Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Mkay

Stacking

Рекомендованные сообщения

Stacking

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_stacking.jpg

Описание:

Экшен-головоломка от Тима Шейфера, ветерана игровой индустрии и создателя культовых квестов Full Throttle, Grim Fandango и платформера Psychonauts. Главными героями новой игры станут... русские матрешки, а действие развернется в неком абстрактном мире, сделанном в духе СССР 30-х годов прошлого века. Геймплей построен по модной сегодня схеме, когда игроку дается управление над несколькими героями, каждый из которых обладает определенными уникальными умениями. Матрешки есть матрешки, внутри каждой находится целая куча себе подобных, так что просто выбирай нужную.

 

Spoiler

Bz00Y13h.jpgLxAdUB9L.jpgCFBYNLnx.jpgVyrtcg9k.jpgO4Ulcdbk.jpgH9QWnvvN.jpgYhmpR6Yo.jpgbp3uk4Fs.jpg1V3175aT.jpg

 

Spoiler

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
a1chеm1st Проверял на версии Theta (версия от 8 марта 2012 ш)

Размер файлов (до пропатчивания):

 

Spoiler

DLC1_Stuff.~h (313 720) CRC: BB47F815

DLC1_Stuff.~p (150 405 120) CRC: 7CEAF5EA

Loc_enUS.~h (7 360) CRC: C0B3A544

Loc_enUS.~p (9 109 504) CRC: F59D3AB9

Man_Gfx.~h (52 874) CRC: CF7102E0

Man_Gfx.~p (50 266 112) CRC: 80D70E86

RgB_Stuff.~h (508 424) CRC: 2C2250AE

RgB_Stuff.~p (20 774 912) CRC: FF0CD775

Скиньте эти же файлы от ваших версий плиз (если они различаются по размеру или CRC)

вероятно это версия 1.0, 1.03 от 5 апреля, ща скину ссыль в лс на апдейт

и может лучше пропатчивать любой язык отличный от английского?

Изменено пользователем a1chеm1st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose,

http://narod.ru/disk/48860766001.82e53cb5b...0steam.rar.html

Loc_enUS.~h (7 360) CRC: C0B3A544

Loc_enUS.~p (9 109 504) CRC: F59D3AB9

RgB_Stuff.~p (20 774 912) CRC: FF0CD775 такиеже

Изменено пользователем Vano683

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ожидайте новую версию. Наверно этой ночью...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ожидайте новую версию. Наверно этой ночью...

А на стим версию встанет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да уж, хотелось бы, чтоб русификатор на лицензию вставал.

Про Warp я от Haoose ответа так и не получил, хотя бы в этой игре скажи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Mkay

А разве не встает?

Русификатор кстати обновлен, и должен работать и с 1.0.0.3 версией, и со steam-версией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре явно перевод обрезается. Есть места (да че там, первые же "кадры" игры), где заметна какая-то недосказанность. И как вариант, как видно перевели All rights reserved (перевод на ноте не смотрел, мб там накосячили):

 

Spoiler

1587412.jpg

964601246.jpg

И еще пара проблем:

 

Spoiler

- не переведенные моменты

315921753.jpg

- От настроек графики остался белый фон и буква "Ф" )

114587386.jpg

- проблема со шрифтом в подписи действия к кнопке

423881844.jpg

Изменено пользователем GolfNorth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В игре явно перевод обрезается. Есть места (да че там, первые же "кадры" игры), где заметна какая-то недосказанность.

Там не то что недосказанность, там целые фразы обрезаны).

Будем ждать правки).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там не то что недосказанность, там целые фразы обрезаны).

Будем ждать правки).

Сразу примеры давайте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня игра неуспев запустится вылетайет вот с токой ошибко

 

Spoiler

9984dc937c9475ca5f72aafa945fc901.jpg

Что делать ? :sorry:

Изменено пользователем SAbneB1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сразу примеры давайте

Ох, сейчас не вспомню. Вернусь домой, посмотрю. Как пример - отец Блэкмор обращается к детям, перечисляя их всех по именам, говорит что-то вроде "О, и ты тут, я тебя не заметил". А в переводе написано просто "Дети" :).

Или ещё была какая-то фраза (именно фраза), которую перевели, как просто "О". В оригинале, кажется, она как раз и начиналась с "Oh", но на этом не обрывалась. Это всё из первой заставки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SAbneB1,

На какую версию ставил?

Haoose,

Почти весь текст режется, вот из первого ролика, (везде после запятой)

 

Spoiler

02da55696bef0927b639b6aab79da03c.jpeg

"Соберитесь все вокруг! Альберт, Агата, Абигайл, Арчибальд! Ты тоже, Агнес!"

e01bab9e2038523b20205018cc890cf1.jpeg

"О, извини, Чарльз - я тебя не заметил. Итак, семья, у меня очень захватывающие новости!"

