Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Legend of GrimrockРусификатор (текст)

Декомпилированные LUA-скрипты для перевода:

Dreams.lua (Перевод от mad_enis)

Intro.lua (Перевод от John2s)

items.lua (Перевод от mad_enis)

skills.lua (Перевод от $u$lik)

talents.lua (Половина перевода от $u$lik)

tutorial.lua (Перевод от mad_enis)

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А толку от них?Обратно как скомпилить?Дали бы инструмент для декомпиляции,и для компиляции,сам бы все вытащил и посомтрел бы.

Обратно не нужно компилить, игра и так их подхватывает. Проблема в том, что инструмента для декомпиляции нет, и нужно все делать ручками, что очень геморно. Да и с переносом строк есть трабла в декомпилированных файлах.

Haoose, ninja! :)

Изменено пользователем John2s

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

John2s, я только не понял куда их сувать чтоб подхватила. grimrock.dat надо убирать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
John2s, я только не понял куда их сувать чтоб подхватила. grimrock.dat надо убирать?

grimrock.dat не надо убирать.

Файлы нужно кидать по тому же пути, по которому они распаковались.

Например, GameMode.lua кидаем в \Legend of Grimrock\

intro.lua кидаем в \Legend of Grimrock\assets\data\

И важно intro.lua переименовать, например в Intro.lua, а затем открыть в HEX-редакторе GameMode.lua, и там тоже заменить intro.lua на Intro.lua

По такому же принципу и шрифты подхватываются:

 

Spoiler

2c26df3055c74f2a9521bc2550d9ea25.jpg[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

John2s, ага, работает. Вот только с переносом строк косяк. Игра вылетает если просто перенести строку.

UPD: Разобрался с переносом строк. Работает =) Можно начинать перевод =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
John2s, ага, работает. Вот только с переносом строк косяк. Игра вылетает если просто перенести строку.

UPD: Разобрался с переносом строк. Работает =) Можно начинать перевод =)

Как перенос строк сделал?

И переводить то пока особо нечего, нужно все файлы декомпилировать. И шрифты рисовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу шрифты нарисовать. Я так понимаю, нужно добавить кириллицу в оригинальные английские шрифты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот с переносами

Intro.lua

Теперь разобраться с кодировкой. Но это уже после шрифтов видимо =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ок, впринципи можно выложить текст на нотабеноид(когда достанете), а собрать, когда выпустят патч, все равно раньше этого времени не переведем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Valeraha

Ждем патч. До него смысла нет начинать. Потому что в нем могут файлы поправить, и тогда заного декомпилировать, а это очень долго и муторно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потыкайте палкой разрабов на их блоге скоро инструменты дадут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевел Intro.lua, на пробу так сказать :) http://pastebin.com/pTn1qaS3

Изменено пользователем John2s

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

John2s

Ошибка: письменности.n\Теперь

Ну и русские буквы вообще не отображаются в игре

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
John2s

Ошибка: письменности.n\Теперь

Ну и русские буквы вообще не отображаются в игре

Я знаю, что русские буквы не отображаются. Надо со шрифтами разбираться.

зы: ошибку исправил :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:shok:

Да, действительно, для игрока в олд-скульные РПГ - это вообще незнакомые слова...

То был сарказм как бы, я вообще не понимаю что тут переводить. и не обязательно быть олдскульным игроком, что бы разобрать те редкие фразы что попадаются в игре. Гугл в помощь .

К тому же, после выхода редактора, повалят новые данжи и моды ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то так тихо в этой теме!

Пожалуйста, запилите хоть простейший переводик. Все игры которые мне нравятся или очень стары и пройдены по 10 раз, или сделанны фанатами, игры которых с трудом переводятся из-за ограничений движка или, к примеру, того что текст зашит в екзешник и тд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Lamplight City

      Метки: Приключение, Point & Click, Детектив, Альтернативная история, Инди Платформы: PC iOS MAC Разработчик: Grundislav Games Издатель: Application Systems Heidelberg Серия: World of Vespuccia Дата выхода: 13 сентября 2018 года Отзывы Steam: 704 отзывов, 89% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Miraculous: Rise of the Sphinx

      Метки: Приключение, Экшен, Кооператив, Локальный кооператив, Локальный мультиплеер Разработчик: Magic Pockets Издатель: GameMill Entertainment Серия: GameMill Entertainment Дата выхода: 25.10.2022 Отзывы Steam: 125 отзывов, 49% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, я на стим версию установил, все работает, пока по крайней мере) Возможно когда вы устанавливали русик, то продублировали папку Lamplight City. Потому что когда я установил русификатор, то он почему-то изначально прописался у меня как S:\SteamLibrary\steamapps\common\Lamplight City\Lamplight City. Я соответственно исправил и все нормально установилось. 
    • Народ, может кто подскажет, устанавливаю на стим версию МГС, в папку с игрой, и один фиг озвучка на анг..
    • @Jimmi Hopkins , закончите всё, кроме шрифтов, дальше уже будем думать.
    • Материнка — это не видеокарта, чтобы устаревать за 5-6 лет… Платформу обычно люди всё-таки, на мой взгляд, меняют не настолько часто. Полно людей с материнками действительно старыми, как настоящее говно мамонта - бывают даже изредка платформы с ддр2 до сих пор, а материнки с ддр3, где очень даже может и не быть данных опций, всё ещё довольно распространены. Проще говоря, какое-то твоё говно мамонта дюжа свежее, видимо, мамонты ещё пасутся на лугу.
    • И буквально несколькими комментами ранее тем же человеком был указан один из методов обхода данной ситуации. Только управление подменить на подрисовку нужных элементов из бд (какой-нибудь карты с внешнего ресурса, где уже всё отмечено), то есть получить графический мод на стороне клиента, который подменяет соответствующие составляющие графического потока. Собственно, без трейнеров по сути похоже, но на уровне памяти, и делаются аналогичные моды для различных онлайн проектов, где казалось бы почти всё происходит на стороне сервера.
    • Ага, я даже слезу пустил, когда у него не получалось комп вытряхнуть из коробки       @\miroslav\ Да, так и компа лишиться недолго, 1000 раз подумаешь, прежде чем с батлой связываться.
    • Русификатор v.0.1.1a (от 07.08.25) гугл диск / boosty Вы, неравнодушные фанаты Titan Quest 2, убедили меня продолжить заниматься переводом здесь и сейчас. В первом большом обновлении перевода сотни изменений по всему тексту + немного улучшенные шрифты.
      Это лишь первая порция изменений, я продолжаю работу.  
    • Комната ожидания обновления озвучки. Ждём всем селом:)
    • Благодарю. Ежели чего, сразу кидай архивом:  resources.assets — текстуры sharedassets0.assets — не обязательно, но там есть 1 шрифт, использование которого в игре пока не обнаружено, ну мало ли sharedassets1.assets — текстуры, текст, шрифты parabelum, у меня ПК пошабашил, с дежурного ноута работать не комильфо мягко говоря. В шрифтах пока не получится ковыряться. Текущее состояние: тупая замена без подгонки атласов 4-х шрифтов с увеличенном для читабельности варианте. Перевод на стадии завершения, осталась подгонка, текстуры, как уже говорил, полностью готовы.  PS ID без приключений в 1.0.6 
    • на геймпаде? блин теперь мне его еще больше жалко стало
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×