Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
lREM1Xl

[Видеорецензия] Syndicate (PC)

Рекомендованные сообщения

Переход с голоса Зверя на кортаво-проглоченый язык ОЧЕНЬ сильно режет ухо, нужно было одним голосом все делать. А в целом отличный обзор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кортаво-проглоченый язык

чем богаты)

хотя кортавости за собой никогда не замечал)

ну "глухости" еще и обработка звука добавила

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да просто надо было делать все одним голосом. Я по этому поводу уже все вроде сказал, даже если бы это было два гениальных голоса, все равно он должен быть один.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переход с голоса Зверя на кортаво-проглоченый язык ОЧЕНЬ сильно режет ухо, нужно было одним голосом все делать.

Согласен. Хотя в целом не мешает смотреть.

PS "Шел 1993 год, хорошие были времена..." - обзорщик в том году в дет.сад пошел? :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну в момент перехода часть слогов были проглочены словно язык не двигался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну "глухости" еще и обработка звука добавила

Клевета! =) Шумы только убраны минимально + Компрессия и Максимизация. В оригинале было глуше! Тембр голоса такой просто. Правда мне картавым не показался как-то...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

норм голос, не плохой обзор. Джеймс шкерится за ящиком, я мелькаю ником на весь экран xD

Жаль с кручением момент не вставил чисто ради фана.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шо значит шкерится? Джеймс грудью встал там на вашу защиту и ценой невиданных усилий сдерживал напор врагов, чтобы дать вам шанс.

*слышен всхлип где-то за кадром*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шо значит шкерится? Джеймс грудью встал там на вашу защиту и ценой невиданных усилий сдерживал напор врагов, чтобы дать вам шанс.

*слышен всхлип где-то за кадром*

да-да-да, конечно

а кто в конце всех поднял то?)

да еще и по два раза)

там где много агентов)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поднять-то поднял, а кто потом вас всех снова переподнял, мм?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поднять-то поднял, а кто потом вас всех снова переподнял, мм?

снова я :D

а мне потом даже чипа не досталось ни одного)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Много на себя берёте, сударь... Чипов вам не досталось потом потому, что вас подняли последним. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная рецензия, Ремикс, зря ссал :D И голос нормальный. Разве что опыту поднабраться, чтоб ровнее всё шло, а то то тут, то там проскакивают проглоченные окончания и что-то такое. А в целом, по-моему, лучшая видео-рецензия из всех, что были.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @kortique Интересно на основании чего сделаны выводы о степени моего прохождения игры… Ничего нового из сообщения не узнала. Прозвучало так, будто мы принудительно и официально собираемся всем впихнуть локализацию в Steam. Скажу так, мы тоже не ленивые, за прогрессом можете последить сами. 
    • Вам бы пройти целиком игру, чтобы понять, что можно переводить, а что нельзя.  Перевод ради перевода здесь не работает, только загубите прохождение людям. Gates- gaits это только вершина айсберга, тут ответы на подсказки являются шифром для других подсказок, более того, даже текст в книгах участвует в подсказках, когда из определённых слов на определённых страницах собирается фраза.  Про комнаты уже упоминали — их название по первым буквам является шифром к паролю к компу. И даже в описании к комнатам спрятаны подсказки к загадке в Галерее, в частности.  Также очень много стилизованного текста, написанного от руки, который читается только под лупой — его тоже по-русски надо прописывать от руки. Разработчик не ленивый, что не сделал перевод на другие языки, просто такую глобальную игрe-ребус, где всё друг с другом связано, в лоб не перевести, проще с нуля создать на новом языке. Чтобы понять, насколько всё запутанно, рекомендую гайд по прохождению почитать, даже в том же Стиме https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?l=russian&id=3465565584
    • Чем тебе тёлочка не угодила? 
    • Президент Абсолютного бойцовского чемпионата (UFC) Дана Уайт подтвердил, что промоушен ведет переговоры о возвращении турниров в Россию. UFC провел в России три турнира, последний состоялся в 2019 году в Москве Глава Российского фонда прямых инвестиций (РФПИ) Кирилл Дмитриев 13 апреля сообщил, что ведется работа над возвращением турниров UFC в Россию. На пресс‑конференции после турнира UFC в Канзас‑Сити главу UFC Дану Уайта попросили подтвердить или опровергнуть эту информацию. «Российские бойцы все еще дерутся в UFC, несмотря на все то, что происходит в мире. Так что мой ответ — да. Мы — глобальный бизнес. Мы будем вести бизнес, как это делали всегда», — сказал Уайт
    • Очень смешно 
    • @0wn3df1x откопал в руководствах русификаторы для всех вышедших дополнений к Cities in Motion. @0wn3df1x откопал в руководствах русификаторы для всех вышедших дополнений к Cities in Motion.
    • @Atanvaron уже давно выпустил русификатор для настолки Le Havre: The Inland Port. @Atanvaron уже давно выпустил русификатор для настолки Le Havre: The Inland Port. На форуме темы про него не было, в Steam у перевода считанные единицы просмотров, да и игра популярностью не блещет.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×