал перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я не знаю кто)))) зайди в тему gemini rue и посмотри) думаю, они тебе помогут, игра вроде хорошая. но после gemini rue в эту уже нет желания играть, глаза портить)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я отправил письмо разработчику, его краткое содержание-либо перевести игру на русский язык, либо дать инструментарий для этого.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня получилось выдрать TRS файл с текстом из игры (Спасибо Sledgy с sq.forum24.ru) :rolleyes:

Вот он - скачать с dropbox - открывается обычным блокнотом

Я залил его на Notabenoid, но по какой-то причине дальше 140 абзаца он не хочет читать текст.

Я вообще-то первый раз загружаю туда перевод, и, может, напутал чего, но только дальше 140 строки текста нет...

Может, сайт видит в 141 строке какой-то тег?

Изменено пользователем Jasovez

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Jasovez

Да, там тег <b открыт. Но не только в этом абзаце, их там вообще 16. И еще <i встречается. Думаю, лучше их в блокноте убрать автозаменой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

надеюсь, что получится выбрать весь текст, тогда переведем, хотя, честно скажу, c меня Gemini Rue хватит, больше игр с пиксельной графикой играть не хочу, глаза устают, а Gemini Rue прошел только из-за классного сюжета, ну не уж то графу нельзя было по лучше сделать. Я понимаю закос под старье но все же)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
надеюсь, что получится выбрать весь текст, тогда переведем, хотя, честно скажу, c меня Gemini Rue хватит, больше игр с пиксельной графикой играть не хочу, глаза устают, а Gemini Rue прошел только из-за классного сюжета, ну не уж то графу нельзя было по лучше сделать. Я понимаю закос под старье но все же)

в Шерлок Холмс Дело о татуированной розе графика лучше чем во многих современных играх, а ведь она вышла в 1996 году

почему нельзя было сделать закос под эту игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

угу, в шерлоке холмсе 1992г. имхо графика была лучше на 50%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будем переводить! СПАСИБО

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да сегодня просто праздник какой-то текстов! Будет чем закусить)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зашибись, за 5 часов, даже меньше, уже 10% переведено, да с таким успехом, за неделю все будет в лучшем виде, в откорректированном.

И еще, Jasover, со шрифтами разобрался, и, сможешь ли обратно текст впихнуть в игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Formula Legends

      Метки: Гонки, Спорт, Аркада, 3D, Цветастая Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: 3DClouds Издатель: 3DClouds Дата выхода: 18 сентября 2025 года Отзывы Steam: 660 отзывов, 81% положительных
    • Автор: serfly
      Scary Shadow Spot: Bitter Glass

      Метки: Психологический хоррор, Хоррор, Триллер, Вестерн, От первого лица Платформы: PC Разработчик: Doesn't Matter Games Издатель: Doesn't Matter Games Серия: Scary Shadow Spot Дата выхода: 31.01.2025 Отзывы Steam: 25 отзывов, 100% положительных https://disk.yandex.ru/d/eXbVBYfGQwV6kw
      XUnity автоперевод всего текста с последующей правкой. Содержимое архива вставить в корень игры, в настройках выбрать английский язык

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • PS PLUS - ИЮЛЬ 2026

      Появятся в PS Plus 7 июля 2026:
      • Call of Duty: Modern Warfare III — Cross-Gen Bundle (PS4, PS5)
      • For the King II (PS4, PS5)
      • CrossCode (PS4, PS5)

