Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

XCOM: Enemy Unknown

Рекомендованные сообщения

XCOM-EnemyUnknown-Logo.jpg

На сайте Game Informer опубликовали новые подробности об анонсированной совсем недавно стратегии XCOM: Enemy Unknown, которая создается в версиях для РС, PS3 и Xbox 360 силами студии Firaxis Games.

Разработчики очень стараются сделать все для того, чтобы порадовать давних поклонников серии. Firaxis намеревается сделать столь же глубокую в геймплейном плане игру, как и оригинал, но при этом создатели XCOM: Enemy Unknown модернизируют пользовательский интерфейс, делая его более дружественным по отношению к пользователю.

В игре не будут представлены Time Units, зато каждый персонаж теперь может совершать двойное движение за один ход или же перемещение и какое-то действие. Никуда не делись Mutons, Cyberdiscs и Sectoids. Разработчики добавляют механику подавляющего огня, разрушаемое окружение, а также процедурно-генерируемые миссии.

Для самых настоящих фанатов в игре есть максимальные уровень сложности, который получил название Classic Mode. В XCOM: Enemy Unknown вовлечены 16 различных государств, каждое со своими сильными и слабыми сторонами. Например, Африка богата природными ресурсами, но не может похвастать большими денежными запасами.

Если солдата убивают на поле боя, то он умирает навсегда, причем если он погиб от рук очень сильного врага, то есть вероятность того, что оборудование и оружие также уничтожено и не подлежит ремонту. Кроме того, если вы будете играть действительно плохо, то вполне можете проиграть сюжетную кампанию.

Точно известно, что в компьютерной версии будет представлен улучшенный пользовательский интерфейс, который позволит поднять камеру максимально высоко и наблюдать за происходящим с высоты птичьего полета. Пока непонятно, будет ли эта опция представлена в консольных версиях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень надеюсь, что скоро появится способ отключить русскую речь, ибо перевод просто ужасен. Играл бы в полностью английскую, но знания языка местами (например, в описаниях технологий) не хватает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну начало положено:

Английская озвучка и русский текст (но субтитры в видеороликах квадратами):

- Копируем куда-нибудь папку ...\XCom-Enemy-Unknown\XComGame\Localization\RUS\

- Меняем в стиме язык на Eng

- бэкапим папку ...\XCom-Enemy-Unknown\XComGame\Localization\INT\

- в ранее сохраненной папке \Localization\RUS\ переименовываем расширение всех файлов с rus на int

- заменяем полученными файлами файлы в папке ...\XCom-Enemy-Unknown\XComGame\Localization\INT

- получаем русские тексты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно пойти другим путём и заменить файлы русской озвучки файлами в английской озвучке (в стим версии файлы английской озвучки присутствуют при любом выбранном языке локализации), но для этого нужно переименовать 800+ файлов. Делать это руками, естественно, не хочется, так что сейчас напишу небольшую програмулину.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот еще помогло:

высота букв и интервалы между буквами плавают

Можно использовать другой шрифт

Делаем так и все ок:

Файл

...\XCom-Enemy-Unknown\XComGame\Localization\RUS\GFxUI.rus

Секция [Fonts]

NormalFont=Alpha,Normal

TitleFont=AF Carplates Medium,Normal

ProtoFont=Lucida Console,Normal

-> Меняем на:

NormalFont=AF Carplates Medium,Normal

TitleFont=AF Carplates Medium,Normal

ProtoFont=AF Carplates Medium,Normal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем, заменив файлы в папке XComGame\CookedPCConsole\RUS на соответствующие им файлы из XComGame\CookedPCConsole удалось добиться английской озвучки везде, кроме роликов. Причину этого я понять не могу. Т.к. файлы этих самых роликов из папки Movies озвучки не имеют, то есть либо звук храниться где-то отдельно, либо отдельной дорожкой в bik файле. В структуре этих файлов я не разбираюсь, так что утверждать не могу, но сейчас попробую по шаманить.

PS: если кому надо, могу скинуть софтину для автоматизации замены файлов в XComGame\CookedPCConsole\RUS .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин где брать инженеров, я знаю что их дают за определение задания а как еще? А то не могу выполнить миссию по созданию ключа!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм. А я нихрена не понимаю.