6f93e5b177a6300ce62dfc68f9e7ef1a.jpeg

"Это еда, папа? Туалетная бумага? Одеяла?"

58e6e2fe76994e9a12c5e96d7b93d299.jpeg

"Наши проблемы с деньгами окончились! Я теперь главный трубочист на новом предприятии Барона. Мне надо срочно уехать, но я скоро вернусь!"

cc02bd6c61a450e09c852048b07ea98a.jpeg

"Дети, ваш отец не вернулся, и у нас кончились деньги. Мы уже продали большую часть вещей."

e8179ccd88ccfd037212dce9d2f3d821.jpeg

"Я пришел за детьми! Вы не вернули долги, и детям придется их отработать!"

ec08c848af3304d3ec1da2bd6f759c87.jpeg

"Не волнуйся, мама. Мы отработаем долги и скоро вернемся."

4372a5d4b064546e315857cdbb8a6c48.jpeg

"ТЫ можешь остаться. Нам нужны крепкие работники, а не КОРОТЫШКИ."

25afc86b279d191e36cc36331a000cb5.jpeg

"\"Мам, мы были обмануты! Люди Барона схватили меня и других детей. Мы заточены на Королевском Вокзале и не можем сбежать!\" -- Альберт"

a1dbff0dc94ba64ead2d868eb73c057e.jpeg

"Мам, я иду за Альбертом!"

254cea33a674daec4775d1fd2f7944ec.jpeg

"Но, Чарли, что ты будешь делать? Барон -- опасный человек!"

7acdd5d5cb8e8f7ce60a27a61fc16172.jpeg

"Вспомни девиз семьи, мама: \"Семья трубочистов Блэкмор: Забудьте о Грязи Заботу, Раз Мы Взялись за Работу!\""

bb6c3d8472432b94b8489872384d0c40.jpeg

"Эта дрезина выглядит разбитой, но я должен попробовать."

d84664e485964f0eb74654b44f3f329e.jpeg

"Ох, да ладно! Я не НАСТОЛЬКО маленький."

74d34cca99fa451d5ff073f2c3e42d42.jpeg

"Мне нужно добраться до вокзала, чтобы спасти моего похищенного брата!"

6f44b7f403941c88ad0ec6fe06ddcc17.jpeg

"Вот как? Ну-ка, тогда подвинься. Помочь попутчику в беде - это долг настоящего странника!"

f6c5ec8a54e9d6454bc0130c46fb854f.jpeg

"Поглядим, насколько быстро сможет двигаться эта штуковина!"

b04cc72b18ae8dec7c14d522677317bb.jpeg

"Это место просто огромное! И тут гораздо теплее, чем на старой железнодорожной станции."

31809401e1e3599f86cf686a0aaec8f4.jpeg

"Без этого колеса, я думаю, мы тут застряли, мистер."

f9cf8e603dbd050f921d4dc2d16f3b31.jpeg

"Не волнуйся, малыш! Мне все равно больше нечем заняться. Меня зовут Леви. Леви Бродяга."

1347bff283839f80d4922a26c44996ff.jpeg

"Это звучит интересно! Я уже говорил, что тут очень уютно и тепло?"

Изменено пользователем Vano683

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Походу режется из-за запятых, щас попробую поправить это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SAbneB1,

На какую версию ставил?

1.0.0.1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Kriophobia

      Описание:
      Застрявшая в глубинах замёрзшего советского бункера, геофизик Анна должна выжить в смертельном холоде, среди жутких порождений и призраков собственного прошлого. Третье-лицо, survival-horror, сочетающий психологическое повествование с нарисованными от руки статичными камерами.
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: GOG Релизная
      Установка: кинуть папку из архива Kriophobia_Data c заменой в Kriophobia
      Скачать: Yandex | Boosty
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Where Winds Meet

