Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Yip, конечно извини, но вот такие как ты и mDimon,вы бесите нормальных людей, да и взрослый человек, ну хотя бы лет 14-16 никогда бы такие быдловские выражения не использовал. Я во всем понимаю MeteoraMan, а Вы, хренью страдаете, и никогда ни в чем, никому, нигде, нихрена не помогаете. Действительно "чья корова бы мычала", я помогаю с переводом, также как и MeteoraMan, а вы просто сидите и на всех трындите, сами нихрена не делав. достали уже.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MeteoraMan извини за грубые высказывания в твой адрес. С этим я палку перегнул. Не обижайся.

ПС: всех с праздником.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Yip, конечно извини, но вот такие как ты и mDimon,вы бесите нормальных людей, да и взрослый человек, ну хотя бы лет 14-16 никогда бы такие быдловские выражения не использовал. Я во всем понимаю MeteoraMan, а Вы, хренью страдаете, и никогда ни в чем, никому, нигде, нихрена не помогаете. Действительно "чья корова бы мычала", я помогаю с переводом, также как и MeteoraMan, а вы просто сидите и на всех трындите, сами нихрена не делав. достали уже.

Мдааа, взрослые люди 14-16 лет.

Я думаю просто так бы ты замечание от админа не получил бы.

Всех с праздником!

Изменено пользователем Yip

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mDimоn

Слышал ты получил что тебе нужно =)

Ты это, если помощь нужна будет, спокойно здесь попроси на форуме и держи в курсе событий =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

про ролики не забудьте

а то они мне жмут уже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
mDimоn

Слышал ты получил что тебе нужно =)

Ты это, если помощь нужна будет, спокойно здесь попроси на форуме и держи в курсе событий =)

да, вот сейчас занимаюсь ехе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скоро ли будет перевод?

сроков давать не буду, не все от меня зависит.

Работа немного усложнилась тем, что все наработки Метеоры были под версию 1.0. Поэтому, приходится переделывать ресурсы и ехе под вышедший патч.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод на стадии тестирования и отлова ошибок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mDimоn

Кое-что поскринил - отошлю в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи, как у вас там с релизом перевода? Я просто напоминаю, что есть еще люди, ждущие перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи, как у вас там с релизом перевода? Я просто напоминаю, что есть еще люди, ждущие перевод.

Перевод, в принципе готов. Но нуждается в корректировке, т. к. есть еще ошибки. А из за того что русские слова занимают больше места на экране чем английские, иногда текст может не влазить. Эти вещи надо выявлять во время игры и скринить. Желающих заняться этим - нет. У MaxxxEx я так понял из за личных дел нет времени.

По-тихонько выявлением ошибок занимаюсь и я мешает мне в этом ЕВРО 2012 и лето , но нужен свежий взгляд, желательно переводчик из группы Заслуженные переводчики, который бы прошел игру и поскринил ошибки в тексте.

И еще одно, иногда в игре встречаются текстуры с текстом (штук 7) в формате dds их бы тоже перевести, Метеору я тоже в асе давно не видел (он бы смог). Думаю, вытащить и вставить эти текстуры обратно и я смогу. Так что если кто согласен помочь - пишите в личку.

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи, как у вас там с релизом перевода? Я просто напоминаю, что есть еще люди, ждущие перевод.

да вот, ждем разрешения Валерахи

ну вот...опередили <_<

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      The 9th Charnel

      Жанр: Хоррор на выживание, Хоррор, Глубокий сюжет, Стелс Платформы: PC  Разработчик: Saikat Deb Издатель: SOEDESCO Дата выхода: 30 янв. 2026 г.
        [О русификаторе]
      - Нейросетевой перевод
      - До ручного скоро обновлю

      [Версия игры]
      - Русификатор проверялся на версии [Build 21653721]

      [Установка]
      - Распаковать папку в директорию игры (The9thCharnel\Content\Paks\mods)

      Скачать boosty
       
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Изометрическая игра в жанре survival horror, основанная на ремеслах, с запутанными монстрами и искаженной реальностью. Собирайте мусор и стройте, чтобы пережить ужасные дни и ночи, используя скрытность и шум для борьбы с врагами, которые крадутся по звуку. Все это оформлено в стиле смелых комиксов и в духе ужасов 80-х.
      Русификатор от SamhainGhost, v1a (от 29.01.2026) — гугл диск / boosty
      Требуемая версия игры: 1.0.13_15856 (Build 21685002)

      Переведено через Deepseek, протестированы первые минут 30 игры, полёт нормальный.
      Но! Игра стрессовая и напряжная, это не по мне.


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×