В стиме стоит русский язык у игры - игра на английском. Ставишь английский - ничего не меняется. Прописываешь вручную вот этот "Language = RUS", на русском только заставочный текст, а меню и прочее - на английском. Переставлял игру несколько раз, перезапускал стим - без толку. Ставлю на проверку кэша - каждый раз говорит о том, что файл или два не прошли проверку и чего-то там выкачивает на 9 метров, но результат один.

Епта, что за фигня на ровном месте?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин где брать инженеров, я знаю что их дают за определение задания а как еще? А то не могу выполнить миссию по созданию ключа!

Вродебы за мастерские дают

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм. А я нихрена не понимаю.

В стиме стоит русский язык у игры - игра на английском. Ставишь английский - ничего не меняется. Прописываешь вручную вот этот "Language = RUS", на русском только заставочный текст, а меню и прочее - на английском. Переставлял игру несколько раз, перезапускал стим - без толку. Ставлю на проверку кэша - каждый раз говорит о том, что файл или два не прошли проверку и чего-то там выкачивает на 9 метров, но результат один.

Епта, что за фигня на ровном месте?

Переключись на английский язык, подожди обновления (16 кб), затем переключиться обратно на русский и опять подожди обновления.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка и правда хромает(ну Роше же, епт!), хотя через минут 30 уже не обращает внимание потому как игра просто ауитительная. От всего увиденного просто разбегаются глаза! Денег нет, а все хочется купить, построить, исследовать *__*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Muad dib, спасибо, я так и делал - результата ноль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А где вы язык прописываете? И есть ли файлы локализации в Steam\steamapps\common\XCom-Enemy-Unknown\XComGame\Localization\RUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И в папке стима, и в Моих документах в папке Config, в файле XComEngine.

Что удивительно, в папке Steam\steamapps\common\XCom-Enemy-Unknown\XComGame\Localization\ только папка INT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем, заменив файлы в папке XComGame\CookedPCConsole\RUS на соответствующие им файлы из XComGame\CookedPCConsole удалось добиться английской озвучки везде, кроме роликов. Причину этого я понять не могу. Т.к. файлы этих самых роликов из папки Movies озвучки не имеют, то есть либо звук храниться где-то отдельно, либо отдельной дорожкой в bik файле. В структуре этих файлов я не разбираюсь, так что утверждать не могу, но сейчас попробую по шаманить.

PS: если кому надо, могу скинуть софтину для автоматизации замены файлов в XComGame\CookedPCConsole\RUS .

Спасибо за идею.

В bink-овских файлах действительно отдельные звуковые дорожки.

Русская - 32я, английская - 5я, окружающий шум - 0я и 1я.

Соответственно если ПРОСТО заменить файлы, он всё равно будет пытаться играть 32ю, а её там нету.

Единственный вариант - вытащить из всех 5ю дорогу и добавить 32й, тогда всё работает (я проверил у себя).

Но способ конечно геморройный до ужаса.

Единственный смысл это делать - ВСЕ ролики с русской дорогой идут в 720, а не в 1080.

Перелопатил все настройки, так и не понял, где ему указать, какую дорогу брать :(

Впрочем, как и не понял, как сделать в другом способе субтитры в этих роликах не квадратиками.

Короче, способ найден, но он для твёрдых духом...

