Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Psst, там на вторую часть, говорят, уже пяток обновлений вышел на оба фронта, а на ZOG до сих пор “от 03.05.2020”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Drazgar сказал:

Psst, там на вторую часть, говорят, уже пяток обновлений вышел на оба фронта, а на ZOG до сих пор “от 03.05.2020”.

Откуда информация?

На темах посвященным переводу, тишина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Лебедев сказал:

На темах посвященным переводу, тишина.

Не знаю, о каких темах речь, но мы с куратором буквально на днях в Кёнигсберге под чаёк байки травили на тему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Drazgar сказал:

Не знаю, о каких темах речь, но мы с куратором буквально на днях в Кёнигсберге под чаёк байки травили на тему.

И где эти тогда обновления?

Если на TesAll & DeadlyStream обновлений нет (а это единственные два места на которых перевод был выпущен)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Лебедев сказал:

на TesAll & DeadlyStream обновлений нет (а это единственные два места на которых перевод был выпущен)

Да что вы говорите? Надул меня значит, злобный цыган. А ведь ещё и про стим-версию что-то говорил...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Лебедев сказал:

Откуда информация?

На темах посвященным переводу, тишина.

The Sith Lords Restored Content Mod 1.8.5

Скрытый текст

RELEASE UPDATE (05.05.2020)

  • Наведён остаточный порядок в тексте, перехвачен мусор, ускользнувший в самый последний момент.
  • Исправлен ряд модулей в плане гендерных реплик на Тилосе, Нар-Шаддаа, Даксне и «Чёрном ястребе».
  • Перебрана часть интерфейсных записей под специфику шрифтов относительно экрана.

RELEASE UPDATE 2 (06.05.2020)

  • Догендерены несколько реплик Креи в диалоге после Перагуса, в нескольких случаях переход по ним мог сбросить остаток диалога с ней для ГГ женского пола.
  • Подправлены другие мелочи по гендерным репликам.

RELEASE UPDATE 3 (06.05.2020)

  • Перебраны заново диалоги с Креей и Аттоном после Перагуса на предмет выпавших гендерных диалогов для персонажей женского пола.

CUMULATIVE UPDATE (18.05.2020)

  • Пробег по массиву.
  • Исправлено несколько женских гендерников в диалогах с Допаком и Рэлоном на Дантуине.
  • Дополнен/расширен гендерный набор в ряде диалогов.
  • Вычищен кое-какой излишний реликтовый мусор, который в основном корне игры всё равно не задействуется, но тем не менее...

CUMULATIVE UPDATE 2 (26.06.2020)

  • Дальнейший пробег по всему массиву игры.
  • Исправлен благополучно побитый замечательным самописным софтом один из диалоговых блоков капитана Райикена в королевском дворце Ондерона.
  • Доработана одна из реплик в диалогах с Последователем сверх того, что сделано в основной TSLRCM (ребята снова разрешили).
  • Дополнительно перебраны имена нескольких разных персонажей. Среди прочих заменены названия у дроидов-капитанов на яхте Гото и декапитализированы владыки с магистрами.
  • Значительно дополнен/расширен/исправлен гендерный набор в ряде диалогов (в том числе добавлены благополучно вылетевшие в суматохе из состава инсталляторов на релизе гендерно-обработанные реакционные диалоговые блоки сопартийцев).
  • Перебран интерфейс пазаака.
  • Поправлены интерфейсы нескольких благополучно удравших из-под носа терминалов.

https://tesall.ru/files/category/440-mody-dlya-star-wars-knights-of-the-old-republic-ii/

M4-78 Enhancement Project 1.5

Скрытый текст

RELEASE UPDATE (05.05.2020)

  • Тоже самое, что в релизном обновлении для The Sith Lords Restored Content Mod + остаточные правки для самого дроидного мира.
  • Подправлен ряд модулей, в том числе по гендерным репликам.

RELEASE UPDATE 2 (06.05.2020)

  • Тоже самое, что во втором релизном обновлении для TSLRCM (правки касаются модуля, который в этом моде имеет свою версию).

