Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я понимаю что флудить плохо,но скажите сегодня вечером стоит ждать русик,или еще будет тестироваться :skull:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я думаю, он просто хотел пошутить.

Ну так и я не злобно ответил)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за русификатор, подскажите или ссылку дайте как его скачать то)))

Его пока нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если вам понравилась наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера наших вебмани кошельков:

руб. - R410129220781

$ - Z145347032217

Я бы отблагодарил бы....но оценить понравилась ли мне ваша работа или нет я не могу....как говорилось в одном фильме - Нельзя сказать что книга хороша, ни разу не читав этой книги.

Так что как перевод будет, тогда и будем оценивать, а пока что думаю для данного варианта благодарности немножко рановато.....ждёмс :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

(((( Ну когда же уже...Я почти 2 недели каждый день заходил-следил.....И не 1 раз в день..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод отправлен сержанту! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шел бы ты отсюда петушок.

Прикрыл бы ты ротик тугодум жалкий :warning2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да хватит флуд разводить. Щас дотестим еще один русик и сразу два получите сегодня =)

Хммм.... 2 русика хммм... Неуштоли и Stacking этим вечером ожидается :rolleyes: ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод отправлен сержанту! :drinks:

А что это значит, что отправлен Сержанту, я плохо знаком с населением форума.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я думаю, он просто хотел пошутить.

У некоторых чувствро юмора отсутствует. Бывает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод отправлен сержанту! :drinks:

что за сержант? :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, новички. Зайдите на главную страницу. В правом углу список проектов переводов. Те русики которые вышли, окрашены в триколор. Которые не вышли-серый кружок. Так вот, наш окрашен в серый кружок. И пока он не станет 3-х полосным, спрашивать где скачать русик, или когда он выйдет не имеет смысла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
что за сержант? :drinks:

Елси не ошибаюсь, это главный босс. Историю сайта надо знать ;)

Изменено пользователем VsVsV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как выйти на главнуб страницу..Я зарегился меньше часа назад, просто туплю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/
    • Автор: kapral28

       
      Justin Wack and the Big Time Hack
       
       
      Дата выхода: 23 августа 2022
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Sci-Fi, Comedy, 2D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Warm Kitten
      ♦ Издатель: Warm Kitten
      ♦ Версия игры: 1.0.7 (Steam Build 9377705)
      ♦ Платформа: Windows
      ♦ Язык интерфейса и субтитров: Английский (ENG); Немецкий (DEU); Французский (FRA)
      ♦ Язык озвучки: Английский (ENG)
       
      Описание:
      Justin Wack and the Big Time Hack - это история о героях, оказавшихся не в своей тарелке, о потерянной любви и враждебных агентах, выискивающих несанкционированных путешественников во времени!
      Бездельничая на работе и скучая по своей бывшей девушке Джулии, с Джастином вот-вот должно произойти нечто странное...
      Два джентльмена собираются поменяться местами во времени...
      Агенты из будущего пронюхали о несанкционированном путешествии во времени...
      Тем временем Джулия решила жить дальше…
      Очень хороший квест, мне понравился. Хотелось-бы перевод игры.

      И что же теперь?
      Ну, Джастин хочет как-то попасть домой (и надеется однажды вернуться к Джулии). Джулия решила двигаться дальше по жизни. Когда рядом нет никого, кроме Олигарха, бездомного кота, она наконец-то может сосредоточиться на учёбе. Однако, похоже, она неравнодушна к новому хипстеру в городе. А пещерные люди просто хотят повеселиться! Клут жаждет попробовать местную сцену знакомств и испытать всё, что может предложить современность, однако что-то глубоко внутри него заставляет тосковать по более простым временам...Особенности игры:

       Множество играбельных персонажей.
       Головоломки, основанные на логике с причудливым уклоном.
       Гладкая двухмерная анимация.
       Полное озвучение.
       Встроенная система подсказок.
       Поддержка от самих Рона Гилберта и Дэвида Фокса на Kickstarter.
       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Новички врываются. Поддерживаю, было бы приятно увидеть русификатор на неё. Стилистикой чем-то Найти вудс напомнила.
    • Жду с нетерпением локализации, думаю она скоро появиться
    • барнео, перед нападением на лагерь мятежников   есть две активности первая — победить команды на арене. тут нет перевода   вторая — получение секретной миссии по переправлению беженцев через границу немного странно звучит? нет перевода фразы внутри миссии   после возвращения с секретной миссии есть глюк. в гараже почему то отвечает бармер вместо бородача.  в описании мест после запятой кажется не нужен перенос строки (и в описании других локация тоже бы перепроверить)   диалого перед нападением на лагерь наёмников хорошо бы перепроверить аккуратно. пара примеров   точно разведдивизия?   про поиски контейнеров. там всё же “устройство” или “система”? если можно называть устройством, то наверное лучше везде так называть? (и в других диалогах, а то “не допустить уничтожения системы” странно воспринималось) плюс пара моментов, может и норм, но обратили на себя внимание “невозможно” кажется для ситуации попадания в засаду звучит длинно? не погрешу   новые заметки в dnc “вайт пепер”?? и в целом фраза странная? оцу может быть тут и осциляторы, но перепроверьте пожалуйста   далее по сюжету “Лабра” может быть позывной, но ранее не встречалось   пару фраз просто перепроверить про гвозди=) сама фраза возможна, но кажется что “выматывайтесь” под авиабомбардировкой звучит длинновато?              
    • 2.55gb вес русификатора это сжатый формат или устаревший русификатор? 
    • https://www.kinopoisk.ru/series/1431131/ Можно за вечер посмотреть,есть прям хорошие истории.  
    • Да,я адоны пока не планирую брать,а потом может и скидка подойдет побольше) Еще потом посмотрю ещё что из вишлиста, по большим скидка. Наследие 1 части) Эт за что?)
    • Есть официальная русская озвучка: Trine 2: Complete Story (2013)
      (тема на форуме) *На странице Steam не указана, но вшита в игру (кроме Goblin Menace DLC).
    • @fear1001  установите и настройте Simple Mod Framework, а затем: Если скачали с Nexus Mods: перейдите в раздел “Available Mods” и перетащите скачанный .zip-архив мода в запущенную программу или используйте кнопку “Add a Mod”. Для применения изменений в разделе “Enabled Mods” нажмите “Apply”/”Deploy”. Если скачали с Zone of Games: создайте архив с папкой “Better Russian Font” внутри и переместите туда файлы .7z-архива. Далее всё то же самое, что и в первом случае, только используйте свой созданный архив. Структура архива Better Russian Font.zip должна выглядеть следующим образом: — Better Russian Font\
      — Better Russian Font\content_partial\chunk0\…
      — Better Russian Font\content_full\chunk0\…
      — Better Russian Font\manifest.json  
    • @xoixa иногда разрабы оставляют мусорные SoundbanksInfo.xml или .json файлы с именами .bnk пакетов, если повезёт. Стоит пройтись поиском по архивам, мб и тут оставили, а в них есть все соответствия имён к ид. Ну или искать вызовы имён (а они либо могут быть в скриптах, либо в ехе) и через FNV1 прогонять имена вызовов, чтобы получить ид. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×