      Метки: Открытый мир, Бесплатная игра, Экшен, Ролевой экшен, Для нескольких игроков Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Everstone Studio Издатель: NetEase Games Дата выхода: 14 ноября 2025 года Отзывы Steam: 8347 отзывов, 77% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • От карт новых, какие бы они крутые не были, нет толку, если фракция не качается. Мое самое первое прохождение, у меня была битва на десятом ходу, где нужно было либо победить, либо продержаться 20 раундов. Я постоянно качал одни и те же карты. Но сама фракция была 1-3 лвл, тупо за автобои прокаченная. Я в итоге не смог. И самое обидное, что поражение вело к геймоверу, а если не идти на битву, то ты получаешь бедэндинг, но он даже за клир не считается. Не дают за него СР. Кароче бонус на ранг, прямо сила. Я у них не видел, я видел у служанки шейлы, что-то подобное. Че то типо получить сокровище. Вешает баф, стоит 1 AP. Но я уверен, что за 1AP никто бы сундук не дал нам в этой игре. Слишком читерно.
    • @piton4 В Силсонг то оказывается в цитадель можно зайти с черного хода. Я значит нашел се колокола чтобы открать дверь в цитадель, но решил повременить и закончить сначала все квесты и облазить все что можно, так вот лазаю я значит лазаю, сначала наткнулся на какого то жука-извращенца, он поймал нашу жучиху в клетку, потом сделал видимо с ней свои грязные делишки и забрал юбку себе при этом выкинув Хорнет с голой жопой на мороз, ей пришлось бегать в негляже на морозе пиная жукам по яйцам (так как ее оружие тоже было отобрано)  Затем я наткнулся на какую то туманную локацию где наверное час бегал не понимая как ее пройти, после того как я ее все таки прошел (спасибо великому и всезнающему интернету.)встретил безумную скоростную жучиху-босса и победив ее я неожиданным образом оказался в цитадели, хотя по квесту я все еще должен открыть ворота в эту цитадель.) кстати мне пока эта игра нравится больше чем 1я часть.
    • Синдром утёнка — это феномен, при котором человек склонен отдавать предпочтение первым привычным вещам, с которыми он столкнулся в какой-либо сфере, даже если появятся более современные, удобные или объективно лучшие альтернативы. Название происходит от явления “импринтинга” у утят: когда новорождённый утёнок считает своим “родителем” первого увиденного объекта (даже если это не утка). В человеческом контексте — это когда первый опыт становится эталоном.

      Так что всё верно говорят, это синдром утёнка.

      Я тоже не прям фанат, но играл в игры раньше фильма, хоть и прошёл до конца только ремейк. И тоже не считаю фильм плохим, в отдельности от игры он вполне себе хороший. 
    • Привет. На github’е чтобы коммитить строки в перевод нужно как-то отдельно доступ к проекту запрашивать?
    • Закинул русификатор в папку с игрой и игра перестала запускаться 
    • Интересно сделают ли для пк?
    • Что ни на есть настоящий. И ты и товарищ (пусть и по рассказам) плевались в первую очередь от диссонанса в сравнении с игрой, а не потому что кино говно.
    • Я взял не ранги, а появление новых карт как я понял, типо специальных каких то, но пока будто из нового падали только кибер версии, и члены отряда маэлиты, остальные вроде как и были, на вики написано что может выпасть Ариос и им можно пройти всю игру, но мне не выпадал пока за 6 ходов… Про ранг понял, попробую в след прохождение на ранги тогда взять, может получится двойное уничтожение сделать тогда, чтобы двух демонлордов за раз побеждать… Сундуки я в каждом бою да получаю, через первую кровь как раз, там просто считается какая карта на локации еще не убивала, и ею нужно последний удар нанести. У Ранса это тоже работает как первое убийство на локации, если он до этого не добивал. Я правда не оч понял работает это на карту или на персонажа, будто разные карты ранса считаются разной первой кровью у меня, но я неуверен, мог забыть добивал или нет в рамках одного уровня. Упорство тоже не знаю что такое) В основном через первую кровь и оверкил играю, 60-70% сундука, если не выпал загружаю сейв. Еще юзаю абилку кибер ранса на лут (Крадущий Удар) , но не понимаю что она делает (такая же есть еще у ниндзи Хелмана мужика), будто должна делать так что сундук точно выпадет, но на процентах выпадения никак не сказывается
    • только в сего переводе текст выскакивает за экран или наезжает друг на друга
    • @Hellson , какой синдром утенка? Я смотрел фильм в кино в момент выхода и плевался еще в зале. Ровно как и мой товарищ. Который, кстати, не был поклонником игровой серии и проникся ей только благодаря моим рассказам. И даже он учухал, что первая часть – всего лишь грубо порезанные куски из разных игр серии, кое-как сшитые вместе под музыку Ямаоки. Никакого “более-менее удачного духа” игровой серии я не увидел. Что-то похожее на атмосферу было– да, тут может, и соглашусь. Ровно как и с тем, что для обычного обывателя, незнакомого с оригиналами, это очень неплохой такой триллер. Другое дело, что заслуг авторов картины в этом нет, это почти все заслуги разработчиков.  Прикол вообще первых четырех частей SH в том, что там готовые сюжеты для картин – не надо там ничего менять, бери и экранизируй как есть. Разве что некоторые шероховатости подтирай и все – будут тебе шедевры. Особенно это касается как раз второй части, от которой я вот в трейлере не вижу вообще ничего из того, что сделало оригинальную игру, без дураков, великим художественным произведением. Нахера все опять рубить кусками и нести отсебятину – я решительно не понимаю. Ну, кроме пресловутого “я художник, я так вижу”, конечно.  В идеале лучше, конечно, аккуратно превращать игры франшизы в сериалы, а не полнометражки, чтобы успеть все раскрыть и по полной вести зрителя в оригинальные атмосферы – благо щас вот этих сериальных сервисов туева хуча. Но, походу, это никому не интересно. 
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×