RELEASE UPDATE 3 (06.05.2020)

  • Тоже самое, что в третьем релизном обновлении для TSLRCM (правки касаются модуля, который в этом моде имеет свою версию).

CUMULATIVE UPDATE (18.05.2020)

  • Пробег по массиву.
  • Дописан небольшой отвалившийся кусок перевода в диалоге с IS-02 от лица нескольких дроидов из команды.

CUMULATIVE UPDATE (26.06.2020)
Дальнейший пробег по массиву.
Досогласована часть имён и названий.

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Evangelion_1 сказал:

The Sith Lords Restored Content Mod 1.8.5

  Показать содержимое

RELEASE UPDATE (05.05.2020)

  • Наведён остаточный порядок в тексте, перехвачен мусор, ускользнувший в самый последний момент.
  • Исправлен ряд модулей в плане гендерных реплик на Тилосе, Нар-Шаддаа, Даксне и «Чёрном ястребе».
  • Перебрана часть интерфейсных записей под специфику шрифтов относительно экрана.

RELEASE UPDATE 2 (06.05.2020)

  • Догендерены несколько реплик Креи в диалоге после Перагуса, в нескольких случаях переход по ним мог сбросить остаток диалога с ней для ГГ женского пола.
  • Подправлены другие мелочи по гендерным репликам.

RELEASE UPDATE 3 (06.05.2020)

  • Перебраны заново диалоги с Креей и Аттоном после Перагуса на предмет выпавших гендерных диалогов для персонажей женского пола.

CUMULATIVE UPDATE (18.05.2020)

  • Пробег по массиву.
  • Исправлено несколько женских гендерников в диалогах с Допаком и Рэлоном на Дантуине.
  • Дополнен/расширен гендерный набор в ряде диалогов.
  • Вычищен кое-какой излишний реликтовый мусор, который в основном корне игры всё равно не задействуется, но тем не менее...

CUMULATIVE UPDATE 2 (26.06.2020)

  • Дальнейший пробег по всему массиву игры.
  • Исправлен благополучно побитый замечательным самописным софтом один из диалоговых блоков капитана Райикена в королевском дворце Ондерона.
  • Доработана одна из реплик в диалогах с Последователем сверх того, что сделано в основной TSLRCM (ребята снова разрешили).
  • Дополнительно перебраны имена нескольких разных персонажей. Среди прочих заменены названия у дроидов-капитанов на яхте Гото и декапитализированы владыки с магистрами.
  • Значительно дополнен/расширен/исправлен гендерный набор в ряде диалогов (в том числе добавлены благополучно вылетевшие в суматохе из состава инсталляторов на релизе гендерно-обработанные реакционные диалоговые блоки сопартийцев).
  • Перебран интерфейс пазаака.
  • Поправлены интерфейсы нескольких благополучно удравших из-под носа терминалов.

https://tesall.ru/files/category/440-mody-dlya-star-wars-knights-of-the-old-republic-ii/

M4-78 Enhancement Project 1.5

  Показать содержимое

RELEASE UPDATE (05.05.2020)

  • Тоже самое, что в релизном обновлении для The Sith Lords Restored Content Mod + остаточные правки для самого дроидного мира.
  • Подправлен ряд модулей, в том числе по гендерным репликам.

RELEASE UPDATE 2 (06.05.2020)

  • Тоже самое, что во втором релизном обновлении для TSLRCM (правки касаются модуля, который в этом моде имеет свою версию).

RELEASE UPDATE 3 (06.05.2020)

  • Тоже самое, что в третьем релизном обновлении для TSLRCM (правки касаются модуля, который в этом моде имеет свою версию).

CUMULATIVE UPDATE (18.05.2020)

  • Пробег по массиву.
  • Дописан небольшой отвалившийся кусок перевода в диалоге с IS-02 от лица нескольких дроидов из команды.

CUMULATIVE UPDATE (26.06.2020)
Дальнейший пробег по массиву.
Досогласована часть имён и названий.

 

Большое спасибо.

Но главный вопрос, тестировали зачем перевод 3 месяца и сколько ещё ждать финальную версию.

