Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разработчик: Daedalic Entertainment

Издатель: Deep Silver , Daedalic Entertainment

Описание:

История The Dark Eye: Chains of Satinav развивается вдалеке от Авентурии. Главный герой, молодой зверолов Герон, живет в небольшом королевстве на северо-западе, именуемом Андергаст. Жители этого отдаленного региона очень суеверны — приметы есть практически на любое событие.

Когда король ждет посла с соседнего королевства, чтобы положить конец многовековой вражде, жителей мучают нападения агрессивной стаи странных воронов. Жертвы нападений также утверждают, что птицы приносят ночные кошмары.

Правителю не хочется, чтобы эта «незначительная» проблема помешала переговорам, так что нанимает опытного охотника, чтобы тот разобрался с проблемой. Герон, всю жизнь преследуемый неудачами, видит в этом шанс изменить свою судьбу, так что отправляется к королю, дабы предложить свою кандидатуру на столь важное задание. Только вот миссия оказалась намного тяжелее, чем казалось с самого начала, а ее выполнение даже заставляет парня покинуть земли Андергаста.

Геймплей The Dark Eye: Chains of Satinav выполнен в лучших традициях point-and-click квестов — детально прорисованные локации, масса головоломок, обширный инвентарь и множество колоритных персонажей.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думаю, что игру все-таки локализируют, как это было с ускользающим миром, от тех же дедалик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в ближайшие полгода наверное нет, да и много игр от даедаликов не локализовывали, но сама кампания мне нравиться, и держиться на плаву хотя квесты это убыточный жанр

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я думаю, что игру все-таки локализируют, как это было с ускользающим миром, от тех же дедалик.

Единого издателя проектов "Daedalic Entertainment" у нас не существует ("Edna and Harvey: The Breakout" — выпускал "GFI / Руссобит-М", адвенчуру "The Whispered World" — издавали "1С-СофтКлаб / Snowball Studios", квестом "A New Beginning" — занималась "Акелла"). Сложно сказать, кто её новыми играми у нас заинтересуется сейчас. "Edna & Harvey: Harvey's New Eyes", "Deponia" и "The Dark Eye: Chains of Satinav" уже давно были анонсированы и близки к релизу (или уже вышли в Германии), но с нашей стороны — молчок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тогда с радостью помогу перевести The Dark Eye: Chains of Satinav и Deponia, как только приеду и текст появится на нотабеноиде :smile: Сам люблю рисованные квесты и слежу за играми от даедалик)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо подождать пока Deponia выйдет на английском, а вот эьтот квест уже на инглише вроде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, уже на инглише, я попробовал поиграть, норм вроде)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что насчет перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что насчет перевода?

Кое какой текст в открытом доступе, а именно в lua файлах, но дело в том что там текст не весь, там нету например самих реплик персонажей, а есть фразы которые фигурируют в меню диалогов, так что я лично не знаю что делать, а кстати, в тех луа файлах предусмотрено было русский язык, так как для русских фраз отдельные ячейки зарезервированы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

м.б. тут как в naval war? активировать рус.яз можно? хотя... сомневаюсь, в этом только метеора сображает)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто на форуме 1С зареган. Может спросить у них будут локализовывать или нет

Изменено пользователем elmin59

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Распаковал текст:

http://rghost.ru/38759253

Осталось вытащить строки, перевести их и засунуть обратно

Но я не знаю, как работать с форматом xml

Изменено пользователем kagym

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо, может позже выложу на ноту)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
спасибо, может позже выложу на ноту)

Cможешь потом засунуть переведённые строки на места их английских аналогов, сохранив структуру xml?

Вот что получилось:

http://img-life.ru/upload_image/694b0dba63...2d44390d54c.jpg

Изменено пользователем kagym

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Mortal Kombat X

      Метки: Файтинг, Мясо, Экшен, Для нескольких игроков, Насилие Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 Разработчик: NetherRealm Studios Издатель: СофтКлаб Серия: Mortal Kombat Дата выхода: 14 апреля 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 38050 отзывов, 88% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Lewd Futanari Student Kokone’s Hunt for Fap Spots
      Платформы: PC Разработчик: Mushroom Shopping District Дата выхода: 8 августа 2021 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×