Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Выпущена версия русификатора с полным текстовым переводом (с патчингом карт и dll-файлов мода). Скачивайте, тестируйте :) .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

где скачивать, где тестировать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Valeraha

Страницу назад постилась ссылка на форум, на котором идёт перевод и доработка русика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нашел, русик качественный, и ошибок вроде нет, но особо не вчитывался) не подскажите, кто прошел, много диалогов?(думаю поняли, на что я намекаю)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Диалогов в самой игре немного, пару катсцен с разговорами и много текста в концовках.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а вообще говорят сколько(ну там я не знаю сам с собой типа: что происходит?) много?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сама игра в общем-то не слишком длинная, и диалогов не особо много, т. к. основных действующих лиц всего трое и встречаются друг с другом они нечасто. Но в целом прямая речь (в том или ином её виде) составляет около половины текстового перевода, наверное.

Изменено пользователем Qwertyus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в игре есть табличка непереведенная. находится в парке. в ней подсказка чтоб пройти загадку с четыремя статуями. вот ссылка на переведенную табличку.

Ссылка

переводил сам так что если кому надо качайте, распаковывайте и закидывайте папку в папку с игрой с последующей заменой файла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, русификатор мода обновлён до версии 1.35.1. Что нового:

- перевод обновлённых и добавленных патчами 1.3 - 1.35 файлов;

- добавлены некоторые ранее не переведённые файлы;

- мелкие исправления в текстах и картинках;

- допереведены картинки предметов (для которых ранее был сделан перевод текстур на моделях);

- пофикшена ошибка с сообщением об отсутствующем framedyn.dll в завершении процесса инсталляции.

Подробности всё там же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Qwertyus

Огромное спасибо ^___^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор версии 1.4.1 под патч 1.4 выпущен! Переведено практически всё текстовое содержимое, добавленное/изменённое новым патчем, включая новые кампании. Добавлен фикс проблемы с наезжающими друг на друга русскими буквами в текстовых сообщениях стандартного вида. Адрес темы тот же:

http://cs-mapping.com.ua/forum/showthread.php?t=32210

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Внимание, мы рады Вам сообщить, что в данный момент идет озвучка этого замечательного мода командой GaMERUSWORLDSounD.

Главную роль полностью дублирует Андрей Шапал.

Также ведется набор актеров на другие роли, а конкретно: 2 доктора, девушка, водитель.

Кто хочет поучаствовать в озвучке просьба написать мне в личку.

Аудиозапись С вступительной фразой в озвучке от Андрея: http://vk.com/audio?gid=44143128

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Голос как-то не очень ГГ подходит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Голос подходит отлично, как мне кажется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Pumpkin Panic

      Метки: Бесплатная игра, Хоррор, Сельское хозяйство, Одна жизнь, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Bilalaika Издатель: Bilalaika Дата выхода: 31 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2058 отзывов, 96% положительных
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×