      Покидают PS Plus 7 июля 2026:
      • Grounded Fully Yoked Edition (PS4, PS5)
      • Warhammer 40,000: Darktide (PS5)
      • Nickelodeon All Star Brawl 2 (PS4, PS5)
    • Ни одного примера с конкретикой. Ну всё-таки отчётность по мероприятиям обычно делается. Результаты должны быть так же, как и программа мероприятия. Демонтировать пользу от посещения как минимум им самим же было бы полезно. Не думаю, что я один такой, кто смотрит на это дело с огромным скепсисом. Не стыдно показать себя дураком, чтобы получить ответ и стать умнее. Стыдно быть умным, но смеяться над другими, не давая ответов. Вот поясни, в чём я не прав? У нас появился за эти годы, грубо говоря, новый 1с, который занимался бы официально профессионально локализацией на том же уровне, что когда-то этот самый 1с? Не появился. Практикуется массовость любительских локализаций, что и привело к популяризации данного ресурса. Понятное дело, что тебя устраивает эта ситуация. Проф. студии переводов появляются, но официально локализаторами и издателями так и не становятся, предпочитая собирать деньги донатами зачастую, не переходя на следующий уровень. Массовость нейропереводов разве это иллюзия, а не реальность? Появились ли у нас крупные издатели? Регулярные проекты в релизе? Почему программы выступлений b2b настолько плотно забиты историями неудач? Есть ли вообще нормальная перспектива профита для тех, кто мог бы захотеть вложить в эту индустрию деньги, когда оно выглядит настолько рискованным  и сомнительным, а сами работники этой индустрии не спешат хоть как-то менять эту ситуацию и разубеждать в этом своими успехами?
    • В общем очень обидно(((  
    • Я тебе уже все написал, перечитай, там все написано. Вопрос из разряда «где вы заработали миллиард». Никто тебе этого не скажет. Господи, таких конференций сотни по миру проводится, не только в России. Одновременно с крупнейшей выставкой в мире Gamescom проводится точно такая же devcom для b2b. В марте проводится именитая GDC, там все то же самое, что и на WN, только масштаб побольше. В России, если взглянуть на календарь, подобные мероприятия проводятся часто. Наверное, потому что они бесполезны. Вот это у тебя каша в голове, конечно, мое почтение ахахаха.
    • Segnetofaza Team выпустила русификатор текста для VR-экшена Asgard’s Wrath. Segnetofaza Team выпустила русификатор текста для VR-экшена Asgard’s Wrath. Особенностью перевода является почти полноценная поддержка субтитров, которые в игре изначально отсутствовали.
    • Обновление русификатора: исправление ошибок и перевод новых строк, добавленных в патчах 374-379.
    • Всё-таки повторю свой вопрос. Каков практический полезный итог от того, что кто-то поехал на эту выставку? То есть есть ли примеры тех, кто заключил выгодный контракт с инвесторами. Какие проекты люди завершили, получив опыт с данных мероприятий и подобное? Пока что вижу в основном лишь примеры типа Game Art Pioneers, которые в отчётностях своих кроме бесконечных поездок по различным мероприятиям не выдают вообще ничего. Набрали кучу проектов, а те такое ощущение, что и вовсе давно стоят на месте, а всё время разрабы тратят лишь на покатульки туда-сюда. Вот что подобные персоны вообще могут в плане опыта передать остальным, когда львиная доля проектов так и висят в подвешенных состояниях? Например? Что именно в твоём случае это дало на практике, какую конкретно выгоду, кроме приглашений бесплатных на подобные мероприятия? Ну и “чемоданов” за рекламу всего этого добра (впрочем, не уверен, что такая реклама тут вообще имеет эффект какой-либо). Не спорю, что знакомства сами по себе полезны, но не вижу пользы для развития игровой индустрии по итогам прошедших лет. В РФ вот даже локализация в массе своей на примере этого же вот ресурса всё также остаётся в стадии полупиратской (т.к. частенько требуется модификация шифрованных ресурсов, что нарушает пользовательское соглашение само по себе, просто на это сквозь пальцы смотрят) неофициальной активности. А сейчас вот и вовсе бум нейронных локализаций пошёл. Сколько лет прошло, но где все эти новые студии игроделов? Где локализаторы? Где профессионалы? Почему они почти все, кто вообще  есть из опытных с фактическими завершёнными работами, базируются за рубежом? Либо висят в состоянии, когда обещанного ждать не известно сколько. В целом, крайне скептично отношусь к мероприятиям, которые как часть своей программы сводятся к посиделкам в баре. Итоги которых, результаты которых никак публично не отмечаются, ничем не подтверждаются. Ну и если банально программу мероприятия рассмотреть, то там существенную долю занимают истории о разнообразных неудачах, потому как-то сложно рассматривать позитивный опыт в таком контексте, как и рекомендации от подобных лиц. Не спорю, что на чужих ошибках учиться полезно, но всё-таки оптимизма всё это не добавляет.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×