Изменено пользователем Лебедев

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Лебедев сказал:

Большое спасибо.

Но главный вопрос, тестировали зачем перевод 3 месяца и сколько ещё ждать финальную версию.

Тестировали долго, потому что код игры — огромное месиво из всего, одно лечишь, другое калечишь.

Вы уже можете спокойно играть, там с гендерниками проблемы вычищают, судя по описанию. 

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.07.2020 в 22:35, Лебедев сказал:

Но главный вопрос, тестировали зачем перевод 3 месяца и сколько ещё ждать финальную версию.

Затем, чтобы удостовериться в конечной работоспособности происходящего, как ни странно. А поскольку 
тестерская бригада меня в итоге откровенно подвела (хоть я и не поскупился на благодарности в статье), дырищи в тех же гендерниках для женского пола пришлось заваривать уже постфактум, что красноречиво подтверждается и списком изменений. Понятное дело, что уследить абсолютно за всем на 1000% самому было не совсем реально (при гениальной организации всего и вся в самой игре — тем более), либо потребовалось бы ещё раза в три больше времени (хотя кто его теперь знает), а после всего, что было в истории, за мной бы тогда точно пришли какие-нибудь физические лица с вилами и факелами.

Сколько ждать финальную версию? Как сказал один мой хороший товарищ, переводы не бывают законченными, просто работа над ними иногда приостанавливается (если, конечно, автор не сольётся раньше). А если всё таки серьёзно — выше уже сказали, можно играть. Люди уже успели игру пройти не один раз, а помимо Стима перевод с ресторщиной и в сборках у народа начал оседать. Какое-нибудь остаточное отзывное обновление планируется где-нибудь в районе осени, в процессе перехода к другому контенту для игры.

Изменено пользователем Drazgar
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попросили в темах тоже сигналить @SerGEAnt при обновительных событиях, поэтому выполняю. ( :

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Юбилейно отсигналиваю @SerGEAnt ещё разок.

Если что, мы и в Steam наконец обновились по всем пунктам, чуть позднее документация там тоже описательная будет приведена в порядок.

Изменено пользователем Drazgar
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3660110/_Vampiress_Eternal_Duet/
      Vampiress: Eternal Duet — это трехмерная экшен-игра в стиле нуар с боковой прокруткой, где вы играете за женщину-вампира, стратегически переключаясь между вампирской и человеческой формами. Участвуйте в скоростных и рискованных сражениях, используя кровь в качестве основного ресурса.
      Чтобы найти свою давно потерянную сестру, вы должны подчиниться таинственному посреднику и пройти через полный конфликтов мир. В конце этого кровавого пути вас ждет ваша сестра, заговор или... может быть, надежда?
      Бои «чистокровных»
      Двойные формы : Кровь — сила! Кровожадная форма Косы расходует очки здоровья для быстрых убийств, а тактическая форма Трости позволяет восстанавливать очки здоровья и оглушать противника.
      Фокус и навыки : Используйте стильные и практичные атакующие приемы, чтобы сокрушить врагов непрерывными сериями комбо.
      Неумолимые враги : противники выслеживают вас по пересеченной местности и будут неустанно преследовать вас после начала боя.
      Break & Execute : Сокрушите оборону противника с помощью комбинаций навыков, а затем нанесите завершающие удары, мгновенно добивающие его.
      История "Кровавые слезы"
      В поисках сестры вы получаете сообщение от загадочного брокера. Чтобы узнать, где она находится, вам предстоит выполнять задания брокера.
      В современном мире, раздираемом конфликтом между людьми и демонами, вы — вампир — сталкиваетесь с жестокими реалиями.
      Брокер, твоя сестра, банды... Речь идёт не только о них. 
      Речь идёт и о тебе, и... о тебе самом.
      Введение в двуликое оружие главного героя.
      Серп крови <<-->> Посох
      В человеческом обличье вампирша изящно наносит удары своей тростью, оглушая врагов.
      В форме Кровавой Косы тело главной героини покрыто кроваво-красными отметинами, что делает её более ловкой и лёгкой. Это позволяет вампирше наносить удары с высокой скоростью даже с огромной косой в руках, легко уничтожая врагов. Однако за это приходится платить...
      Форма «Кровавая коса» значительно повышает эффективность персонажа, но при этом расходует его собственные очки здоровья. Переключение в форму «Тростник» для атаки восстановит его очки здоровья.
      Обе формы имеют свои преимущества и недостатки. Мы убедительно просим игроков умело использовать их для разрешения кризиса...
      Эфирное безумие
      Во время боя враги могут периодически впадать в состояние ярости. В этом состоянии враги становятся сильнее и могут применять навыки, вызывающие ярость.
      Исполнение
      Когда различные типы врагов, использующих «Эфирное безумие», применяют свои навыки, в их глазах появляется вспышка. Попадание по ним соответствующим навыком оружия переводит их в состояние [готовности к казни]. Нажмите «Атака», чтобы автоматически выполнить казнь.
      Обучение навыкам
      По мере прохождения игры вы будете открывать множество разнообразных модулей навыков!
       
