Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

KraterРусификатор (текст)

Жанр: RPG / 3D

Платформы: PC

Разработчик: Fatshark

Дата выхода: 12 июня 2012 года

 

Spoiler

 

 

Дорогие друзья, вышла неплохая RPG о постапокалиптическом существовании человечества. Кто-нибудь возьмется за перевод этой (вроде бы) интересной игры?

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

обновил вышеуказанную ссылку. там сейчас находятся такие каталоги:

bms - скрипты для распаковки ресурсов, требуется QuickBMS, батники для ленивых в комплекте. для декомпиляции игровых скриптов нужны утилиты luadec и unlua (Java). все гуглится.

lua - парсер игровых скриптов который и создает несколько отдельных файлов локализации. проверялось на последней Lua 5.2.1, на более старых не пытал. нужно дособрать модуль "murmur" для подсчета хеша

src - исходники модуля, собирать с заголовочными файлами от вашей версии Lua

ready - собственно сама локализация разбитая на квесты, вещи, оружие, магазины... все идет в том порядке, как оно встречается в скриптах. правда тут для 1.0.4, но в последнем патче локализация подправлена совсем чуть-чуть, а вот в скриптах изменений море.

всего в английском варианте 5684 фразы. то что я навыдирал из скриптиков - 3926 фразы, остальные полторы тыщи надо искать.

хотя есть вариант что они не используются, надо из общей локализации удалить использованное и посмотреть что осталось.

2andrejshapal, устроит такой формат для заливки на notabenoid? можно ли там закачать полуготовый файл с русским языком?

Изменено пользователем hhr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

hhr Формат такой устроит, но придется написать небольшой конвертер. Скачать полуготовый можно, но опять же придется подогнать под твой формат. Много времени это не займет.

Должен быть примерно такой формат:

003dab85=Bell of Awakening004898be=People are starting to act weirdly, and mutations are on a rampant increase.004a1d18=Is the Trocadero coming up? My jittery old nerves needs calming...

 

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в "примерно таком формате" нет места для айдишников строк, по которым здорово ориентироваться, где название предмета, где описание:

[33e2fc91]id  = cc_aberg_exceptionaleng = Еberg Hand Cannon 500rus = тря-ля-ля[1592289d]id  = cc_aberg_exceptional_optional_texteng = Almost a saw!rus = тру-лю-лю

 

сделать все в одну строку - в принципе мне поменять 2 строчки в парсере, загружать обратно тоже не проблема, но может все-таки хотя бы вот так:

# cc_aberg_exceptional33e2fc91 = Еberg Hand Cannon 500# cc_aberg_exceptional_optional_text1592289d = Almost a saw!

 

решетка (или точка с запятой) как коментарий.

p.s.

поигрался на notabenoid-е, я не нашел там возможность подгрузить частичный перевод в уже имеющийся, только замена исходного текста. что делать, как такие проблемы обычно решаются?

сегодня-завтра выйдет еще один патч, в котором помимо косяков обещали поправить много текста (я уже разрабам нажаловался на их "пряморукость" :)

Изменено пользователем hhr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

hhr Ну а какая разница, описание или название предмета. Мы ж текст переводит, а не заного его придумываем.

Сделай примерно как я выше показал, чтобы и ID какой-нибудь для тебя остался, и английский текст был. Желательно все же одна строка на одну строку. А то выше у тебя две получилось )

Подгрузить как ты говоришь можно только в ручную, самим текст вбивать )

Может быть как-то так сделать?

33e2fc91=cc_aberg_exceptional=Еberg Hand Cannon 5001592289d=cc_aberg_exceptional_optional_text=Almost a saw!

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я просто не понимаю, почему 2 строки это плохо, ну будет показывать 50% по завершению. с одной строчкой придется копипастить заголовок строки, кто-нить обязательно не до конца его захватит.

вы можете пробно закинуть этот файлик, как он будет смотреться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Hello,

We are expecting translations to French, Italian, German, Spanish and Russian to be done in mid-august. We are relying on help from the community for the polish translation and I cant give you an exact date on that one.

В середине августа официальный русик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Получаеться переводить не дадо, если будет офф перевод.

