Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Transformers: Fall of Cybertron все же выйдет на PC

Рекомендованные сообщения

Компания «Новый Диск» анонсировала локализацию экшена Transformers: Fall of Cybertron, который выйдет у нас под названием «Трансформеры: Падение Кибертрона» в сентябре этого года.

Самое интересное, что если верить «НД», то к выходу заявлены не только версии для Xbox 360 и PlayStation 3, но и вариант для PC, вопреки мнению Мэтта Тигера. Все они будут снабжены субтитровым переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ то изголодался, радуется уже второсортной пострелушке побегушке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ то изголодался, радуется уже второсортной пострелушке побегушке.

да не говори

помню только одну хорошую игру по ЧП,

это ЧП на пс1, там где еще от Октавиуса в конце убегать надо,

мы ее с другом раз 10 перепроходили пока вообще все не открыли,

а потом сонька сдохла...

остальные после 5-10 минут удалял и трансформеров тоже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После первых дурацких попыток сделать из трансформеров видеоигру, Война за кибертрон неожиданно вышла очень даже бодренькой. После какого нибудьСайлент хилл, просто побегать пострелять самое то!

Чет кстати грохнули эту новость, на сайте НД

Изменено пользователем allyes

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что прошел первые 2 главы Трансформеры - Битва за Кибертрон. Неплохо, особенно если сравнить с тем дерьмом по фильму Бея. Надеюсь следующие главы будут повеселей. А то прям DMC (какое сравнение B) ) - зашел в комнату, врата закрылись, пока всех не убьешь, не откроются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Компания «Новый Диск» сообщает о том, что игра «Трансформеры: Падение Кибертрона» поступит в продажу 3 сентября текущего года. Начиная с этого дня, игроки смогут вступить в эпические сражения между Автоботами и Десептиконами за контроль над умирающей планетой.

На персональных компьютерах «Трансформеры: Падение Кибертрона» выйдет на русском языке с оригинальным английским озвучением. На игровых системах Xbox 360 и Playstation 3 игра будет доступна в оригинальной английской версии с руководством пользователя на русском языке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всё будет, как только так сразу.
    • Скорее это большая степень адаптации.
    • В русском языке прямая речь выделяется длинным тире. Обычно, если это диалог двух или более персонажей, где фразы идут одна за другой. В играх, для каждого есть отдельное окно, как и здесь, но здесь имена говорящих пишутся как часть обычного текста, а не отдельным обозначением. Если включить любую официальную локализацию данной игры, можно заметить, что переводчики использовали те же обозначения прямой речи, что и приняты в литературе тех стран. В английской — их “кавычки”, в итальянской — вот “такие„, в немецкой — вот »эти«, а у испанцев, как и у нас — длинное тире. В оригинале — вот 「так」, если что. Думаю игроки, что привыкли читать художественную литературу, против не будут. Остальным соболезную. Имена и названия я переносил по той же логике, как и в оригинале. Японцы сами называли магию на знаменитом «ингрише». Т.е. использовали не свой язык, а английский, как они его слышат. Например, в оригинале — ファイア, ファイラ, ファイガ (ФаИЯ, ФаИРа, ФаИГа), что произошло от Fire, Fira, Figa (окончания второго и третьего слов обозначают эволюцию заклинания). В старых переводах придумывали «Огоньра, Огоньга» или «Огонь 2, Огонь 3» но я считаю это большей степенью отсебятины, чем мой способ.
    • Добрый человек, обновление перевода планируется? Заранее спасибо)
    • Так и запишем: ещё одна игра, которую я добавлю на аккаунт, отправлю с "скрытое" и никогда не запущу 
    • @allodernat новая версия появится в свободном доступе, под неё обновлю и выложу
    • @erll_2nd я бы сказал каждый день обновы)) Выложи, да и всё, через полгодика если будет интерес обновишь) С unreal в принципе частые обновления не нужны, если только они контент не добавляют.
    • Retrace The Light   Дата выхода: 20 ноя. 2025г Разработчик: Xiaming Game Издатель: Xiaming Game Жанр: Экшен, РПГ Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2179370/Retrace_the_Light/ Главная фишка Retrace the Light — способность манипулировать временем. Герой оставляет за собой след света, по которому может мгновенно вернуться, чтобы избегать атак врагов, телепортироваться через препятствия и решать пространственные головоломки. Игроков ждут динамичные сражения, семь боевых модулей и двадцать дополнительных улучшений для настройки стиля боя, схватки с гигантскими механическими боссами и пять альтернативных концовок, зависящих от принятых решений. Машинный перевод в процессе. (Игра уже полостью переведена, но разрабы каждую неделю выпускают обновы)    
    • Видеодемонстрация текстов игрового меню
      Продолжаем серию видеороликов с нашим переводом из Звёздного океана 6. На этот раз мы покажем вам различные тексты из игрового меню. Также напоминаем, что до полного релиза перевода осталось около 2-х недель. Видеодемонстрации:
      https://www.youtube.com/watch?v=Ab9F55YL1Pw
      https://vk.com/video-181931421_456239212
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×