Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Yip, конечно извини, но вот такие как ты и mDimon,вы бесите нормальных людей, да и взрослый человек, ну хотя бы лет 14-16 никогда бы такие быдловские выражения не использовал. Я во всем понимаю MeteoraMan, а Вы, хренью страдаете, и никогда ни в чем, никому, нигде, нихрена не помогаете. Действительно "чья корова бы мычала", я помогаю с переводом, также как и MeteoraMan, а вы просто сидите и на всех трындите, сами нихрена не делав. достали уже.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MeteoraMan извини за грубые высказывания в твой адрес. С этим я палку перегнул. Не обижайся.

ПС: всех с праздником.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Yip, конечно извини, но вот такие как ты и mDimon,вы бесите нормальных людей, да и взрослый человек, ну хотя бы лет 14-16 никогда бы такие быдловские выражения не использовал. Я во всем понимаю MeteoraMan, а Вы, хренью страдаете, и никогда ни в чем, никому, нигде, нихрена не помогаете. Действительно "чья корова бы мычала", я помогаю с переводом, также как и MeteoraMan, а вы просто сидите и на всех трындите, сами нихрена не делав. достали уже.

Мдааа, взрослые люди 14-16 лет.

Я думаю просто так бы ты замечание от админа не получил бы.

Всех с праздником!

Изменено пользователем Yip

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mDimоn

Слышал ты получил что тебе нужно =)

Ты это, если помощь нужна будет, спокойно здесь попроси на форуме и держи в курсе событий =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

про ролики не забудьте

а то они мне жмут уже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
mDimоn

Слышал ты получил что тебе нужно =)

Ты это, если помощь нужна будет, спокойно здесь попроси на форуме и держи в курсе событий =)

да, вот сейчас занимаюсь ехе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скоро ли будет перевод?

сроков давать не буду, не все от меня зависит.

Работа немного усложнилась тем, что все наработки Метеоры были под версию 1.0. Поэтому, приходится переделывать ресурсы и ехе под вышедший патч.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод на стадии тестирования и отлова ошибок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mDimоn

Кое-что поскринил - отошлю в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи, как у вас там с релизом перевода? Я просто напоминаю, что есть еще люди, ждущие перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи, как у вас там с релизом перевода? Я просто напоминаю, что есть еще люди, ждущие перевод.

Перевод, в принципе готов. Но нуждается в корректировке, т. к. есть еще ошибки. А из за того что русские слова занимают больше места на экране чем английские, иногда текст может не влазить. Эти вещи надо выявлять во время игры и скринить. Желающих заняться этим - нет. У MaxxxEx я так понял из за личных дел нет времени.

По-тихонько выявлением ошибок занимаюсь и я мешает мне в этом ЕВРО 2012 и лето , но нужен свежий взгляд, желательно переводчик из группы Заслуженные переводчики, который бы прошел игру и поскринил ошибки в тексте.

И еще одно, иногда в игре встречаются текстуры с текстом (штук 7) в формате dds их бы тоже перевести, Метеору я тоже в асе давно не видел (он бы смог). Думаю, вытащить и вставить эти текстуры обратно и я смогу. Так что если кто согласен помочь - пишите в личку.

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи, как у вас там с релизом перевода? Я просто напоминаю, что есть еще люди, ждущие перевод.

да вот, ждем разрешения Валерахи

ну вот...опередили <_<

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ye Guild Clerk

      Метки: Решения с последствиями, Несколько концовок, Смешная, Казуальная игра, Интерактивная литература Платформы: PC Разработчик: Devclerk Издатель: Devclerk Дата выхода: 28 октября 2025 года Отзывы Steam: 1106 отзывов, 99% положительных https://t.me/nocteye_localization/6
    • Автор: SerGEAnt
      Echoes of Elysium

      Метки: Сражения на мечах, Кооператив, Крафтинг, Ролевой экшен, Ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Loric Games Издатель: Snail Games Дата выхода: 27.01.2026 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 119 отзывов, 37% положительных https://vk.com/wall-233426220_635

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Перевод будет включен в игру официально, но это займет какое-то время. Nocteye Localization выпустила русификатор для бесплатной адвенчуры Ye Guild Clerk. Авторы сообщают, что перевод будет включен в игру официально, но это займет какое-то время.
    • Рогалики и соусы это абсолютно разные вещи. Мне бы никогда не понравились соусы, если б они строились по принципу рогаликов. 
    • С озвучками всегда так. Если тебе игра реально интересна, то озвучки естественно не дождаться - слишком долго делается. Единственная игра, где мне хватило терпения дождаться озвучки - это Хогвартс. Но только потому, что она мне не сильно интересна была )
    • вот и я про то же …то есть я перекачивал часто меняющуюся лиц ,а репаки менялись вслед за ними и  смысла в них при разнице с оригиналом в 1%  вообще непонятно ...   типа спецом сделали плохожмущиеся данные назло пакерам ?
    • Если честно. Только тебя и вижу с этой темой. Вопрос, а чего ты этим хочешь добиться? Ну задонать на другую актрису, пусть сделают альтернативную версию голоса. 
    • На денди хардкор был преимущественно по техническим причинам. Большая часть тех игр рогаликами не является. В рогаликах есть сейвы, если что. Обычно всего один единственный слот без возможности в случае ошибки перезагрузиться с него, но с возможностью отойти от игры, сохранившись, а после вернуться в игру с сейва. Например, не столь давно показывал списками кучу игр, в которые играю — это почти всё были рогалики, при этом в части из них при смерти возвращаешься в чекпоинты, а не начинаешь с начала. Например, из недавнего в этой игре так — возвращаешься в случае гибели в последнюю безопасную локацию, либо в одно из своих поселений. Пермадес опционален при старте игры, при этом тоже щадящий — есть механика защиты от смерти при выполнении опр. условий (стамина выше опр уровня). Механики, где при смерти на точку, где спал в последний раз попадаешь — это так-то тоже механика рогаликов. То есть повторюсь, далеко не все рогалики начинаешь с самого начала в случае гибели. А даже если и начинаешь, то сейвы могут длиться месяцами реального времени, например, как в cdda, о которой тоже не столь давно говорил. Тебе нравятся солсы, но не нравятся рогалики при том, что солсы — это упрощённые рогалики. Ок. Ну хорошо, процедурной генерации не хватает в солсах, чтобы считаться полноценными упрощёнными рогаликами. Так что скорее уж метрошки. Но “основная идея” во всех трёх — та же.
    • Я в курсе механик соулс-лайков и меня они вполне устраивают. А чтобы мне очень зашла игра в жанре "рогалик", она должна стать для меня чем-то исключительным, что практически нереально, шансы ничтожны. Мне не нравится основная идея рогаликов. Поэтому, если "рогалик" - то мимо.
    • Очерередная распиаренная дешевка, с убогим & примитивным геймплеем, который любому нормальному человеку надоест (если там вся игра будет вот такой как в роликах) через десять минут.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×