Поиграл я в неё, единственное что стоит перевести это Диалоги Квестов, и Субтитры в роликах. Чтобы историю понять. Во всём остальном Английский Низшего уровня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну, некий прогресс намечается:

kbiJtkCP2kn2t8.jpg

технически уже все получилось, шрифты какие угодно генерятся, перевод в игру внедряется (оставляя непереведенные строки), осталось всего чуть-чуть — перевести оставшуюся часть. примерно 95% ;)

мы тут организовали альтернативу на гугльдоксах, там несколько удобнее. если желающие все еще остались, то присылайте в личку гугловский адрес почты, добавим как редакторов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо вам, люди, что взялись за перевод. Я и не рассчитывал на это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кто переводит то?

И есть ли смысл переводить раз скоро будет официальный русик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я полагаю его перестали переводить, когда узнали что в середине августа 2012 года выходит офиц. русик.

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кто будет локализовывать, мне просто интересно на источник взглянуть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я полагаю, что перевод до сих пор, черепашьими темпами, но идёт. Не знаю почему, видимо мне просто нечего делать, лол. И если бы этим занималось чуть больше народу, чем я и hhrhhr, мы бы спокойно закончили к концу месяца. А там, глядишь, через полмесяца-месяц, и официальный русик бы подошёл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока у меня есть свободное время, да и желание практиковаться- как помочь с переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

hhrhhr уже в принципе всё написал:

мы тут организовали альтернативу на гугльдоксах, там несколько удобнее. если желающие все еще остались, то присылайте в личку гугловский адрес почты, добавим как редакторов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Blossom: The Seed of Life

      Метки: Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Марс, Строительство базы, Исследования, Роботы Платформы: PC Разработчик: Pebbledust Games Издатель: Pretty Soon Серия: Pretty Soon Дата выхода: 9 марта 2026 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 471 отзывов, 91% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Shelldiver

      Метки: Казуальная игра, Менеджмент, Управление ресурсами, Idle-игра, Аркада Платформы: PC Разработчик: Gagonfe Издатель: Gagonfe Серия: Gagonfe Дата выхода: 16 ноября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 10862 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Детализация — это же круто! Я наоборот рад, что эта мода на блюр понемногу уходит. А как тебе отражения?  По-моему классно отражают, на металлическом шлеме реалистично вполне. Да и на остальных поверхностях смотрится хорошо.
    •  А в соулсах есть сюжет?   Не замечал ) Вот кстати, отличная альтернатива CD. Но без растянутости на 500ч. https://store.steampowered.com/app/1457080/The_Mageseeker_A_League_of_Legends_Story/
    • Приветствую, граждане. Насколько известно, перевод Шенму 2 заглох, хоть и сделано очень много. Но главный вопрос ,есть ли вариант исправить вылет из за блокнота? Видимо какой-то иероглиф там и потому вылетает если ставишь русификатор. Как вариант можно было бы оставить блокнот на англ например. НУ или как то что то. Есть какие то варианты, господа?
    • Ты спросил отвечать у собаки сутулой, вот пусть тебе собака и отвечает. Сам же себя таковым не считаю, а потому унижаться после таких слов и отвечать смысл для меня отсутствует. Да и вообще ты б сначала из своего глаза брёвна повытаскивал, прежде чем домахивать до других.
    • Ну в качестве обучения и познавания основ ПК вполне хорошее пособие. А то пираты до того тупые пошли, что атрибуты файлов не могут поменять и изменения в тестовом редакторе им не под силу. А так хоть научатся чему-то и мотивация хорошая  Я в начале нулевых так племянника тренировал, поставил пароль на BIOS и сказал: “Хочешь играть, разберись!” Справился за день без всяких интернетов 
    • шутить изволите?) рубишь в соулсы где сюжет фактически раскрывается только в конце, а тут бац и нет?) 
    • Ну да, даже два клика — это много. Почему винда такая недружелюбная для пользователя. Благо хоть на мышах частенько бывает кнопка выделенная для двойноного клика, ну или на боковые можно забиндить это дело.
    • Начал смотреть стрим по игре. Я все-таки пропущу. Очень отталкивает резкость изображения и цвета, и вот это "развлеки себя сам" мне тоже не нравится.  Ещё прочёл, что нужно играть хз сколько часов, чтобы там что-то раскрылось. Вот это точно не моё.
    • @Tirniel а в чём проблема ответить? Вроде простой вопрос задал по поводу управления. Свой опыт или по рассказам других. Да, от стримеров слышал, что управление не очень.
    • не… это слишком, ну его нафиг  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×