Изменено пользователем _DI

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Забавная логика, конечно, типа у меня во дворе футбольных площадок мало, а больше хоккейных — значит, везде так. Еще одним Даскером попахивает, который кроме своей раковины ничего не видит.)
    • А с первой версией тоже вылетает? 
    • если там уже на русском то не парься кстате да, при создании персонажа вылеты, дальше не играл ибо 4 раза вылетало и с нуля не было желании в 5ый раз заходить)
    • Твой регион я не знаю. У нас полей футбольных со свободным доступом дофига, как и стадионов открытых полностью с постоянно открытыми вратами. Что называется, играй — не хочу. Буквально в каждом дворе есть ворота для игры в футбол в том числе. Другое дело, что молодёжь всё чаще в своих телефонах сидит, а не на воздухе играет. Но вот мест для  свободной игры в футбол, баскетбол и волейбол предостаточно. Волейбол, к слову, на пляжах очень популярен в соответствующий сезон, проблем с площадками тоже никаких. В т.ч. ты не пробовал выйти за пределы городской черты и посмотреть ,что у тебя же в области происходит, ну или хотя бы на окраине города? В крупных городах вполне допускаю, что городскую черту, особенно ближе к центру, могут постепенно преобразовывать под более прибыльные места. Уж молчу, что если что-то построили вместо чего-то другого, то явно не без молчаливого согласия окружающих жителей.
    • @Макико автор перевода вполне конкретно написал о причинах прекращения перевода: https://boosty.to/ivann339/posts/e73fd0c6-2bdc-413c-82e0-be61c810f96c?share=post_link В принципе, как я глянул, с учётом того, что перевод базируется на автопереводчике… старый русификатор поидее должен работать и на новой версии и автоперевод в теории должен продолжать работать. Т.е. гугл перевод. Он конечно будет весьма некачественным с отсутствием контекста, но понять сюжет худо бедно можно будет
      + будут собираться строки, которые можно будет повторно перевести уже нормальной нейронкой или же отредактировать, тут кто как умеет. Перевести в теории игру можно и нормально, текст вроде как виден, но текста там прям много)) И надо будет повторно всё переводить, но поддерживать под каждую версию не каждый за хочет, тут скорее перевести накопившийся контент за 5(?) лет без перевода и закинуть на полку ещё на несколько лет) Высокохудожественный перевод вы можете не ждать)) Не тот жанр) А нейронкой вполне может кто-то и перевести… на том же бусти множество авторов подобного контента, можете попробовать к каждому закинуть удочку)) Например, @WyccStreams может в теории заинтересоваться, хоть он и не любитель юнити но тут вроде ничего сложного с технической части не должно быть… 
    • Почему не организовывают, если не сложно? Там где были футбольные корты для детей, теперь или платная стоянка или ещё чего. Ну так я привёл пример на городе-миллионнике. Про деревни и посёлки вроде речи не было, хотя тоже имеет место быть.
    • Ну а ты скажешь, что для того, чтобы сыграть во дворе на чисто детском уровне больно сложно организовать пару ворот для футбола? Тут уж извини, но хоккей с бухты-барахты так же просто поиграть не получится. Например у нас, в каждом населённом пункте (включая посёлки и сёла) есть хоть какое-то футбольное поле полноценное полноразмерное и куча импровизированных, но может быть ни одного катка для хоккея. Катки, которых и без того немного, которые обычно есть только в рег центрах, обычно для катания на коньках задействованы. На реках и озёрах, к слову, тоже как-то не спешат делать импровизированные катки под хоккей, да и небезопасно это с переменчивым климатом, который может от минус двадцать к плюс 3 уйти на одной и той же неделе. Так что повторюсь, не суди по своего региональному опыту ситуацию по всей остальной стране.
    • Ну вот этому кое-кому и адресуйте претензии, я то тут причём?  Ну ОК, не нужны так не нужны. Сразу видно эксперта  Да, и привёл это на примере количества хоккейных коробок и футбольных полей. Бесплатных, так к слову. Много таких сейчас найдёте?
    • Мы говорили про финансирование спорта в контексте клубов и проблем, с ними связанных. Т.к. напомню, кое-кто основной проблемой футбола называл лимиты. А также то, что куча гос денег уходит не пойми на что. Из-за чего возник вопрос,  а будет ли лучше, если эта гос поддержка прекратится. Но потом кое-кто заявил, что раньше было лучше, т.к. была эта гос поддержка, которая так-то есть и сейчас. Из-за чего и возник вопрос касательно того, нужно финансирование или всё же нет. Если учесть, что исходно мы про футбол говорили, которому не нужны для любительской игры какие-либо стадионы и прочие оборудованные вещи от гос финансирования — определённо не вижу связи. А с хоккеем в стране и так проблемы отсутствуют.
    • Вот такие коробки при поселковом клубе были. Во дворах поменьше были (для детей всё таки). Типа таких наверное https://vk.com/video-53336849_456244455 У нас панельки по большей части девятиэтажки. Пятиэтажки в основном в посёлках только остались.
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×