    • Автор: Mrakvampire
      Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

      Метки: Ролевая игра, Стимпанк, Глубокий сюжет, Изометрия, Классика Разработчик: Troika Games Издатель: Activision Дата выхода: 24 августа 2001 года Отзывы Steam: 1702 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • я понятия не имею кто авторы и где обитают. вбил в гугл — выдало эту ссылку, все просто. можно было и сразу ответить по делу.
    • чел поинтересовался нужно ли обновлять перевод под новую версию, ты ему говоришь не апдейтить игру и не играть по сути в новую версию. зачем воды налил — не ясно.
    • Вот, а я давно ещё говорил ему, что стоит всё-таки посетить профессионала, чтобы тот подправил ему диету и тренировки, т.к. из его слов довольно несложно прийти к выводу о том, что его диета несбалансирована, а тренировки какие-то уж больно хаотичные — одна перегрузка без отдыха. А ведь именно во время отдыха и идёт основная прокачка мышечной массы. А перегрузкой он даже то, что набрать успел тупо выжигает, даже для “кардио” (методы, где тренируется общая выносливость без набора мышечной массы) это полезным не будет в таком ключе, т.к. идёт банальный износ. Что поделать, он верит тупой нейронке больше. А дальше его обычный максимализм, от которого мне казалось, что он уже отошёл за последний год, несколько поумнев. Но, видимо, мне просто показалось.
    •   @Tirniel вполне подробный ответ  Злой он какой-то сегодня, возможно, из-за своей низкокалорийной диеты.
    • @Fan4eG авторы перевода обновят, когда обновят или не обновят, они в принципе никому ничего не должны. Ты как вопрос задал, так я на него и ответил, не понимаю какую информацию ты хочешь получить здесь, если авторы в руководстве стима или в группе вк
    • Вот. Ему даже на риторические вопросы ответы давали. А теперь Даскер не удосуживается ответить даже на вопрос о том, что именно он спрашивал, на что ему якобы не ответили. Ох уж этот Даскер. 
    • Так я же сразу ответил .  Хотел заромансить Эскье, много времени потратил, но итог нулевой.
    • Собственно, могу предположить только один случай, где тот задавал риторический вопрос (мне по крайней мере казалось, что риторический) о том, что ты делал сотню с лишним часов в экспедиции 33, где он ещё козырнул своими пятьюдесятью часами, типа побахвалился, что прошёл быстрее. Но ответ на этот вопрос уже был на предыдущих страницах ещё до его вопроса. Но если он это натягивает на глобус в качестве якобы неотвеченного вопроса, то это просто ппц.
    • т.е. это ты мне говоришь, чтоб я не обновлял, а не авторы перевода. все верно?
    • @Dusker жду, где я на что-то не ответил? Вот и я что-то такого не припоминаю.    Я могу что-то пропустить или не посчитать нужным, что вопрос требует ответа, но ситуация полностью меняется, если собеседник продублирует вопрос, сделав на этом акцент, дав понять, что он ждёт ответа.
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×