Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

За русификатор спасибо. Давно ждал, игру куплю.

PS. Ув. NoiseDoll, вижу у вас хорошо с локализацие инди получается. :D Такой чисто гипотетический вопрос - а не возьметесь за локализацию Little Inferno и Miasmata? :blush2:

А то что-то переводчики тех игр (наверное уже пару "поколений") куда-то подевались и перевод стал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я имею ввиду ошибку при установке руссификатора.

8988145ddea8e4ca9252687df0448f1c.png

После этого игра уже не запускается.

Похоже, что дело в чем-то системном: на Win 7 и Win 8 (битность не важна) все ставится отлично, а на Win XP - нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понимаю русификатор ставится только на Steam версию?

Да, нужна последняя версия в стиме. Пиратка версии 1.54 не хочет понимать кириллицу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За русификатор спасибо. Давно ждал, игру куплю.

PS. Ув. NoiseDoll, вижу у вас хорошо с локализацие инди получается. :D Такой чисто гипотетический вопрос - а не возьметесь за локализацию Little Inferno и Miasmata? :blush2:

А то что-то переводчики тех игр (наверное уже пару "поколений") куда-то подевались и перевод стал.

По поводу Little Inferno и Miasmata, не могу ничего обещать. Я перевожу только те игры, которые мне интересны. Только так может получиться что-то качественное. Пока этих игр у меня в планах нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такой вот наивный вопросец. Будет ли версия перевода под стимовскую линукс-версию. Там те же самые файлы "sworcery.dat" и "sworcery.dat.cat". Я пробовал их заменить файлами из вашего перевода, но из-за этого игра перестала запускаться. Могу дать исходные файлы из линукс версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такой вот наивный вопросец. Будет ли версия перевода под стимовскую линукс-версию. Там те же самые файлы "sworcery.dat" и "sworcery.dat.cat". Я пробовал их заменить файлами из вашего перевода, но из-за этого игра перестала запускаться. Могу дать исходные файлы из линукс версии.

Желательно бы для линукс версии взять какой-то zip архиватор, переписать под него команду архивации, потом скомпилировать под линукс утилиту для создания cat файла (исходники тут были). Чтоб можно было нормально установить русификатор, а не брать файлы из Win-версии.

Содержимое архивов тоже конечно стоит посмотреть, отличаются ли ресурсы или нет.

Вот файлы русификации без инсталятора http://qclk.ru/k5/ZhYB

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

NoiseDoll, вот те раз. Решил я из под винды запустить инсталлятор и указать ему путь до директории линуксовой версии данной игры. Запустил в линуксе и перевод ЗАРАБОТАЛ! :yahoo:

Наскок я понял инсталятор не просто заменяет файлы, а патчит их?

Вот, на всякий пожарный исходные файлы

Изменено пользователем Sined91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
NoiseDoll, вот те раз. Решил я из под винды запустить инсталлятор и указать ему путь до директории линуксовой версии данной игры. Запустил в линуксе и перевод ЗАРАБОТАЛ! :yahoo:

Наскок я понял инсталятор не просто заменяет файлы, а патчит их?

Вот, на всякий пожарный исходные файлы

Это тоже вариант) Но не у всех с линуксом есть винда, чтоб такое проделать.. хотя может быть из под вайна можно запустить инсталлятор.

Да, файлы там патчатся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет

В процессе запиливания своей версии перевода, изначально под андроид, а следом и для пк, заметил что у вас был в некоторых местах использован шрифт Liberation Sans, вместо Liberation Sans Narrow, и выглядит это немного неаккуратно:

swordandsworcery_pc%202014-02-18%2004-08-22-80.png

При том, что в оригинале:

swordandsworcery_pc%202014-02-18%2004-11-48-94.png

В моём варианте использован нужный шрифт + немного уменьшен его размер, чтобы не было наползаний в мегатоме:

swordandsworcery_pc%202014-02-18%2004-12-38-38.png

Было бы неплохо, если бы вы обновили перевод с использованием правильного шрифта (это файлы arial_narrow_ipad, arial_narrow_bold_ipad и arial_narrow_tiny_ipad)

Можете взять мои готовые.

А на 4pda, кстати, кому интересно, можете под посмотреть мои готовые переводы под андроид и пк (на пк правда без установщика)

P.S. я разумеется, не забываю, откуда черпал техническую инфу и частично по переводу:

swordandsworcery_pc%202014-02-18%2004-15-19-68.png

swordandsworcery_pc%202014-02-18%2004-36-53-05.png

:victory:

Изменено пользователем Marsi4eg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hello...

I'm from Italy and wanted to translate this game in Italian but I've found a problem with accented vowels (àèìòù) and capital letters used in-game:

http://steamcommunity.com/app/204060/discu...287935541443233

Can you help me to solve the problem when a word like "Perché" in the Megatome diary becomes "PERCHé" when capitalized in in-game dialogues? I'd like the game would use capital and non-capital accented vowels correctly and automatically...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Silent Hill F

      Метки: Психологический хоррор, Хоррор, Хоррор на выживание, Глубокий сюжет, Экшен Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Neobards Entertainment Издатель: Konami Серия: Silent Hill Дата выхода: 25 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1124 отзывов, 87% положительных Команда Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку хоррора Silent Hill f.
      На нее требуется всего 150 тысяч рублей — в игре не так и много текста, который необходимо переозвучить.
      Поддержать сбор средств на проект:
      VK Boosty DonationAlerts («СБОР СРЕДСТВ» -> Озвучка Silent Hill f)
    • Автор: allodernat
      The Lonesome Guild

      THE LONESOME GUILD
      Метки: Экшен-RPG, Приключения, 2D/3D изометрия, Одиночная игра,
      Платформы: PC (Steam) ОС: Windows (указано)st
      Разработчик: Tiny Bull Studioss
      Издатель: DON’T NOD EntertainmentD
      Серия: DON’T NOD
      Дата выхода: 23 октября 2025 года
      Отзывы Steam: 44 отзыва, 93 % положительных
      В мире, поглощённом одиночеством, может помочь только дружба. Возглавьте причудливую команду в этом красочном одиночном ролевом боевике, где есть отвага, сражения и узы, которые меняют всё. 
      Смастерил перевод на русский с использованием нейросети + шрифты.
      Требуемая версия игры:  steam build 20207065 от 23.10.2025.
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «TheLonesomeGuild_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский язык.
       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×